English | Russian |
a good command of a language | хорошее владение языком (Johnny Bravo) |
a request that savors of command | просьба, больше похожая на приказание |
a request that savours of command | просьба, больше похожая на приказание |
acoustic command system | акустическая система управления |
Ad Hoc Command | команда для данного конкретного случая (Conservator) |
admire the man for his self-command | восторгаться самообладанием этого человека (the girl for her talents, the place for its view, etc., и т.д.) |
admire the man for his self-command | восхищаться самообладанием этого человека (the girl for her talents, the place for its view, etc., и т.д.) |
air arm combat command | соединение боевой авиации |
Air Command | авиационное командование (высшее организационное объединение ВВС США) |
Alarm command signal cabinet | ШАК (шкаф формирования аварийных команд Millie) |
all the money I can command | все деньги, которые имеются в моём распоряжении |
American Air Defense Command | командование ПВО США |
antisubmarine command | противолодочное командование |
armored command vehicle | штабной бронеавтомобиль |
army command | командование армией |
army command | командование армии |
Army Missile Command | ракетное командование сухопутных войск |
as if at a command | как по команде (Anglophile) |
assume command | принять командование |
assume command | взять на себя управление (Andrey Truhachev) |
assume command | взять на себя руководство (Andrey Truhachev) |
assume command | принимать командование |
at amb.'s command | по чьему-либо приказу |
at command | в распоряжении |
at someone's command | под началом (4uzhoj) |
at command | по приказу |
AT command set | набор AT-команд |
at my command | по моему приказу |
at my command | в моём распоряжении |
at the command | по команде (of) |
at the command of | под началом (We waged the war at the command of our good leaders – Мы воевали под началом славных командиров. 4uzhoj) |
at the word of command | по команде |
at your command | есть (Taras) |
at your command | есть, сэр (Taras) |
at your command | по вашей команде (Taras) |
at your command | в вашей власти (Taras) |
at your command | к вашим услугам (I am at your command Taras) |
at your command | в вашем распоряжении (My life (is) at your command, sire Taras) |
at your command | да, сэр (Taras) |
at your command | как прикажете (Taras) |
Automatic Data Field Systems Command | командование войсковых систем автоматической обработки данных |
awaiting your further commands | в ожидании ваших дальнейших заказов |
be in command | начальствовать (with над, of) |
be in command | командовать (чем-либо-of) |
be in command | атаманствовать |
be in command | скомандовать (of) |
be in command for a certain time | прокомандовать |
be in command for a time | покомандовать |
be in command of | начальствовать |
be in command of | командовать |
be in command of | скомандовать (pf of командовать) |
be in command of something | командовать |
be in command of a regiment | командовать полком |
be in command of a regiment | командовать полком |
be someone's to command | быть к чьим-либо услугам |
be someone's to command | быть готовым сделать что-либо для кого-либо в любой момент |
be under someone's command | быть под началом (у кого-либо) |
border guard command | командование пограничных войск (W.E. Butler ABelonogov) |
bow down to command | подчиняться приказу (to authorities, etc., и т.д.) |
by a command | по команде (В.И.Макаров) |
by command | в приказном порядке (dreamjam) |
by command | по приказу (Andrey Truhachev) |
by command | по команде (Andrey Truhachev) |
by command | приказным порядком (dreamjam) |
Central Allied Tactical Air Command | Объединённое тактическое авиационное командование ВВС на центрально-европейском театре военных действий (НАТО) |
chain of command | вертикаль власти (olecia78) |
chain of command | порядок субординации |
chain of command | иерархическая цепочка |
chain of command | служебные инстанции |
chain of command | подчинение (Liv Bliss) |
chain of command | вертикаль подчинения (в некоторых случаях подойдет и такой вариант 4uzhoj) |
chain of command | система подчинения |
change-of-command | передача дел (перенос.) |
coastal command | береговая охрана |
colonel commands а regiment | полком командует полковник |
Combat Command | боевое командование |
combined military and political command | единоначалие |
come under the command of | подчиняться |
come under the command of | подчиниться |
command a battalion | командовать батальоном |
command a good price | идти по высокой цене |
command a good price | идти по хорошей цене |
command a large part | занимать большую часть (The media and entertainment industry commands a large part of our roster of clients. -- занимают большую часть в списке наших клиентов ART Vancouver) |
command a large sale | пользоваться большим спросом |
command a large vocabulary | иметь большой запас слов |
command a ready sale | пользоваться большим спросом |
command a regiment | командовать полком (a battalion, a battleship, a fleet, etc., и т.д.) |
command a ship | командовать кораблём |
command a vocabulary | владеть словарём |
command a vocabulary | владеть лексиконом |
command airplane | самолёт командования |
command all the officers and men | иметь под своим началом весь личный состав |
command and control | руководство |
command and control regulations | меры прямого регламентирования (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
