English | Russian |
a point of contact | точка соприкосновения |
abnormal contact | тектонический контакт |
advance of the oil-water contact | продвижение водонефтяного контакта (ABelonogov) |
alignment of gas and oil contact | выравнивание газонефтяного контакта (ABelonogov) |
angle contact bearing | подшипник с угловым контактом (Radomir218) |
apparatus for contact-free disintegration of kidney stones | аппарат для дробления камней в почках (Habarovka) |
at the point of contact | в точке контакта (singeline) |
au contact de | в контакте с (Les intervenants professionnels pensent et agissent au contact de leurs patients.) |
authorized point of contact | ответственное контактное лицо (twinkie) |
avoid contact with the enemy | уклониться от боя |
avoid contact with the enemy | уклоняться от боя |
avoid eye and skin contact | избегать попадания в глаза и на кожу (SAKHstasia) |
bandage contact lens | бандажная контактная линза |
bank and contact details | реквизиты, адреса и средства связи (Alexander Demidov) |
be avoiding contact with | избегать контактов с (Alex_Odeychuk) |
be in contact | контактировать (I. Havkin) |
be in contact | связываться (with someone/something 4uzhoj) |
be in contact | находиться в контакте (I. Havkin) |
be in contact with | есть связь c (переводится через "есть") |
be in contact with | находиться в контакте с (I. Havkin) |
be in continuous contact | поддерживать постоянную связь (источник – многоязычный сайт • WHO is in continuous contact with health partners in Idleb to monitor health impact and needs. – ВОЗ поддерживает постоянную связь с партнерами в сфере здравоохранения в Идлиб для мониторинга последствий для здоровья населения и возникающих потребностей. who.int dimock) |
be someone's point of contact | держать связь (требует замены конструкции • I'll be your point of contact. – Будете держать связь со мной. 4uzhoj) |
billing contact | получатель счетов, плательщик (Alyona1_1) |
blood-air contact | контакт крови с воздухом (Linera) |
body contact | физический контакт (SirReal) |
body contact | телесный контакт (SirReal) |
break contact | прерываться |
break contact | прерывать |
break contact | прерваться |
break contact | прервать |
break contact | выключать ток |
break contact | включать ток |
Brief contact is not irritating | Кратковременный контакт с кожей не вызывает раздражения (Валерия 555) |
bring in contact | налаживать контакт между (ybelov) |
bring in contact | сводить вместе (ybelov) |
bring smb. into close contact into association, into friendly relations, etc. with | устанавливать тесную связь (smb., и т.д., ме́жду кем-л. и кем-л.) |
bring into contact | свести |
bring into contact | помочь встретиться |
cell types involved in allogenetic contact reactions of the solitary ascidian, Halocynthia roretzi | типы клеток, вовлечённые в реакции аллогенетического контакта у одиночной асцидии Halocynthia roretzi |
children delight in contact with animals | общение с животными доставляет детям радость |
clad contact | покрытие контакта (Maxim Sh) |
close contact | прямой контакт (Merithiam) |
close contact | тесное общение |
close contact | тесный контакт |
coalesce upon contact | слиться при контакте |
coalesce upon contact | сливаться при контакте |
codes of contact | нормы поведения |
come in contact | сталкиваться (to meet up with and learn about someone or something • I have never come in contact with anything so difficult. • Have you ever come into contact with trigonometry before? 4uzhoj) |
come in contact with | установить контакт с |
come in contact with | соприкасаться |
come in contact with | наталкиваться на |
come in contact with | сталкиваться с |
come in direct contact with something, someone | напрямую связаться с (кем-либо Wakeful dormouse) |
come in direct contact with something, someone | напрямую контактировать с (чем-либо Wakeful dormouse) |
come into contact | войти в контакт (Svetozar) |
come into contact | вступать в контакт (с) |
come into contact | прийти к столкновению |
come into contact | прийти в соприкосновение |
come into contact with | наталкиваться на |
come into contact with | вступать в контакт с кем-либо (someone) |
come into contact with | связаться (VLZ_58) |
come into contact with | установить контакт с (N.B.: обычно применяется в значении "соприкоснуться, столкнуться" в физическом смысле, не в указанном значении ART Vancouver) |
come into contact with | соприкасаться |
come into contact with | сконтачиться (VLZ_58) |
