English | Russian |
a landscape dashed with sunlight | пейзаж весь в солнечных бликах |
be dashed with terror | быть охваченным ужасом |
be dashed with terror | быть охваченным ужасом |
because he dashed off some sonnets he thinks himself a poet | он настрочил несколько сонетов и теперь возомнил себя поэтом |
dash a ship against the rocks | выбросить корабль на скалы |
dash about | сновать |
dash about | носиться (impf indet of нестись) |
dash about | сновать |
dash about | носиться |
dash across | переброситься |
dash across | перекидываться |
dash across | перебрасываться (with через) |
dash against | набежать |
dash against | набежать |
dash against | набегать |
dash against the fence | врезаться в забор |
dash along the road | лететь по дороге ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
dash along the road | нестись по дороге ("We were dashing along the smooth white country road, with the long stretch of the Broads in front of us in the red light of the setting sun." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
dash away | мчаться ('He flicked the horse with his whip, and we dashed away through the endless succession of sombre and deserted streets, which widened gradually, until we were flying across a broad ballustraded bridge, with the murky river flowing sluggishly beneath us.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
dash away | помчаться ('He flicked the horse with his whip, and we dashed away through the endless succession of sombre and deserted streets, which widened gradually, until we were flying across a broad ballustraded bridge, with the murky river flowing sluggishly beneath us.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
dash away | умчаться |
dash away | убегать (Taras) |
dash away one's tears | смахнуть слезы |
dash by | пронестись мимо (sophistt) |
dash by | промчаться мимо (sophistt) |
dash colour on a canvas | брызнуть краской на холст |
dash down | броситься |
dash down | низвергнуть |
dash down the stairs | соскакивать вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
dash down the stairs | соскочить вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
dash down the stairs | сбегать вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
dash down the stairs | сбежать вниз по лестнице (Andrey Truhachev) |
dash for | броситься к (I saw the lady passenger running out of the car at the stop sign and dash for the sidewalk – then saw an old guy across the street was going down as his walker hooked on the curb. You must have some serious situational awareness because you were practically there before that elderly gentleman was done falling. Just wanted to say you handled it really well and he seemed very comforted by your assistance! (Reddit) ART Vancouver) |
dash for the exit | ринуться к выходу |
dash forward | броситься вперёд |
dash from | отбросить |
dash from | оттолкнуть |
dash from the room | броситься вон из комнаты |
dash hopes | перечеркнуть надежды (sankozh) |
dash hopes | разбить чьи-либо надежды |
dash hopes to the ground | разбить чьи-либо надежды |
dash in | вспорхнуть (pf of вспархивать) |
dash in | вспархивать (impf of вспорхнуть) |
dash in pieces | разбиться вдребезги |
dash into | ринуться |
dash into | броситься |
dash into | бросить |
dash into the fence | врезаться в забор |
dash off | броситься прочь |
dash off | убегать (см. dash away Taras) |
dash off something | накатать (что-либо WiseSnake) |
dash off | нестись |
dash off | уноситься |
dash off | черкать |
dash off | унестись |
dash off | набросить |
dash off | накропать (djnickhodgkins) |
dash off | понестись |
dash off | полететь |
dash off | выпаливать (duckesa) |
dash off | сварганить (Anglophile) |
dash off | сбацать (Anglophile) |
dash off | умчаться (Anglophile) |
dash opponent against the wall | отшвырнуть своего противника к стене |
dash out | вылетать |
dash-out | смахивать (qwarty) |
dash out | вычеркнуть |
dash out | вынестись |
dash out | выноситься |
dash out | начертить |
dash out | выбросить |
dash-out | сносить (qwarty) |
dash out | слинять (sever_korrespondent) |
dash out | вымчаться |
dash out | смыться (sever_korrespondent) |
dash out | вымётываться (impf of выметаться) |
dash out | вышибать (Ремедиос_П) |
dash over | переметнуться (pf of перемётываться) |
dash over | перемётываться |
dash over | перемётываться (impf of переметаться) |
dash over | похерить |
dash over | зачеркнуть |
dash over | переметнуться |
dash past | промчаться мимо (AlexShu) |
dash past | пронестись мимо (AlexShu) |
dash round | обойти в беге (противника) |
dash there and back | смотаться |
dash through | пробиваться сквозь |
dash to pieces | разбить что-либо вдребезги |
dash truth with fiction | расцвечивать правду вымыслом |
dash up | стремиться кверху |
dash up | всплеснуть |
dash up | подбросить |
dash up to the door | броситься к двери |
dash upstairs | ринуться вверх по лестнице |
dash water in face | брызнуть водой в лицо (кому-либо) |
dash water into face | брызнуть водой в лицо (кому-либо) |
dash water on the head | плеснуть на голову водой |
dashed hopes | несбывшиеся надежды (Scorrific) |
dashed line | пунктирная линия |
dashed out of sight | исчезнуть из виду (hissking) |
dashed to his office | броситься в свой кабинет (financial-engineer) |
dashed with blood | забрызганный кровью |
dashed with mud | забрызганный грязью |
from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly | по его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспех |
he dashed for the main entrance | он бросился к главному входу |
he dashed off a sketch | он набросал эскиз |
he dashed off after them | он понёсся за ними |
he dashed the book down | он отшвырнул книгу |
he gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client | он быстро проглотил свой ланч и помчался на встречу со своим следующим клиентом |
he is dashed clever | он дьявольски умен |
her joy was dashed with pain | её радость была омрачена |
his answer dashed their hopes completely | его ответ не оставил им никакой надежды |
his hopes dashed | его надежды рухнули |
his hopes were dashed | все его надежды были разбиты |
I was nearly dashed against the counter | меня чуть не раздавили о прилавок |
I'll be dashed if I do it | черта с два я это сделаю |
I'll be dashed if I do it | так я это и сделал, держи карман шире |
smth. just dashed off | экспромт |
the flowers were dashed by the rain | цветы были прибиты дождём |
the train dashed on | поезд всё мчался и мчался |
the waves dashed against the cliff | волны разбивались о скалу |
this information dashed him a little | эта весть несколько сбила его с толку |
waves dashed against the rocks | волны бились о скалы |
you can consider yourself dashed lucky that | считайте, что вам крупно повезло (ART Vancouver) |