Command and Telemetry Systems | связь, командование и телеметрические системы |
command attention | приковывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
command attention | становиться объектом всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
command attention | притягивать всеобщие взгляды (Ivan Pisarev) |
command attention | привлекать всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
command attention | удерживать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
command attention | захватывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
command attention | быть гвоздем программы (Ivan Pisarev) |
command attention | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
command attention | вызывать всеобщий ажиотаж (Ivan Pisarev) |
command attention | обращать на себя всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
command attention | завладевать всеобщим вниманием (Ivan Pisarev) |
command attention | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
command attention | вызывать всеобщее интерес (Ivan Pisarev) |
command attention | привлекать всеобщее взгляды (Ivan Pisarev) |
command attention | привлекать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
command attention | располагать чьим-либо вниманием (Jane should therefore make the most of every half-hour in which she can command his attention. KotPoliglot) |
command causes something to do or to be done | по команде (В.И.Макаров) |
command confidence | внушать доверие (Sergei Aprelikov) |
command-control system | система телеуправления |
command decision | непоколебимое, твёрдое решение (musichok) |
command echelon | группа штаба |
command for a time | покомандовать |
command full focus | требовать полного внимания (It’s not an easy read as it commands full focus given the fantastical creation of land where the ancient meets the mundane – such as Mrs Kennedy and the Camel-Man. com.pk aldrignedigen) |
command global attention | приковывать взгляды людей во всём мире |
command great sums of money | распоряжаться большими денежными суммами (very little money, a thousand pounds, all their funds, etc., и т.д.) |
command great sums of money | располагать большими денежными суммами (very little money, a thousand pounds, all their funds, etc., и т.д.) |
command group | оперативная группа штаба |
command guidance | командное наведение (ракеты и т. п.) |
command-guidance system | командная система телеуправления |
command-in-chief | главное командование |
command-level interface | интерфейс командной строки |
command line interface | интерфейс командной строки (Bricker) |
command-line tool | консольная утилита (Alexander Demidov) |
command loyalty | иметь преданных друзей |
command nosebleed prices | обходиться в копеечку (стоить дорого • where a single dress can command nosebleed prices. bloomberg.com Karychinskiy) |
command of a foreign language | владение иностранным языком |
command of a language | уровень знания языка (Alexander Demidov) |
command of a language | владение языком (Игорь Primo) |
command of one's emotions | умение владеть собой |
command of one's emotions | владение своими чувствами |
command of emotions | способность контролировать чувства |
command of English | уровень владения английским языком (If the person only has a good command of English, the simplest is "functional in English". If that is not strong enough, go with "fluent". stackexchange.com Alexander Demidov) |
command of foreign language | свободное владение иностранным языком (DramaRepublic) |
command of language | знание языка (TheWyld) |
command of office | управление ведомством |
command of passions | способность контролировать страсти |
command of the air | господство в воздухе |
command of the Border Forces | командование пограничных войск (W.B. Simons ABelonogov) |
command of the language | владение языком (It strikes me that Artyomov's command of the language is all the more remarkable if, as he claims, he has never lived in an English-speaking country. bigmaxus) |
command of the see | господство на море |
command option | параметр команды (AD) |
command performance | представление по королевскому указу (в театре и т. п.; на нем присутствует монарх) |
command permit | разрешение командования (ABelonogov) |
command post exercise | командно-штабное учение ("a field exercise participated in by command, staff, and communication personnel only" merriam-webster.com Oksanut) |
command quarters | каюты офицеров (Taras) |
command respect | вызывать уважение (admiration, etc., и т.д.) |
command respect | внушать уважение (admiration, etc., и т.д.) |
command respect | внушать уважение (He commanded respect.) |
command respect | пользоваться авторитетом (Anglophile) |
command response time | время прохождения команды (Alexander Demidov) |
command one's self | владеть собой |
command services | пользоваться услугами (кого-либо) |
command shaping | формирование команд (напр., при задании траектории движения) |
command silence | приказать молчать |
command station | главный командный пункт |
command structure | структура командования |
command structure | структура управления |
command suite | центральный пост управления (судном sever_korrespondent) |
command sympathy | вызывать сочувствие |
command tape | лента с функциональными командами |
command one's temper | сдерживать себя (one's passions, one's desires, etc., и т.д.) |
command one's temper | владеть собой (one's passions, one's desires, etc., и т.д.) |
command term | условное обозначение (virginwitch) |