come into contact with | прийти в соприкосновение с |
come into contact with opposing opinions | столкнуться с противоположными мнениями |
come into direct contact with | напрямую контактировать с (capricolya) |
come into direct contact with | соприкасаться (capricolya) |
communication contact | сеанс связи |
components that come into contact with the human body | компоненты, имеющие контакт с организмом человека (emirates42) |
contact ad | объявление о знакомстве (Andrey Truhachev) |
contact address | контактный адрес (WiseSnake) |
contact area | зона касания (ЗК.) |
contact arm | контактная шинка (в реле, контакторе и т. п.) |
contact autoradiography | контактная ауторадиография |
contact block | контактный блок |
contact breaker | прерыватель контактов (авто; распределителя зажигания) |
contact-breaker | рубильник |
contact breaker | прерыватель |
contact by phone | связаться (pf of связываться) |
contact by phone | связываться |
contact by phone | связываться (impf of связаться) |
contact by phone | связаться |
contact card | карточка контактного лица (VictorMashkovtsev) |
contact center | абонентская служба (AMlingua) |
contact center operator | оператор горячей линии (TarasZ) |
contact center operator | оператор справочной службы (TarasZ) |
contact center operator | оператор абонентской службы (TarasZ) |
contact center operator | оператор центра приёма звонков (TarasZ) |
contact center operator | оператор контакт-центра (TarasZ) |
contact comparator | миниметр |
contact conformism | контактная конформерия |
contact contour | контур контактной иглы (зацепления зубчатых колёс) |
Contact Data | контактные данные (SergeiAstrashevsky) |
contact database, database of contacts | база контактов (GeorgeK) |
contact debouncing | подавление дребезга контактов (Alexander Demidov) |
contact details | контактные данные (TBC Aiduza) |
contact details | адреса и средства связи (Alexander Demidov) |
contact details | реквизиты для связи (Vadim Rouminsky) |
contact details | сведения о ком/чём-либо для связи (Vadim Rouminsky) |
contact details | номера средств связи (Alexander Demidov) |
contact details | адресная информация (Vadim Rouminsky) |
contact device | изделие, контактирующее с телом человека (emirates42) |
contact directly | связаться непосредственно с (позвонить или написать письмо denghu) |
contact drier | контактная сушилка |
contact eczema | контактная экзема (emmaus) |
contact embarrassment | испанский стыд (He cringed with contact embarrassment. I get contact embarrassment from it. Wakeful dormouse) |
contact-establishing | контактоустанавливающий |
Contact fatigue in rolling white layer | Контактная усталость при качении белого слоя (salutami) |
contact flight | полёт по наземным ориентирам |
contact flight rules | правила визуального полёта |
contact form | форма обратной связи (на сайте livebetter.ru) |
contact-free dampening unit | бесконтактный увлажняющий аппарат (Александр Рыжов) |
contact group | контактный венец |
Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia | Контактная группа по борьбе с пиратством у побережья Сомали (AMlingua) |
contact hour | академический час (a 50-minute "hour" used to measure time for continuing education programs. Mosby's Medical Dictionary, 9th edition. © 2009. A unit of measure that represents an hour of scheduled instruction given to students. Synonyms: clock hour mondofacto.com Alexander Demidov) |
contact hours | аудиторные часы (vidermusia) |
contact improvisation | контактная импровизация (в танце) |
contact infiltration | пропитка заготовки оплавлением контактирующего сплава |
contact infiltration | пропитка заготовки оплавлением контактирующего металла |
contact info | контактная информация (ssn) |
contact information | контактные данные (Ramzess) |
contact information | номера связи (Alexander Demidov) |
contact irritant | контактный раздражитель (Uncrowned king) |
contact learning | очное обучение (VS distance learning tscharlies) |
contact lens solution | раствор для контактных линз (kanareika) |
contact level gauge | уровнемер дискретного действия |
contact light | посадочный аэродромный огонь |
contact made | есть контакт (VLZ_58) |
contact man | представитель какого-либо учреждения |
contact man | посредник |
contact man | лицо, с которым имеются связи |
contact man | агент |
contact man | лицо, с которым имеются деловые связи |
contact man | связник |
contact man | пресс-секретарь |
contact method | контактный способ (кфт.; копирования) |
