French | Danish |
Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | tilsyns-og domstolsaftalen |
Accord Surveillance et Cour | tilsyns-og domstolsaftalen |
acte déféré à la Cour | retsakt indbringes for Domstolen |
agent de la Cour des comptes | ansat ved Revisionsretten |
ajournement du débat en cours | udsættelse af forhandlingen |
anneau de court-circuit | kortslutningsring |
au cours de deux années consécutives | i to på hinanden følgende år |
au cours des intersessions | i tidsrummet mellem to plenarforsamlinger |
avance client sur commande en cours | løbende betalinger |
avis de la Cour | udtalelse fra Retten |
circuit de retour du courant | returstrømskredsløb |
constatations principales de la Cour | Rettens væsentligste konstateringer |
contrôle effectué par la Cour des comptes | Revisionsrettens revision |
contrôle effectué par la Cour des comptes | Revisionsrettens kontrol |
Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice | konvention om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritanniens og Nordirlands tiltrædelse af konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, samt af protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af denne konvention |
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes | konvention om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse af konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, samt af protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af denne konvention med de tilpasninger af disse, som er foretaget ved ... tidligere konventioner om tiltrædelse heraf |
convertir aux cours au comptant | omregne til spotkurs |
cour administrative d'appel | Det Sociale Ankenævn |
cour arbitrale de l'association | Voldgiftsret for associeringen |
Cour d'arbitrage et de règlement | forligsråd |
Cour de justice de l'Union européenne | EU-Domstolen |
Cour des comptes européenne | Retten |
Cour européenne des droits de l'homme | Menneskerettighedsdomstolen |
courant de marée | tidevandsstrøm |
courant du faisceau extrait | strømstyrken i den udtrukne partikelstråle |
courant d'échanges | handelskanal |
courant d'échanges | samhandel |
courant d'échanges | handelsstrøm |
courant d'échanges | handelssamkvem |
courant d'échanges | handelsmønster |
courant d'échanges | handel |
courant politique et économique général de l'Europe | Europas generelle politiske og økonomiske udvikling |
courant réactif | reaktiv strøm |
courant sous-marin | understrøm |
cours approuvé de lutte contre l'incendie | godkendt brandslukningskursus |
cours approuvé de survie en mer | godkendt overlevelseskursus |
cours de formation professionnelle | fagligt uddannelseskursus |
cours de langues | sprogkurser |
cours de spécialisation | specialkursus |
cours ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commission | teoretiske eller praktiske omstillingseller omskolingskurser, der er godkendt af Kommissionen |
cours pivot fictif | fiktiv centralkurs |
cours pivot notionnel | fiktiv centralkurs |
cours professionnels pratiques | undervisning i praktiske færdigheder |
cours à terme | forwardrente |
court canon lourd | tung artillerikanon |
crédits autorisés pour l'exercice en cours | de for det indeværende regnskabsår godkendte bevillinger |
crédits autorisés pour l'exercice en cours | de bevillinger,der er godkendt for det pågældende regnskabsår |
densité de courant massique | massestrømningstæthed |
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 |
durée du plateau de courant | flad-top-pulslængde |
déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil au cours de laquelle ... sera adopté | erklæring til optagelse i protokollen for den samling i Rådet, hvor ... vedtages |
déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil au cours de laquelle ... sera adopté | erklæring til optagelse i protokollen for den samling i Rådet, hvor ... bliver vedtaget |
en cours de validité | gyldig |
excitation du courant par ondes LH | strømdrivning ved LH-bølger |
fonctionnement courant d'une centrale | daglig drift af et anlæg |
Groupe "Affaires générales" / Cour de Justice | gruppen vedrørende almindelige anliggender / Domstolen |
Groupe "Cour de justice" | Gruppen vedrørende Domstolen |
générateurs de courant | strømgeneratorer |
Haute Cour Militaire | militær højesteret |
impulsion de courant continu | jævnspændingsimpuls |
incident en cours d'exercice | øvelseshændelse |
informer la Cour des comptes | underrette Revisionsretten |
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | for Domstolen gøre gældende, at forordningen ikke kan finde anvendelse |
juge de la Cour de justice | Domstolens dommer |
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres | Domstolen påbegynder sin virksomhed ved udnævnelsen af dens medlemmer |
la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend | Domstolen har kompetence til at afgøre enhver tvistighed |
la Cour de justice peut être saisie | en sag kan indbringes for Domstolen |
la durée du mandat restant à courir | resten af tjenesteperioden |
lancement en cours d'attaque | affyring under angreb |
l'avis de conformité donné par la Cour de justice | en godkendende udtalelse fra Domstolen |
le délai commence à courir le... | fristen løber fra...... |
"le Parlement est recevable à saisir la Cour" | Parlamentet,som er rettet mod en retsakt |
le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare | Domstolens Statut fastsættes i en særlig Protokol |
le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité | Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat |
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | indbringelse af klager for Domstolen har ikke opsættende virkning |
moyenne des cours constatés | gennemsnit af de konstaterede noteringer |
Nouveau courant de gauche | Den Nye Venstrebevægelse |
observation préliminaire de la Cour des Comptes | Revisionsrettens foreløbig bemærkning |
porter atteinte au pouvoir de contrôle de la Cour des comptes | berøre Revisionsrettens revisionsbeføjelser |
pouvoir d'interprétation de la Cour | Domstolens fortolkningsbeføjelse |
Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 |
prises de courant | elektriske stikkontakter |
prises de courant | stikkontakter elektriske - |
prises de courant | elektriske stikdåser |
Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | protokol vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne de l'énergie atomique | protokol vedrørende statutten for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Domstol |
président de la Cour | Domstolens præsident |
recours devant la Cour de justice | anlægge sag ved Domstolen |
Recueil de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal | Samling af Afgørelser |
redresseurs de courant | strømensrettere |
risques en cours | hensættelser for ikke afløbne risici |
réfuser des propos tenus au cours du débat | tilbagevise udtalelser,som er faldet under forhandlingen |
révision en cours | løbende gennemgang |
soutien et coordination d'enquêtes en cours | hjælp til og koordinering af igangværende efterforskninger |
tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire tremblement- | rysten ved udførelse af langsomme præcisionsbevægelser |
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | afgive vidneforklaring for De europæiske Fællesskabers Domstol |
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | der kan anlægges erstatningssag for Domstolen |
une Cour de justice unique | en fælles Domstol |
une Cour de justice unique | en eneste Domstol |
une Cour des comptes unique des Communautés européennes | en fælles Revisionsret for De europæiske Fællesskaber |
Unité Cours de Langues | Enheden for Sprogkurser |