English | Russian |
a man of consequence | человек с весом |
a man of consequence | человек важный |
a matter of great consequence | дело большой важности |
a matter of no small consequence | нечто немаловажное (имеющее немалое значение) |
a matter of small consequence | нечто несущественное |
a person of consequence | влиятельное лицо |
Action plan for localization and liquidation of consequences of an accident | ПМЛЛА (План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий rechnik) |
adverse consequences of a lack of | отрицательные последствия отсутствия (For a consumer product or game, what are the potential adverse consequences of a lack of pleasurable emotional reactions or of achievement of other hedonic goals? Alexander Demidov) |
adverse consequences of a lack of | отрицательные следствия отсутствия (As a general surgeon, I have seen the adverse consequences of a lack of training and experience in surgery during clinical training. | adverse consequences of a lack of information on the child's health history and the ability of adopters to offer. 'therapeutic parenting'. Alexander Demidov) |
and as a consequence of this | и как следствие этого (ABelonogov) |
application of the consequences | применение последствий (ABelonogov) |
be of little consequence | не представлять большой важности |
be of little consequence | не иметь большого значения |
be of no consequence | не представлять важности (Stas-Soleil) |
be of no great consequence | не иметь существенного значения (a mistake that was of no great consequence | The money she paid was of no great consequence. | I enjoyed them all and the fact that most people hated that kind of music was of no great consequence to me Alexander Demidov) |
certificate of a participant in the rectification of the consequences of the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Station | удостоверение участника ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС (ABelonogov) |
claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity | иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности (P.B. Maggs ABelonogov) |
comment of little consequence | неважное замечание |
comment of no consequence | неважное замечание |
consequence of policy | последствие политики |
consequences of confrontation | последствия конфронтации |
consequences of the crisis | последствия кризиса (anyname1) |
digest the consequences of | переваривать последствия (чего-либо; англ. оборот взят из британской финансового прессы Alex_Odeychuk) |
digest the consequences of | пожинать последствия (чего-либо; англ. оборот взят из британской финансового прессы Alex_Odeychuk) |
drag the whole family down into the abyss of consequences | ввергнуть всю семью в пучину тяжёлых последствий |
drag the whole family down into the abyss of consequences | ввергнуть всю семью в бездну тяжёлых последствий |
ensuing of consequences | наступление последствий (mascot) |
evade legal consequences of one's action | уклоняться от уголовной ответственности за своё деяние |
face the consequences of one's actions | понести ответственность за свои действия (ART Vancouver) |
facts of consequence | имеющие значение факты (elements of action lay out the grounds of relevance ("facts of consequence") | FACTS OF CONSEQUENCE. 1. Defendant is charged with Desecrating a Public Building. He allegedly poured blood on the walls of the Pentagon. | The facts of consequence can come from three potential places: 1) the substantive law governing the particular controversy; 2) the credibility of ... | 3 Kinds of Facts of Consequence: 1. Direct evidence of claims and defenses. 2. Circumstantial evidence of claims and defenses. 3. Evidence that bears ... Alexander Demidov) |
for the purpose of remedying the consequences of natural disasters | для ликвидации последствий стихийных бедствий (ABelonogov) |
he acted without any thought of the consequences | он действовал, не задумываясь о последствиях |
he warned me of possible consequences | он предостерегал меня от возможных последствий |
I am fearful of the consequences | я опасаюсь за последствия |
I warned him of the possible consequences | я предупредил его о возможных последствиях |
in consequence of | вследствие (prep with gen) |
in consequence of | вследствие (чего-л.) |
in consequence of | благодаря (чему-либо) |
in consequence of | в результате |
in consequence of these speculations he decided to stay | в результате этих размышлений он решил остаться |
in consequence of which | вследствие чего |
inconsiderate of consequences | не думающий о последствиях |
irrespective of consequences | не обращая внимания на последствия |
something is a well-established consequence of obesity | это прямое следствие ожирения (bigmaxus) |
it is of no consequence | это неважно это не имеет значения |
it is of no consequence | это неважно |
it is of no consequence | это несущественно |
it is of no consequence | это не имеет значения |
it is of no consequence that | не суть важно (Interex) |
it terrified me to contemplate the consequences of your actions | я ужаснулся, представив себе, к чему приведут твои поступки |