contact method | способ связи (телефон, эл.почта, ICQ и т.п. Krio) |
contact mission | самолёто-вылет для визуальной разведки |
contact-modulated | контактно-модулированный |
contact-modulated amplifier | УПТ типа модулятор-демодулятор |
contact name | имя представителя (Anchonok) |
contact number | телефон для связи (A phone number that someone can be contacted on. WT Alexander Demidov) |
contact number | контактный телефон (a person's telephone number: Do you have a contact number for James? collinsdictionary.com Alexander Demidov) |
contact option | контакт (Alexander Demidov) |
contact paper | самоклеящаяся плёнка (для мебели ZTalap) |
contact partner | контактное лицо (Duttchess) |
contact patch | "пятно" контакта |
contact person | лицо для связи (Марат Каюмов) |
contact phone number | номер контактного телефона (Konstantin 1966) |
contact point | контактное остриё |
contact preferences | способ связаться (с кем-либо sankozh) |
contact preferences | контактные данные (sankozh) |
contact pressure | натиск при контакте (Александр Рыжов) |
contact proof | проверка контакта (Александр Рыжов) |
contact rate | объём обращений (triumfov) |
contact rating | рейтинги контакта (ROGER YOUNG) |
contact-resistance noise | шум из за изменения сопротивления контактов |
contact ring | контактный венец |
contact rupture | обрыв контакта (ROGER YOUNG) |
contact sheet | обзорный лист (фото всех кадров на одном листе Berezitsky) |
contact sheet | лист с контактной информацией (Andy) |
contact Sheremetevo tower! | "установите связь с КДП Шереметьево!" (ав.; распоряжение с КДП самолёту) |
contact shot | выстрел в упор (Стас Петров) |
contact someone at | связаться с кем-либо по адресу электронной почты (please contact us at @ sankozh) |
contact stimulus | тактильная стимуляция (Ремедиос_П) |
contact surface tension | натяжение поверхности контакта (Александр Рыжов) |
contact telephone number | контактный телефон (WiseSnake) |
contact the police | обратиться в полицию (Tanya Gesse) |
contact time | время воздействия (напр., дезинфицирующего раствора Olessya.85) |
contact time difference | разновременность контактов |
contact tip to work distance | вылет электрода (расстояние от мундштука до изделия в точке наплавки AsIs) |
contact to request | обратиться с требованием (Please note: It is up to the participant to contact the supplier to request a statement and to identify which contract and meters the statement is required for. Alexander Demidov) |
contact tube to work distance | вылет электрода (AsIs) |
Contact Us | контактная информация (sankozh) |
Contact Us | Свяжитесь с нами (WiseSnake) |
contact us online often works in the context | интернет-приемная (directum.ru Tanya Gesse) |
contact us page | страница для обратной связи (sankozh) |
contact-wire cross-arm | траверса контактного провода |
contact with an enquiry | обратиться с запросом (This section explains how you can contact us with an enquiry if you are applying for a visa from outside the UK, or if you are the sponsor of a visa applicant. Alexander Demidov) |
contact with food | контакт с пищевыми продуктами (Johnny Bravo) |
contact with questions | обратиться с вопросами (WiseSnake) |
contact your local branch | обращайтесь в ваше местное отделение (какой-либо компании или банка sophistt) |
customer contact center | центр по работе с клиентами (jerrymig1) |
cut off all contact | полностью оборвать контакты (4uzhoj) |
cut off contact | перестать общаться (Since he left the group, Danny's family has cut off all contact with him. 4uzhoj) |
cut off contact | разорвать отношения (His wife separated from him after his arrest and all but two of his seven children have cut off contact with him. ART Vancouver) |
direct contact | прямая связь (с кем-либо) |
disposable contact lens | одноразовая контактная линза |
disposable contact lens | временная контактная линза |
do not hesitate to contact me | прошу Вас связаться со мной (по телефону, например JJS) |
do not hesitate to contact me | Со всеми вопросами просьба обращаться (по указанным телефонам и т.п. 4uzhoj) |
do not hesitate to contact me | вы всегда можете связаться со мной (zhvir) |
do not hesitate to contact me | смело обращайтесь ко мне (Dianka) |
dry contact output | выход типа сухой контакт (Alexander Demidov) |
dry contact signal | сигнал типа "сухой контакт" (Alexander Demidov) |
emergency contact | экстренный контакт (BabaikaFromPechka) |
Emergency Contact | контактное лицо для экстренной связи (Aleksandra007) |
