Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
cours
|
all forms
|
exact matches only
French
Swedish
agent de la
Cour
des comptes
tjänsteman vid revisionsrätten
au
cours
de deux années consécutives
under två på varandra följande år
avance client sur commande en
cours
a conto
avis de la
Cour
revisionsrättens yttrande
circuit de retour du
courant
återledning
constatations
principales
de la
Cour
revisionsrättens
huvudsakliga
iakttagelser
contrôle effectué par la
Cour
des comptes
revisionsrättens revision
Cour
européenne des brevets
enhetlig patentdomstol
Cour
européenne des droits de l'homme
Europadomstolen
courant
d'échanges
handelsström
courant
réactif
reaktiv ström
cours
de haut niveau dans le domaine de la PSDC
GSFP-kurs på hög nivå
cours
de spécialisation
yrkeskurs
cours
de spécialisation
specialkurs
cours
de spécialisation
,fackkurs
cours
d'orientation dans le domaine de la PSDC
orienterande GSFP-kurs
cours
par correspondance
brevskolor
crédits autorisés pour l'exercice en
cours
anslag som beviljats för det innevarande budgetåret
densité de
courant
massique
masshastighet
en
cours
de validité
giltig
formation en
cours
de mission
utbildning under uppdraget
formation en
cours
d'opération
praktisk utbildning under pågående operation
Groupe "
Cour
de justice"
arbetsgruppen för domstolen
générateurs de
courant
strömalstrare
impulsion de
courant
continu
likströmspuls
informer la
Cour
des comptes
att underrätta revisionsrätten
invoquer devant la
Cour
de justice l'inapplicabilité de ce règlement
inför domstolen göra gällande att förordningen inte skall tillämpas
juge de la
Cour
de justice
domstolens domare
la
Cour
de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
domstolen skall träda i verksamhet så snart dess ledamöter har utsetts
la
Cour
de justice est compétente pour statuer sur tout différend
domstolen skall vara behörig att avgöra varje tvist
la
Cour
de justice peut être saisie
ärenden får anhängiggöras vid domstolen
la durée du mandat restant à
courir
återstående mandattid
le statut de la
Cour
de justice est fixé par un Protocole sépare
domstolens stadga finns i ett särskilt protokoll
le statut de la
Cour
est fixé par un Protocole annexé au présent Traité
domstolens stadga skall fastställas i ett protokoll,fogat vid detta fördrag
les recours formés devant la
Cour
de justice n'ont pas d'effet suspensif
talan som förs vid domstolen skall inte hindra verkställighet
observation préliminaire de la
Cour
des Comptes
Revisionsrättens preliminära iakttagelse
porter atteinte au pouvoir de contrôle de la
Cour
des comptes
att beröra revisionsrättens revisionsbefogenheter
prises de
courant
fattningar, socklar, pluggar och andra elektr. kontaktdon
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la
Cour
de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
protokollet om förhandsavgörande av Europeiska gemenskapernas domstol angående tolkningen av konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen
prêt en
cours
obetalt lån
recours devant la
Cour
de justice
väcka talan vid domstolen
redresseurs de
courant
likriktare
risques en
cours
avsättning för kvardröjande risker
soutien et coordination d'enquêtes en
cours
stöd och samordning av löpande utredningar
témoigner devant la
Cour
de justice des Communautés européennes
att vittna inför Europeiska gemenskapernas domstol
un recours en indemnité est ouvert devant la
Cour
ersättningstalan får väckas vid domstolen
Get short URL