DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing date | all forms | exact matches only
EnglishGerman
acceptance schedule dateAbnahmetermin
acceptance dateAbnahmedatum (Andrey Truhachev)
accounting dateZeitpunkt der Bilanzaufstellung
accounting dateErstellung des Jahresabschlusses
accrual dateAbgrenzungsdatum
accrual dateFälligkeitstag
acquisition dateZugangsdatum
adherence to delivery datesTermintreue (bezogen auf die Einhaltung von Lieferfristen)
after datedato
aging dateFälligkeitsdatum
air dateSendedatum Radio; TV
alteration dateÄnderungsdatum
alternate dateErsatztermin
alternative dateErsatztermin
amendment dateÄnderungsdatum
application of the date-stampAnbringen des Datumstempels
application of the date-stampAnbringen des Orts- und Tagesstempels
application of the date-stampAbdrucken des Tagesstempels
appointed dateVormerktermin
As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union".von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden
at a future datezu einem späteren Zeitpunkt
at due datefristgerecht
at due datefristgemäß
at some indefinite future datezu einem unbestimmten zukünftigen Zeitpunkt
at the agreed datefristgemäß
at the latest practicable datezum letztmöglichen Zeitpunkt
audit datePrüfungstermin
availability dateVerfügbarkeitsdatum
balance sheet dateBilanzstichtag
bang up to datetopaktuell (Andrey Truhachev)
bang up-to-datetopaktuell (Andrey Truhachev)
be up to datezeitgemäß sein
be up to dateauf dem Laufenden sein
benefits payable at the maturity datezugesicherte Mindestleistungen
best before dateMindesthaltbarkeitsdatum
best-before dateVerfallsdatum
best-before dateHaltbarkeitsdatum
best-by dateHaltbarkeitsdatum
birth-and-death datesLebensdaten
blind dateBlind Date
booking dateBuchungstag
bring something up to dateetwas auf den neuesten Stand bringen
bring up to dateetw. auf den neuesten Stand bringen
bring up to dateetw. auf den neuesten Stand bringen
broadcast dateSendetermin
calendar dateKalendergenaues Datum
closing dateEinsendeschluss
closing dateAbschlußtermin
closing dateAbgabetermin
closing dateabschließendes Erscheinungsjahr
closing date for applicationsspätester Zeitpunkt für den Eingang der Bewerbungen
closing date for applicationsspaetester Zeitpunkt fuer den Eingang der Bewerbungen
closing date for applicationsFrist für die Einreichung der Bewerbungen
closing date for applicationsAnmeldeschluss
closing date for registrationAnmeldefrist
completion dateDatum der Fertigstellung
completion dateDatum des Vertragsabschlusses
completion dateAbschlusstermin
coordination of datesTerminabstimmung
creation dateErstellungsdatum
critical datemaßgeblicher Zeitpunkt
cure dateVerwendbarkeitsfrist
cut-off dateRücknahmetermin
date aheadvordatieren
date aheadvorausdatieren
date arrangementTerminabsprache
date backrückdatieren auf (to)
date backzurückdatieren (to)
date backzurückdatieren
date backzurückliegen zeitl.
date backzurückgehen
date back tobis in eine Zeit zurückreichen
date back tozurückreichen bis
date back tostammen aus
date back tozurückgehen bis zeitlich
date back tozurückliegen
date-cancelmit dem Datum abstempeln
date dueRückgabetermin
date for a hearingAnhörtermin
date formatDatumsformat
date fromstammen von; aus
date fromstammen (von, aus)
date fromzurückgehen auf
date in advancevordatieren
date in advancevorausdatieren
date incorrectlyfalsch datieren
date markJahreszeichen
date of acceptanceAbnahmedatum (Andrey Truhachev)
date of applicationAnmeldetag
date of applicationEinreichungsdatum
date of applicationAnmeldedatum
date of arrivalAnreisedatum
date of arrivalAnreisetermin
date of birthGeburtsdatum
date of bottlingAbfülldatum
date of commissioningZeitpunkt der Inbetriebstellung
date of constructionHerstelldatum
date of deathSterbedatum
date of deliveryLiefertermin
date of delivery on receiver's dockAnlieferungstermin