emergency contact | контакт для экстренных случаев (Alex Lilo) |
Emergency Contact Form | Форма экстренной связи (Aleksandra007) |
emergency contact point | пункт для экстренной связи (Aleksandra007) |
establish a contact | наладить контакт (midori) |
establish contact | контактироваться (with) |
establish contact | контактировать (with) |
establishment of contact | установление контакта (WiseSnake) |
everyday contact | повседневный контакт |
existing contact | зарегистрированный абонент (Кунделев) |
eye to eye contact | зрительный контакт (Artjaazz) |
eye to eye contact | визуальный контакт (Artjaazz) |
eye to eye contact | взгляд "глаза-в-глаза" (Artjaazz) |
face-to-face contact | живое общение (Alexander Demidov) |
face-to-face contact | личная встреча (Alex_Odeychuk) |
feel free to contact | со всеми вопросами просьба обращаться (по указанным телефонам, например 4uzhoj) |
fly contact | летать с визуальной ориентировкой |
for all questions, please contact | по всем вопросам обращайтесь (куда-либо/к кому-либо) |
for full information contact your travel agency | за получением подробных сведений обращайтесь в бюро путешествий |
Four-point contact ball bearings | четырёхточечный контактный шарикоподшипник (Феличе) |
four-point contact bearing | четырёхконтактный подшипник (soa.iya) |
gas and oil contact | газонефтяной контакт (ABelonogov) |
geological contact surface | геологический контакт (ABelonogov) |
get in contact with | обращаться куда-либо (when you get in contact with our company sankozh) |
get in contact with | связаться с (someone – кем-либо) |
get in contact with | налаживать контакты (karnup) |
have been in contact | быть связанным (with ... – с ... defense.gov Alex_Odeychuk) |
have little contact with someone | мало общаться (c кем-либо bookworm) |
have no contact with | не мочь связаться с (с кем-либо 4uzhoj) |
have not been in contact | не общаться (Alex_Odeychuk) |
have your officers contact me | Пусть ваши офицеры свяжутся со мной |
he found a way to contact the criminals | он нашёл выход на преступников |
he found a way to contact the criminals | он вышел на преступников |
he was brought into contact with her through an interest in music | их свёл интерес к музыке |
hot-shoe contact | электрический контакт |
how to contact us | наши контактные данные (название подраздела sankozh) |
I apologise for not getting in contact with you before now | я прошу прощения, что до сих пор не написал вам |
in case of any questions do not hesitate to contact me | будем рады ответить на все ваши вопросы (Ася Кудрявцева) |
in case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mail | в случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почте |
in close contact | в непосредственной близости (GeOdzzzz) |
individual contact | индивидуальный контакт (Andrey Truhachev) |
individual contact | индивидуальное общение (Andrey Truhachev) |
initial contact | первичный контакт (Alexander Demidov) |
initiate a contact | вступить в контакт (sankozh) |
initiate a contact | вступать в контакт (sankozh) |
initiate contact | самому связаться (If there is interest in your application, our recruiters will initiate contact with you by phone or email. 4uzhoj) |
initiate contact | войти в контакт (с кем-либо SirReal) |
interface contact | контактное лицо (Johnny Bravo) |
Invoicing contact mail | Почта для выставления счета (Uchevatkina_Tina) |
it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers | лучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков |
it's necessary that we contact him by phone | необходимо снестись с ним по телефону |
I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me off | я пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отворачивались от меня |
I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me off | я пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попытки |
keep in contact | видеться (SirReal) |
keep in contact | поддерживать связь (acebuddy) |
keep in contact with friends | поддерживать связь с товарищами |
last radio contact | последняя радиосвязь |
lead contact | основное контактное лицо (yurtranslate23) |
lingering eye contact | томный взгляд (Taras) |
lose contact | отбиваться (with) |
lose contact | отбиться (with) |
lose contact | отрываться (with) |
lose contact with | отбиться (pf of отбиваться) |
lose contact | оторваться (with) |
lose contact with | отрываться (impf of оторваться) |