it's easy to reason out what the consequences of that action will be | нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок |
it's of no consequence | неважно (kee46) |
it's of no consequence | это не имеет значения (kee46) |
law of unintended consequences | закон подлости (Andrew Goff) |
lead to unpleasant consequences as a result of keeping silent | домолчаться |
legal consequences of reservations | юридические последствия оговорок |
man of consequence | важный человек (4uzhoj) |
man of consequence | человек, обладающий большой властью (4uzhoj) |
man of consequence | влиятельный человек (4uzhoj) |
matter of great consequence | дело, имеющее важное значение |
men of consequence | сильные мира сего (4uzhoj) |
men of consequence | люди, обличённые большой властью (4uzhoj) |
Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС Georgy Moiseenko) |
Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters | Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС Georgy Moiseenko) |
Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters of the Russian Federation | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС Georgy Moiseenko) |
Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters | МЧС (название согласно официальному сайту МЧС chuu_totoro) |
Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y ABelonogov) |
of consequence | важный |
of consequence | многозначащий |
of consequence | существенный |
of consequence | имеющий значение |
of little consequence | непринципиально (anyname1) |
of little consequence | третьестепенный (Супру) |
of no consequence | неважный |
of no consequence | не иметь большого значения |
of no consequence | незначительный (Andrey Truhachev) |
of no consequence | несущественный |
of no consequence | не имеющий значения (Stas-Soleil) |
of no consequence | не представлять большой важности |
of no consequence | не играющий роли (Stas-Soleil) |
parents themselves bear the consequences of sex selection, and the expense and discomfort involved | родители должны полностью нести ответственность, неудобства и расходы, связанные с последствиями произвольного выбора пола своего будущего ребёнка (bigmaxus) |
person of great consequence | крупный деятель (Liv Bliss) |
person of consequence | влиятельное лицо |
person of consequence | важное лицо |
reap the consequences of folly | расплачиваться за свою глупость |
reckless of consequences | не считающийся с последствиями |
reckless of consequences | не думающий о последствиях |
rectification of the consequences | ликвидация последствий (аварий, катастроф ABelonogov) |
rectification of the consequences of accidents | ликвидация последствий аварий (ABelonogov) |
rectifying natural disasters and the consequences of accidents | ликвидация стихийных бедствий и последствий аварий (ABelonogov) |
regardless of consequences | напропалую (Anglophile) |
relief of the consequences | ликвидация последствий (ABelonogov) |
remark of little consequence | несущественное замечание |
remark of no consequence | несущественное замечание |
she bethought her of the consequences | она задумалась о том, что могло последовать за этим |
skilled turners became redundant in consequence of using NC-system | опытные токари стали ненужными вследствие использования систем ЧПУ |
Standard Methodological Instructive Regulations on the Assessment of the Economic Consequences of Losses of Commercial Minerals Occurring Upon the Development of Deposits | Типовые методические указания по оценке экономических последствий потерь полезных ископаемых при разработке месторождений (E&Y ABelonogov) |
State Committee for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters | Государственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y ABelonogov) |
State Committee of the Russian Federation for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters | Государственный комитет Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (E&Y ABelonogov) |
take the consequences of | отвечать за последствия (чего-либо) |
take the consequences of | нести ответственность за последствия |
take the consequences of | отвечать |
that is of no consequence | это неважно |
the consequences of an action | последствия поступка |
the consequences of this act will extend to our unbegotten children | последствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях |
the Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (с офиц сайта, gov.ru) |
the Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий |
think about the consequences of | задуматься о последствиях (Before you make that choice, you need to think about the consequences of the choice that you make. ART Vancouver) |
think of the consequences | думать о последствиях |
threat of adverse social and economic consequences | угроза возникновения неблагоприятных социально-экономических последствий (ABelonogov) |
what is the likelihood of a major accident at a nuclear power plant? what would be the consequences of such an accident? | какова вероятность крупной аварии на АЭС? каковы её возможные последствия? (bigmaxus) |