date of deliveryLieferdatum
date of departureAbreisedatum
date of despatchVersanddatum
date of dispatchAbgangsdatum
date of EasterOstertermin
date of EasterOsterdatum
date of entry into effect of the directiveWirksamwerden der Richtlinie
date of expirationVerfallstag
date of expirationFälligkeitstermin
date of expiryVerfallsdatum
date of expiryVerfalldatum
date of exportation/importationAusfuhrtag/Einfuhrtag
date of filingAnmeldetag
date of formationGründungsdatum
date of forwardingVersanddatum
date of foundationGründungsdatum
date of grantingErteilungsdatum
date of issuanceAusgabedatum
date of issueAusleihdatum
date of issueEntleihdatum
date of issueAusgabetag
date of lapseFälligkeitsdatum
date of manufactureProduktionsdatum
date of manufactureHerstellungsdatum
date of mintingPrägejahr
date of paymentZahlungstermin
date of preclusionPräklusionstermin Umtauschfrist
date of productionHerstellungsdatum
date of publicationErscheinungsjahr
date of registrationEintragungsdatum
date of revision of textStand der Information
date of shipmentVersanddatum
date of the frontier crossingDatum des Grenzübertritts
date of the installation of the Committee in officeEröffnung der Mandatsperiode
date of withdrawalDatum der Zurückziehung
date on which the bond was givenDatum der Garantiestellung
date on which the instalment falls dueFälligkeitstag des Teilbetrags
date on which the pension becomes payableBeginn des Rentenbezugs
date on which the request has been receivedEingang des Ersuchens
date palmDattelpalme
date palm plantationDattelplantage
date plumDattelpflaume
date processedBearbeitungsdatum
date proposalTerminvorschlag
date rangeDatumsbereich
date-stampOrts- und Tagesstempel
date stampDatumsstempel
date stampmit einem Datumsstempel versehen
date-stamp impressionAbdruck des Orts- und Tagesstempels
date sugarPalmzucker
date treeDattelpalme
date writtenSchreibdatum
dated backzurückdatiert
... dates from ... importancegeht zurück auf
dates of arrivalAnreisetermine
dates of birth and deathLebensdaten
dates of paymentZahlungstermine
dating backzurückdatierend
dating potentialDatierungschance
dating servicesVermittlung von Bekanntschaften
scheduled delivery dateLieferzeitpunkt
scheduled delivery dateLiefertermin
delivery dateAnliefertermin
delivery dates and price termsLieferfristen und Preisbestimmungen
departure dateAbreisedatum
departure dateAbflugdatum
desired dateWunschtermin
dispatch dateAbgangsdatum
document dateBelegdatum
due dateAuszahlungstag (4uzhoj)
due dateVerfallszeit
due date for babyerwarteter Geburtstermin
due datesVerfallszeiten
due dates for interestZinstermine
earliest possible start datefrühest möglicher Starttermin
eat-by dateHaltbarkeitsdatum
editing dateAusgabezeitpunkt
effective dateTermin (Ende einer Zeitspanne)
effective dateBeginn der Haftung
effective dateGültigkeitsdatum
effective date of submission of applicationsWirksamwerden der Anträge
eligible dateAnfangstermin für die Förderfähigkeit
engine build dateMotorproduktionsdatum
expected date of delivery EDDerrechneter Geburtstermin
expiration dateFälligkeitsdatum
expiration dateVerfallsdatum
expiration dateVerfalldatum
expiration dateFreigabedatum
expiration dateAblaufdatum
expiry dateFälligkeitsdatum
expiry dateVerfallstag
failure to keep the delivery dateLieferzeitüberschreitung
felling dateFällungsdatum
filing date patentsAnmeldetag
filing dateEinreichungsdatum
filing dateAnmeldedatum
filing dateHinterlegungsdatum
final date for keeping the productHaltbarkeitsgrenze
final date for keeping the productHaltbarkeitsgrenze der Ware
fix a dateeinen Termin anberaumen
fix a dateDatum festlegen
fix a dateeinen Termin festlegen
fixed date insuranceStichtagsversicherung
fixing the value dateValutierung
founding dateGründungsdatum
... From that period date ...Aus dieser Zeit stammen
from the date ofab dem Zeitpunkt für (...)