lose contact with | отбиваться (impf of отбиться) |
lose contact | отрывать |
lose contact with | потерять связь с |
lose contact with family | отрываться от семьи |
lose contact with family | оторваться от семьи |
lose contact with one's family | отрываться от семьи |
lose contact with reality | уйти в себя (Franka_LV) |
magnetic contact detector | магнитно-контактный извещатель (ABelonogov) |
main contact | основное контактное лицо (Moscowtran) |
maintain contact | поддерживать связь |
maintain contact | держать связь (Kenwood Race Radio was wired up so the crew can maintain contact with the driver and navigator. 4uzhoj) |
maintain contact | видеться (SirReal) |
maintain contact | сохранять контакт (Рина Грант) |
maintain contact | поддерживать контакт |
maintain contact | поддерживать соприкосновение (с противником) |
maintain eye contact | не опускать глаз (Beloshapkina) |
maintain eye contact | смотреть друг другу в глаза |
maintain good eye contact | смотреть человеку в глаза (поддерживать зрительный контакт при беседе bojana) |
maintenance of close contact | установление тесного контакта |
make a contact | связаться (with – с кем либо sankozh) |
make contact | выйти на связь (with someone – с кем-либо Bullfinch) |
make contact | контактировать (with) |
make contact | контактироваться (with) |
make contact | вступить в контакт (Terrans are not yet ready to make contact with aliens Рина Грант) |
make contact | вступать в контакт (с; with) |
make contact | установить связь |
make contact with | смыкаться |
make contact with | сомкнуться |
make contact with | войти в соприкосновение (someone – с кем-либо) |
make contact with | вступать в контакт с кем-либо (someone) |
make contact with the outside world | связываться с внешним миром (источник dimock) |
make contact with the outside world | связаться с внешним миром (источник dimock) |
make eye contact | встречаться глазами (with someone – с кем-либо Юрий Гомон) |
make eye contact | обменяться взглядом (*напр., водитель с пешеходом, но употребление не ограничивается этой ситуацией ART Vancouver) |
make eye contact | установить зрительный контакт (nazemtseva) |
make eye contact | встретиться взглядом (Step to the curb and attempt to make eye contact with the oncoming driver. • Sterling described this creature as a translucent-skinned, hairless and "insanely thin" humanoid without distinctive facial features except for a gaping mouth and massive black eyes. After making eye contact with her, the creature ran away with an eerie scream. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
man of contact | Ответчик (He acted as a man of contact with regard to the results of this mission Konan12) |
movement to contact | подход к противнику |
mutual contact | общий знакомый (So when Olena was presented to me through a mutual contact, I thought some of the hurdles had already been bypassed. Another error of judgment. -- через общего знакомого dailymail.co.uk ART Vancouver) |
negative contact | отрицательный плюс |
no blood-air contact | отсутствием контакта крови с воздухом (Linera) |
no-contact thermometer | бесконтактный термометр |
non-contact level gauge | бесконтактный уровнемер (напр., радарный Alexander Demidov) |
non-contact tonometer | бесконтактный тонометр |
notices contact | контактное лицо для получения уведомлений (vlad-and-slav) |
off-contact distance | величина зазора (Александр Рыжов) |
official contact person | лицо, официально назначенное ответственным за поддержание связей (Technical) |
oil-water contact | линия определения обводнённости нефти (In most situations in the hydrocarbon industry the term is qualified as being an oil-water contact (abbreviated to "OWC") or a gas-water contact ("GWC"). Often there is also a gas-oil contact ("GOC"). WAD Alexander Demidov) |
on contact | при контакте (A habitant Of Odessa) |
one contact | единое окно (Alex Lilo) |
one contact | одно окно (Alex Lilo) |
one contact principle | принцип единого окна |
one contact principle | принцип одного окна |
opening position contact | нормально закрытый контакт (Alexey Shmelyov) |
out of contact | не будучи связанным |
out of contact | не имея никакой связи |
patient contact | контакт с пациентом (emirates42) |
person of contact | контактное лицо (Andrey Truhachev) |
please contact us | пожалуйста, обращайтесь к нам (by phone, by e-mail) |
please feel free to contact | просим обращаться (triumfov) |
please feel free to contact us with any questions | для получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с нами |
