Italian | Russian |
come... cosi' | так... |
come... cosi' | ...как... |
come l'asino che corre quand'è vicino alla stalla | как осёл, который охотно бежит только к дому (говорится о людях, тяжёлых на подъём) |
come sta? - Cosi, cosi | как поживаете? - Ничего |
come sta?-cosi cosi | как поживаете?-так себе |
come va? - Cosi cosi, non c'è male | как поживаете? - Ничего себе |
come va? - Cosi cosi, si campa! | как дела́? - Помаленьку! |
come vanno le cose? | как делишки? |
come vanno le cose? | как идут дела? |
cose come case! | какие бредни! |
cose come case! | что за нелепость! |
cose come queste non sono da buttar via | такие вещи на улице не валяются |
cosi come... | так же |
cosi come | также как |
cosi come... | как... |
cosi come | как |
cosi... come | так... как |
cosi... come... | так же..., как... |
cosi come | так же, как |
così come | как и (Il tipo di materiale utilizzato influenza l’adesività batterica, così come la regolarità della superficie. I. Havkin) |
così come | а также (Andrey_Koz) |
così come testimoniato da | что подтверждено (Валерия 555) |
così come testimoniato da | о чём свидетельствует (Валерия 555) |
ecco come sono andate le cose | вот как было дело |
ecco come stanno le cose | вот оно́ как обстоит дело |
ecco come stanno le cose! | вот оно́ как! |
ecco come stanno le cose! | вон оно́ что! |
ecco come stanno le cose | вот каково положение дел |
ecco come stanno le cose! | вот оно́ что! |
ecco come stanno le cose! | вот какой коверкот получается! |
ecco come stanno le cose | вот какое дело |
eceo come stanno le cose | вот как обстоят дела́ |
lasciar andare le cose come vanno | пустить всё на самотёк (Taras) |
lasciar andare le cose come vanno | не заботиться о ходе дела (Taras) |
lasciare andare le cose come vanno | не заботиться о ходе дела |
le cose vanno male come non mai | плохо дело - хоть плачь |
non posso farmi vedere cosi come sono | я не могу показаться в таком виде |
riportare i fatti ecc. cosi come vengono | привести на выдержку факты (и т.п.) |
sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sono | предоставляются "как есть" (massimo67) |
star a vedere come vanno le cose | примериваться к обстановке |
trattare come le cose sante | обращаться деликатно |
trattare come le cose sante | обращаться с благоговением |
trattare come le cose sante | обращаться осторожно |
tutto fu fatto perfettamente cosi come egli desiderava | всё было сделано точно так, как он хотел |
veder le cose come sono | смотреть правде в лицо |
veder le cose come sono | смотреть правде в глаза́ |
vedere le cose come sono | сойти с неба на зе́млю |
vogliatemi bene cosi come sono | любите меня, како́в я есть |