From when does it date?Aus welcher Zeit stammt es?
germination dateKeimungsdatum
He's out on a dateEr hat eine Verabredung
implementation dateDurchführungstermin
Information concerning the date of entry into force of the AgreementUnterrichtung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des ...
initial value dateErstvalutatag
interest commencement dateZinslaufbeginn
interim due dateszwischenzeitliche Fälligkeitstermine
international date lineDatumsgrenze
issue due dateAbgabetermin
keep up-to-datein Evidenz halten österr.
latest datespaetestzulaessiger Zeitpunkt
latest datespaetester Termin
launch dateMarkteintrittszeitpunkt
machine-dateMaschinendatum
make a date with someonesich mit jdm. verabreden
manufacturing date mfg. dateHerstellungsdatum
market launch dateMarkteinführungstermin
maturity dateTag der Rückzahlung (4uzhoj)
maturity date of contractVertragsfälligkeitstag
meet the delivery dateLieferfrist einhalten
meeting date proposalTerminvorschlag
minimum conservation dateMindesthaltbarkeitsdatum
more up to dateaktueller
more up to dateaktuellere
most up to dateam aktuellsten
most up to dateaktuellste
no dateohne Jahresangabe
no date n.d.ohne Datum
of recent dateneueren Datums
on the date of arrivalam Ankunftstag
on the due dateam Tage der Fälligkeit
operating datesBetriebsdaten
out of dateveraltet
out of dateunaktuell
out of dateveraltetem
out-of-dateüberlebt
out-of-dateabgelaufen
out-of-dateveraltet
out-of-date correspondenceSchriftstücke älteren Datums
out-of-date correspondenceSchriftstücke aus früherer Zeit
payment prior to due dateZahlung vor Fälligkeit
pick-up dateAbholtermin
pith dateMarkalter
Please state your earliest delivery dateBitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum
postpone a dateeine Verabredung verschieben
press dateRedaktionsschluss
priority datePrioritätsdatum
production dateProduktionsdatum
production dateHerstellungsdatum
propose a dateeinen Terminvorschlag machen
proposed dateTerminvorschlag
publication date of an unexamined patent documentOffenlegungstag Patent
publication date of a granted patentVeröffentlichungstag Patent
publication date examined but not yet granted patentAuslegetag Patent
publication dateErscheinungsdatum
publication datesErscheinungsweise
put the date stamp onmit dem Datum abstempeln
radiocarbon datingRadiokohlenstoff-Datierung
rate on the balance-sheet dateKurs des Bilanzstichtags
reference datemaßgeblicher Tag
registration dateAnmeldetermin
registration dateErstzulassung
relative daterelatives Datum
release due dateFreigabetermin
repayment dateTag der Rückzahlung (4uzhoj)
required delivery dategeforderter Liefertermin
reschedule a dateeinen Termin verschieben
return dateMeldestichtag
sailing datesAbfahrtzeiten
sapwood datingSplintgrenzendatierung
set a dateeinen Termin klären
shooting dateDrehtermin
since that dateseit diesem Zeitpunkt
specify a dateZeitpunkt angeben (Datum benennen)
start dateStarttermin
start dateAnfangstermin
start date of validityBeginn der Gültigkeit (Andrey Truhachev)
starting dateStarttermin
submission dateAbsendedatum
submission dateAbgabetermin
system build dateSystemerstellungsdatum
target dateTermin (Ende einer Zeitspanne)
target dateangestrebter Termin
target dateTermin (Andrey Truhachev)
target dateStichtag
the current date is Sunday, 04th of November 2007 09:47:32 PMheute ist der 04. 11. 2007
the date of arrivalAnkunftstag
the date previously fixedder ursprünglich festgelegte Termin
The date slipped my mindDas Datum ist mir entfallen
the start and end dates of the military activitydie Anfangs-und Enddaten der militärischen Aktivität
to be up to dateauf dem Laufenden sein
today's datedas heutige Datum
up to dateaktuell
up to datezeitgemäß
up to datezeitnah
updating at a given dateZeitpunktaktualisierung
up-to-datezeitaktuell
up-to-datezeitgemäß
up-to-dateauf dem Laufenden
up-to-dateauf dem neuesten Stand
up-to-datemodern
up-to-dateup to date
up-to-date inventoryfortgeschriebene Liste
up-to-date versionaktuelle Version
use-by dateVerfallsdatum
validity dateGültigkeitsdatum
value dateTag der Wertstellung
value date of invoiceWertstellung der Rechnung
verbal confirmation of the date of the appointmentmündliche Terminzusage
voucher dateBelegdatum
What is the date today?Der Wievielte ist heute?
Who is your date?Mit wem sind Sie verabredet?
Who's his date?Mit wem trifft er sich?
withdrawal dateEinziehungstermin EU-Altwährung
without a date of expiryunbefristet
year dateJahreszahl
year datesJahreszahlen
year to dateaufgelaufenes Jahr
year-to-dateaufgelaufen im Jahr

Get short URL