English | Russian |
a man of consequence | человек с весом |
a man of consequence | человек важный |
a matter of great consequence | дело большой важности |
a matter of no small consequence | нечто немаловажное (имеющее немалое значение) |
a matter of small consequence | нечто несущественное |
a person of consequence | влиятельное лицо |
and as a consequence of this | и как следствие этого (ABelonogov) |
as a consequence | соответственно (sensagent.com whiteweber) |
as a consequence | в связи с этим (Евгений Тамарченко) |
as a consequence | в результате |
as a consequence | как результат (AD Alexander Demidov) |
be of little consequence | не представлять большой важности |
be of little consequence | не иметь большого значения |
be of no consequence | не представлять важности (Stas-Soleil) |
be of no great consequence | не иметь существенного значения (a mistake that was of no great consequence | The money she paid was of no great consequence. | I enjoyed them all and the fact that most people hated that kind of music was of no great consequence to me Alexander Demidov) |
catastrophic consequence | катастрофическое последствие (Sergei Aprelikov) |
comment of little consequence | неважное замечание |
comment of no consequence | неважное замечание |
consequence management | наложение взысканий на сотрудников за нарушение требований производственной безопасности (Ася Кудрявцева; можеть быть, в Вашем узком контексте, но тогда это, скорее, жаргонизм, а не адекватный перевод. Вне контекста, это словосочетания имеет очень широкий диапазон значений, "меры по сведению последствий до минимума", например. mtovbin) |
Consequence Management Framework | Система управления последствиями (SEIC ABelonogov) |
consequence of policy | последствие политики |
direct consequence | прямое следствие (The observed increase in surface distress with filter size is a direct consequence of the number and size of debris particles suspended in the oil. Климзо Alexander Demidov) |
facts of consequence | имеющие значение факты (elements of action lay out the grounds of relevance ("facts of consequence") | FACTS OF CONSEQUENCE. 1. Defendant is charged with Desecrating a Public Building. He allegedly poured blood on the walls of the Pentagon. | The facts of consequence can come from three potential places: 1) the substantive law governing the particular controversy; 2) the credibility of ... | 3 Kinds of Facts of Consequence: 1. Direct evidence of claims and defenses. 2. Circumstantial evidence of claims and defenses. 3. Evidence that bears ... Alexander Demidov) |
far-reaching consequences | далеко идущие последствия |
harmful consequence | пагубные последствия |
have as a consequence | повлечь за собой (Tanya Gesse) |
in consequence of | вследствие (prep with gen) |
in consequence of | благодаря (чему-либо) |
in consequence of | вследствие (чего-л.) |
in consequence of | в результате |
in consequence of these speculations he decided to stay | в результате этих размышлений он решил остаться |
in consequence of which | вследствие чего |
something is a well-established consequence of obesity | это прямое следствие ожирения (bigmaxus) |
it follows as a logical consequence that | логическим выводом из этого является то, что |
it follows as a logical consequence that | отсюда следует, что |
it follows as a logical consequence that | логическим выводом из этого является то, что |
it follows as a logical consequence that | отсюда следует, что |
it is of no consequence | это неважно это не имеет значения |
it is of no consequence | это несущественно |
it is of no consequence | это неважно |
it is of no consequence | это не имеет значения |
it is of no consequence that | не суть важно (Interex) |
it's of no consequence | неважно (kee46) |
it's of no consequence | это не имеет значения (kee46) |
lead to unpleasant consequences | досидеться (as a result of staying up late) |
lead to unpleasant consequences | досиживаться (as a result of staying up late) |
lead to unpleasant consequences | допрыгиваться (due to excessive jumping) |
man of consequence | человек, обладающий большой властью (4uzhoj) |
man of consequence | важный человек (4uzhoj) |
man of consequence | влиятельный человек (4uzhoj) |
match the decision to the consequence | соотносить решение с его возможными последствиями (Belka Adams) |
matter of great consequence | дело, имеющее важное значение |
men of consequence | сильные мира сего (4uzhoj) |
men of consequence | люди, обличённые большой властью (4uzhoj) |
necessary consequence | неизбежное последствие |
of consequence | существенный |
of consequence | многозначащий |
of consequence | важный |
of consequence | имеющий значение |
of little consequence | непринципиально (anyname1) |
of little consequence | третьестепенный (Супру) |
of no consequence | несущественный |
of no consequence | неважный |
of no consequence | не иметь большого значения |
of no consequence | незначительный (Andrey Truhachev) |
of no consequence | не представлять большой важности |
of no consequence | не имеющий значения (Stas-Soleil) |
of no consequence | не играющий роли (Stas-Soleil) |
person of consequence | влиятельное лицо |
person of great consequence | крупный деятель (Liv Bliss) |
person of consequence | важное лицо |
profound consequence | далеко идущие последствия |
remark of little consequence | несущественное замечание |
remark of no consequence | несущественное замечание |
Safety Consequence Management Framework | Система управления последствиями нарушения техники безопасности (SEIC ABelonogov) |
self-consequence | личное значение |
self consequence | больное самомнение |
self consequence | важничанье |
severe consequence | серьёзные последствия |
skilled turners became redundant in consequence of using NC-system | опытные токари стали ненужными вследствие использования систем ЧПУ |
that is of no consequence | это неважно |
unforeseen consequence | непредвиденное обстоятельство (ssn) |
with the consequence that | как результат чего (Johnny Bravo) |
with the consequence that | как следствие чего (Johnny Bravo) |
with the consequence that | вследствие чего (Johnny Bravo) |
with the consequence that | в результате чего (Johnny Bravo) |