DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing cours | all forms | exact matches only
FrenchGreek
absence du président de la Courαπoυσία τoυ πρoέδρoυ τoυ Δικαστηρίoυ
Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une autorité de surveillance et d'une cour de justiceΣυμφωνία μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου
acte déféré à la Courπράξη που προσβάλλεται ενώπιον του Δικαστηρίου
agent de la Cour des comptesυπάλληλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου
agents de la Cour de comptesυπάλληλοι του Ελεγκτικού Συνεδρίου
au cours de deux années consécutivesκατά τη διάρκεια δύο συνεχών ετών
avance client sur commande en coursπροσωριναί πιστοποιήσεις πληρωμής
avis de la Courγνωμοδότηση του Συνεδρίου
cadre des services de la Cour des comptesοργανόγραμμα των υπηρεσιών του Ελεγκτικού Συνεδρίου
contrôle effectué par la Cour des comptesέλεγχος που διενεργείται από το Ελεγκτικό Συνέδριο
Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du NordΣύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας
Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de JusticeΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actesΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES
convertir aux cours au comptantμετατρέπω ξένο νόμισμα στην τιμή τοις μετρητοίς του οικείου νομίσματος
cour extérieure d' entrepriseεξωτερικό προαύλιο επιχείρησης
courant de maréeπαλιρροιακό ρεύμα
courant d'échangesρεύμα συναλλαγών; ροή συναλλαγών; εμπορική ροή; εμπορικό ρέυμα
courant laminaireεπίπεδη ροή
courant moléculaireμοριακή ροή
courant politique et économique général de l'Europeπολιτικός και οικονομικός κορμός της Ευρώπης
courant réactifάεργος ένταση
courant sous-marinυποθαλάσσιο ρεύμα
courant sous-marinυποβρύχιο ρεύμα
courant turbulentστροβιλική ροή
cours de formation professionnelleτμήματα επαγγελματικής επιμόρφωσης
cours de haut niveau dans le domaine de la PSDCμαθήματα υψηλού επιπέδου για την ΚΠΑΑ
cours de spécialisationμαθήματα εξειδίκευσης
cours d'orientation dans le domaine de la PSDCμαθήματα προσανατολισμού ΚΠΑΑ
cours du marchéτιμή στην αγορά
cours ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commissionκύκλος θεωρητικής και πρακτικής μετεκπαίδευσης που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή
cours à termeπροθεσμιακή τιμή
court canon lourdβραχύκανο βαρύ πυροβόλο
crédits autorisés pour l'exercice en coursπιστώσεις που έχουν εγκριθεί για το τρέχον οικονομικό έτος
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuellesΔεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980
en cours de validitéισχύων ; που ισχύει
fonctionnement courant d'une centraleκαθημερινή λειτουργία του εργοστασίου
formation en cours de missionεκπαίδευση κατά την αποστολή
formation en cours d'opérationεπί τόπου κατάρτιση κατά τη διάρκεια επιχειρήσεως
Groupe "Cour de justice"Ομάδα "Δικαστήριο"
Haute Cour Militaireανώτατο στρατοδικείο
informer la Cour des comptesενημερώνω το Ελεγκτικό Συνέδριο
inverseur de courantμετατροπέας ρεύματος
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlementεπικαλείται στο Δικαστήριο το ανεφάρμοστο του κανονισμού αυτού
juge de la Cour de justiceδικαστής του Δικαστηρίου
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membresτο Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του
la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différendτο Δικαστήριο είναι αρμόδιο επί οποιασδήποτε διαφοράς
la Cour de justice peut être saisieδύναται να ασκήσει προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου
la durée du mandat restant à courirο υπόλοιπος χρόνος της θητείας
la fondation néerlandaise pour la mise au point des programmes de coursΟλλανδικό ίδρυμα για την επεξεργασία εκπαιδευτικών προγραμμάτων
lancement en cours d'attaqueεκτόξευση κατά την επίθεση
"le Parlement est recevable à saisir la Cour"το Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριο
le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépareο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traitéο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensifοι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα
moyenne des cours constatésμέσος όρος των τιμών που διαπιστώνονται
Nouveau courant de gaucheΝέο Αριστερό Ρεύμα
observation préliminaire de la Cour des Comptesπροκαταρκτικές παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου
opérations en coursεκκρεμείς εργασίες
porter atteinte au pouvoir de contrôle de la Cour des comptesθίγω το δικαίωμα ελέγχου του Ελεγκτικού Συνεδρίου
pouvoir d'interprétation de la Courεξουσία ερμηνείας του Δικαστηρίου
Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuellesΠρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές
Procureur général auprès de la Cour des ComptesΕπίτροπος της επικρατείας στο Ελεγκτικό Συνέδριο
Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commercialeΠρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commercialeΠρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Protocole portant adaptation de l'accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justiceΠρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας μεταξύ των κρατών ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου
Protocole 7 sur la capacité juridique, les privilèges et immunités de la Cour AELEΠρωτόκολλο 7 σχετικά με τη νομική ικανότητα, τα προνόμια και τις ασυλίες του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ
Protocole 5 sur le statut de la Cour AELEΠρωτόκολλο 5 για τον οργανισμό του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ
Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne de l'énergie atomiqueΠρωτόκολλο περί του οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
président de la Courπρόεδρος του Δικαστηρίου
recours devant la Cour de justiceπροσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου
reprise des cours des poissonsανάκαμψη των τιμών
risques en coursμη λήξας κίνδυνος
soutien et coordination d'enquêtes en coursυπoστήριξη και συvτovισμός τωv τρε?oυσώv ερευvώv
tableau des effectifs de la Cour des comptesοργανόγραμμα των υπηρεσιών του Ελεγκτικού Συνεδρίου
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennesκαταθέτω ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
un recours en indemnité est ouvert devant la Courείναι δυνατή η άσκηση προσφυγής αποζημιώσεως ενώπιον του Δικαστηρίου
une Cour de justice uniqueένα ενιαίο Δικαστήριο
une Cour des comptes unique des Communautés européennesένα ενιαίο Eλεγκτικό Συνέδριο των Eυρωπαϊκών Kοινοτήτων
visa en cours de validitéέγκυρη άδεια διαμονής

Get short URL