DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing condition a | all forms
EnglishRussian
a group of conditionsсовокупность клинических признаков (bigmaxus)
a heart conditionбольное сердце (masizonenko)
a set of conditionsряд условий (CafeNoir)
a spring bank call found most banks in good conditionвесенняя ревизия показала, что дела большинства банков идут неплохо
accept a conditionпринимать условие
a/the patient's conditionсостояние пациента (Налина)
be in a delicate conditionбыть в интересном положении (in a delicate state of health)
be in a delicate conditionбыть в интересном положении (in a delicate state of health)
be in a loose conditionне быть ничем связанным
be in a low conditionбыть в жалком положении
be in a low conditionбыть очень слабым
be subject to a conditionбыть ограниченным условием
be subject to a conditionбыть ограниченным условием
bring into a conditionпривести в состояние (Alexander Demidov)
bring to a certain conditionприводить (with в + acc.)
bring to a certain conditionпривести
bring to a normal conditionонормаливать (Anglophile)
bringing into a conditionприведение в состояние (Alexander Demidov)
carry to a certain conditionдоводить что-либо до какого-либо состояния
causes and conditions which facilitated the commission of a crimeпричины и условия, способствовавшие совершению преступления (ABelonogov)
celebrate with a grand military parade held under strict security conditionsотмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасности (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk)
condition for a visitусловие визита
conditions of a problemусловия задачи (Franka_LV)
get into a rundown conditionприходить в негодность (Cooper was mayor when the pumping station broke down but it was the man in office before him who allowed it to get into such a rundown condition. VPK)
get into a rundown conditionприходить в упадок (Cooper was mayor when the pumping station broke down but it was the man in office before him who allowed it to get into such a rundown condition. VPK)
goods not in a receivable conditionтовары в состоянии, негодном для приёмки
goods not in a receivable conditionтовары в негодном для приёмки состоянии
he is in a critical conditionон очень плох
his arrest had brought a new condition into her lifeпосле его ареста жизнь её изменилась
his condition took a turn for the worseего состояние ухудшилось
in a certain conditionбеременная
in a certain conditionв положении (о женщине)
in A-1 conditionв отличном состоянии (Anglophile)
in a condition enablingв состоянии, позволяющем осуществлять (Ensure the preservation and storage of all parts, materials and supplies in the inventory, in a condition enabling them to be installed or used on civil and military ... | Instead of referring to the purely physical heat of fire or the sun, it now denotes that of the magician who is in a condition enabling him to do something beyond ... | All butt and full penetration welds of the tank shell must be in a condition enabling proper ultrasonic inspection to be carried out on them. Alexander Demidov)
in a condition of good repairв отремонтированном состоянии (water heaters have been installed by him shall maintain each such appliance in a condition of good repair and in good operating condition. Alexander Demidov)
in a condition of good repair as requiredв надлежащем отремонтированном состоянии (maintain the premises in a condition of good repair as required under the New York City. Administrative Code 5 25-301 et seq (the "landmarks law"). Alexander Demidov)
in a crazed conditionв невменяемом состоянии (Шизонт)
in a critical conditionв аварийном состоянии (AD Alexander Demidov)
in a degraded conditionв униженном состоянии
in a degraded conditionв состоянии упадка
in a delicate conditionбеременная (Anglophile)
in a delicate conditionв положении (Anglophile)
in a deplorable conditionв полном запустении (Taras)
in a drunken conditionс пьяных глаз
in a fully operable conditionв состоянии полной пригодности к эксплуатации (witness)
in a fully serviceable conditionв полностью работоспособном состоянии (Alexander Demidov)
in a helpless conditionв беспомощном состоянии (Andrey Truhachev)
in a highly intoxicated conditionв состоянии сильной алкогольной интоксикации (newbee)
in a highly intoxicated conditionв состоянии сильного алкогольного опьянения (newbee)
in a low conditionв жалком состоянии
in a low conditionв плохом состоянии
in a nervous conditionв нервном состоянии
in a sad conditionв плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
in a sad conditionв удручающем состоянии (Andrey Truhachev)
in a somewhat vinose conditionпод хмельком
in a somewhat vinous conditionпод хмельком
in a tenable conditionв приемлемом состоянии (nerzig)
in a very torn conditionистрёпанный
in a very torn conditionизорванный в клочья
it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapseсейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу
it was a farce to conduct a trial under such conditionsчто за насмешка проводить суд при таких условиях!
keep in good order and in a hygienic conditionподдерживать порядок и чистоту (Ying)
lay it down as a conditionпоставить условие (-м Anglophile)
maintain a healthy physical conditionсохранить хорошую физическую форму (источник dimock)
maintain a healthy physical conditionсохранять хорошую физическую форму (источник dimock)
maintain in a proper conditionподдерживать в надлежащем состоянии (Alexander Demidov)
make it a conditionпоставить условием
make it a conditionставить условием (чтобы; that Franka_LV)
make it a condition thatставить условием, что
make it a condition thatставить условием, что
most worrisome has been sudden emergence and rapid increase of a new medical condition, type II diabetes in childrenособенно беспокоило внезапное появление и быстрое распространение симптомов диабета второго типа среди детей, что было явлением во многом неожиданным и новым (bigmaxus)
on condition of repayment and for a considerationна возвратной и платной основе (Alexander Demidov)
one condition without which I won't stir a pegбез этого условия я и пальцем не шевельну
one condition without which I won't stir a pegбез этого условия я и пальцем не двину
place under the conditions of a bondзатаможивать (WiseSnake)
puts forth a condition beforeвыдвинуть условие (someone – кому-либо Technical)
reach a certain conditionприходить (with в + acc.)
reach a certain conditionприйти
saddle a gift with onerous conditionсвязать дар с обременительными условиями
she was suddenly in a go conditionона внезапно почувствовала, что готова ко всему
since Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidityпоскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести
sink to sink into a state /into a condition/впадать
solvothermal process: the pyrolysis of melamine in presence of a nitriding solvent NH2NH2 in high pressure conditionsсольвотермальный процесс: пиролиз меламина в присутствии нитридирующего растворителя NH2NH2 в условиях высокого давления
special conditions for the conduct of a public bidding processособые условия проведения публичных торгов (ABelonogov)
stipulate a conditionпоставить условие (Alexander Demidov)
subject to a resolutory conditionпод отменительным условием (Unlike an obligation with a suspensive condition, an obligation subject to a resolutory condition is demandable at once. Alexander Demidov)
the fulfilment of a conditionвыполнение условия
the house is in a terrible conditionдом в ужасном состоянии
the patient is in a critical conditionсостояние больного критическое
there's been a perceptible improvement in the patient's conditionсостояние больного заметно улучшилось
this is a treatable conditionэто условие можно рассмотреть
to a homogeneous conditionдо однородного состояния (массы ROGER YOUNG)
under a wide range of conditionsв широком диапазоне условий (Son Andrey)
under conditions of martial law and a state of emergencyв условиях военного положения и чрезвычайного положения (ABelonogov)

Get short URL