Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
con... esta
|
all forms
|
in specified order only
Spanish
Russian
con este
respecto
относительно этого
con este
respecto
в этом отношении
con este
respecto
по этому поводу
con esto
terminó todo
на этом всё и кончилось
con estos
casos
в этих случаях
(El País, 2018
Alex_Odeychuk
)
con todas las consecuencias que de esto se derivan
со всеми вытекающими отсюда последствиями
(dimanan)
el trabajo está hecho con negligencia
работа сделана кое-как
(de cualquier modo)
eso está dicho con mucho atrevimiento
это смело сказано
esta biblioteca cuenta con más de mil libros
в этой библиотеке насчитывается более тысячи книг
esta ciudad cuenta con
tiene
un millón de habitantes
этот город насчитывает миллион жителей
estar a la greña con
быть в разладе с чем-л.
(
Alexander Matytsin
)
estar a matar con alguien
быть во вражде
(с кем-л.)
estar a partir un piñón con alguien
водить хлеб-соль
(с кем-л.)
estar al mismo nivel
rasero
con
быть на равной ноге
(с кем-л.)
estar añilado con exceso
пересиниваться
estar con
el
abrigo
быть в пальто
estar con cien ojos
смотреть
глядеть
во все глаза
estar con el agua al cuello
попасть в пиковое положение
estar con el agua al cuello
быть в затруднительном положении
estar con el mono
иметь зависимость
(
Si un día no como dulce, estoy con el mono.
focherta
)
estar con el mono
находиться в ломке
(
Si un día no como dulce, estoy con el mono.
focherta
)
estar con el pie en el estribo
быть в нестабильной ситуации
estar con la boca abierta
зевать
estar con los brazos cruzados
сидеть сложа руки
estar con los dolores
мучиться в родах
estar con su siglo
идти в уровень с веком
estar con tanta jeta
быть недовольным
estar con tanta jeta
быть надутым
estar con un humor de mil diablos
быть воинственно настроенным
estar con un pie en el sepulcro
смотреть в гроб
estar con un pie en el sepulcro
глядеть в могилу
estar con un pie en la tumba
быть на краю гроба
(могилы)
estar con un pie en la tumba
быть
стоять
одной ногой в могиле
estar con ánimo
выспаться
(
Viola4482
)
estar con ánimo
высыпаться
(
Viola4482
)
estar conforme
de acuerdo
con algo
согласиться
(с чем-л.)
estar cosido con la tierra
быть привязанным к земле
estar de acuerdo
estar conforme, avenirse
con alguien
быть согласным
estar de morro con alguien
злиться на кого-либо
(
ismanat
)
estar emparentado
tener parentesco
con alguien
быть сродни
кому-л.
(разг.)
estar en buenas/malas relaciones con alguien
быть в хороших/плохих отношениях с кем-л.
(
Тюрин Вадим
)
estar en connivencia con alguien
быть в сговоре
(с кем-л.)
estar en contraposición con
противоречить
(чему-л.)
estar enfadado con alguien
быть сердитым
(на кого-л.)
estar enojado
descontento
con
досадовать на
estar liado con alguien
быть в связи
(с кем-л.)
estar mal con su dinero
кидать деньги на ветер
estar mal con su dinero
мотать деньги
(fam.)
estar mal con su dinero
бросать
кидать
деньги на ветер
estar marcado con un trazo rojo
проходить красной нитью
estar muy en gracia con...
пользоваться
чьей-л.
благосклонностью
estar muy metido con alguien
быть в близких отношениях
(с кем-л.)
estar relacionado con
иметь отношение к
(
Tatian7
)
estar sentado con las piernas colgando
сидеть свесив ноги
estar siempre con la misma canción
быть как заезженная пластинка
(
alboroto
)
estar tapado con la manta
лежать под одеялом
estar torcido con alguien
быть в натянутых отношениях
(с кем-л.)
estar tratado con
por, al
vapor
пропариваться
estar vestido con gusto
быть одетым со вкусом
estarse con los brazos cruzados
также перен.
сидеть сложа руки
este alumno anda atrasado
rezagado
en relación con su clase
этот ученик отстал от класса
esto acabó con él
это его доконало
esto guarda estrecha relación con dicho problema
это тесно связано с данной проблемой
esto no está en consonancia con su opinión
это плохо вяжется с его взглядами
esto no tiene nada que ver con el asunto
это к делу не относится
esto no tiene punto de comparación con algo
это не идёт в сравнение
(не поддаётся сравнению, с чем-л.)
esto
esto reza sólo con él
это его частное дело
está en inteligencia con otros cómplices
он связан с другими соучастниками
está por ver con el tiempo
будет видно со временем
(
votono
)
está siempre con su hijo
она безотлучно с сыном
la puerta está cerrada con llave
дверь на запоре
¡Me lo llevo! ¡Me quedo
con esto
!
Беру!
(покупаю
Lavrov
)
no juegues
con esto
этим не шути
todos están de acuerdo
con esto
все с этим согласны
Get short URL