please feel free to contact us with any questions | со всеми вопросами просьба обращаться по указанным телефонам (4uzhoj) |
please feel free to contact us with any questions | обращайтесь к нам, если у Вас будут возникать вопросы (financial-engineer) |
point of contact | точки соприкосновения (WiseSnake) |
point of contact | контактное лицо (Ремедиос_П) |
point of contact | связующее звено (Евгений Тамарченко) |
point of contact | единая справочная служба (is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program Alexander Matytsin) |
point of contact | контактный пункт (dnv) |
point of contact | контактный центр (dnv) |
point of single contact | электронное единое окно (Get the information you need and COMPLETE YOUR FORMALITIES online Alexander Matytsin) |
preferred means of contact | желаемый способ связи (в резюме Logofreak) |
press contact | контактные данные для СМИ (yk83) |
prevent contact with moisture | не допускать контакта с влагой (Спиридонов Н.В.) |
product-contact material | материал, соприкасающийся с продуктом (ИСО 22000 Anastasiya Lyaskovets) |
prolonged contact | длительный контакт (emirates42) |
prolonged contact product | изделие длительного контакта (emirates42) |
put in contact lenses | надеть контактные линзы (inn) |
radio contact | радиовызов |
radio contact | радиовидимость |
react to contact | реагировать на контакт (Alex_Odeychuk) |
rolling contact surface | поверхность катания |
sever contact | прекратить контакты (lexicographer) |
sever contact | прекращать общение (lexicographer) |
sever contact | прекратить общение (lexicographer) |
sever contact | прекращать контакты (lexicographer) |
should you require any further information, please feel free to contact me | если Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной |
shy away from contact | уклоняться от общения с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе) |
shy away from contact | уклоняться от контактов с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе) |
shy away from contact | не вступать в общение с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе) |
shy away from contact | не вступать в контакт с незнакомыми людьми (на улице; в поезде, троллейбусе) |
single point of contact | единая справочная служба (is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program Alexander Matytsin) |
single point of contact | исключительный представитель (A point of contact (POC) or single point of contact (SPOC) is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program. A POC is used in many cases where information is time-sensitive and accuracy is important. For example, they are used in Whois databases. WK Alexander Demidov) |
single point of contact | отдельное контактное лицо (Andy) |
single-row 40° angular contact back-to-back mounted thrust bearing | шариковый однорядный радиально-упорный подшипник с угловым контактом 40°, установленный по О-образной схеме (agrabo) |
skin-to-skin contact | телесный контакт (НаташаВ) |
solids-contact process | обработка воды в осветлителе со взвешенным слоем осадка |
spread by contact | распространяется при контакте (Olessya.85) |
stay in contact | видеться (SirReal) |
surface contact | контакт лента-головка |
take out contact lenses | снять контактные линзы (inn) |
technical contact | контактное лицо из числа технических специалистов (andrew_egroups) |
TEG contact tower | контактная колонна триэтиленгликоля (eternalduck) |
therapeutic soft contact lens | терапевтическая мягкая контактная линза |
there is no contact between these parts | эти детали не соприкасаются между собой |
tinted contact lenses | цветные контактные линзы (grafleonov) |
upon coming into contact with | при вступлении в контакт с (ABelonogov) |
upon contact | при контакте (herr_o) |
upon contact with skin | при попадании на кожный покров (Alexander Demidov) |
using the contact information provided | в соответствии с предоставленной контактной информацией (в случае необходимости связи с каким-либо лицом sankozh) |
video contact | контакт с помощью видеосвязи (sankozh) |
voltage-free contact | контакт без напряжения (Alexander Demidov) |
warmth of human contact | тепло человеческого общения (triumfov) |
water-contact angle | угол контакта с водой (sega_tarasov) |
water contact angle | краевой угол смачивания (Svetozar) |
we are rarely in contact | мы редко пересекаемся |
wear contact lenses | носить контактные линзы (inn) |