command that the prisoners should be shot | приказывать, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.) |
command that the prisoners should be shot | отдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.) |
command that they should go | отдавать распоряжение, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.) |
command that they should go | отдавать приказ, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.) |
command the air | господствовать в воздухе (напр, our aircraft fleet commands the air Olga Okuneva) |
command the attack to be resumed | отдавать распоряжение возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
command the attack to be resumed | приказывать возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
command the market | управлять рынком |
command the market | контролировать рынок |
command the plain | господствовать над равниной (the valley, the town, the entrance to the valley, the harbour, etc., и т.д.) |
command the same level of respect as | пользоваться не меньшим уважением, чем (New York Times Alex_Odeychuk) |
command the seas | господствовать на море |
command the seas | господствовать на морях |
command the services | пользоваться услугами (кого-либо) |
command the services of many officials | иметь в своём распоряжении целый штат (слу́жащих) |
command the spotlight | находиться в центре внимания (VLZ_58) |
command to advance | приказ наступать |
command to flare | команда на выравнивание |
command trench | ячейка управления |
common command | общее командование |
Computer Assisted Command System | КАКС |
Continental Air Command | континентальное командование ПВО (США) |
Continental Air Command | континентальное авиационное командование (США) |
Continental Air Defense Command | континентальное командование ПВО (США) |
Continental Air Defense Command | командование континентальной воздушной обороны |
continue in command | оставаться командиром |
continue in command | оставаться во главе |
decimation of the top command | выборочная казнь высших военных чинов |
disciplinary command | стройбат (здесь особо подчёркивается наказательный аспект этого военного подразделения, а не его прямая функция Yuri Tovbin) |
do what I command | делайте то, что я велю |
do what I command | делайте то, что я приказываю |
dog command | команда для собаки (МДА) |
drone operations command | центр управления беспилотниками (driven) |
drop from command | отстранить кого-либо от командования |
drop from command | отставить кого-либо от командования |
emergency command center | центр управления в экстренных ситуациях (ssn) |
Emergency Command Centre | Центр чрезвычайных ситуаций (Alexander Demidov) |
executive chain of command | вертикаль власти (П.Р. Палажченко, Мой несистематический словарь LadaP) |
exercise self-command | проявить сдержанность |
express command | категоричный приказ (Andrey Truhachev) |
fighter command | соединение истребительной авиации |
Fighter Command | командование истребительной авиации |
fire command | команда для стрельбы |
Flight Leader 17 by your command | Командир эскадрильи 17 прибыл в ваше распоряжение (Taras) |
follow a command | действовать по приказу |
follow a command | действовать в соответствии с приказом |
follow one's senior in command of a regiment | занять место командира полка |
food commands a higher price when it is scarce | нехватка продуктов питания приводит к росту цен (на них) |
gain command | овладевать (знаниями misha1) |
give a command | дать приказ |
give a command | отдать команду |
give a command | отдать приказание |
give a command | откомандовать |
give a command | дать приказание |
give a command | дать команду |
give the command of a regiment to a major | поручить майору командование полком |
give the command of the regiment to him | поручить ему командование полком |
give up command | покинуть пост (NumiTorum) |
give up command | сдать командование (NumiTorum) |
have a complete command of | в совершенстве владеть языком (Александра Даллас) |
have a good command of a foreign language | владеть иностранным языком (Interex) |
have a good command of computers | хорошо разбираться в компьютерах (VLZ_58) |
have a good command of language | хорошо овладеть языком |
have a good command of language | хорошо владеть языком |
have a great command of language | прекрасно владеть словом (Anglophile) |
have a loose command of the language | плохо владеть языком (4uzhoj) |
have a masterful command | мастерски владеть (of Andrey Truhachev) |
have a perfect command of English | превосходно владеть английским (ART Vancouver) |
have a perfect command of English | в совершенстве владеть английским (ART Vancouver) |
have something at one's command | иметь в распоряжении (ART Vancouver) |
have command over | верховенствовать (imperf only) |
have command over | главенствовать |
have command | верховенствовать (over) |
have command over one | иметь над кем-л. власть |
have complete command of one's emotions | полностью владеть собой (Olga Okuneva) |
have some command of the situation | отчасти контролировать ситуацию |
have the command of one's tongue | уметь хранить тайну |
have the command of one's tongue | уметь молчать |
have one's tongue at command | свободно изъясняться |
he always commands the attention of the audience | его всегда слушают с большим вниманием |
he assumed command | он принял командование |
he commands and we obey | он повелевает, а мы повинуемся |
he commands and we obey | он приказывает, а мы повинуемся |
he commands respect | он внушает к себе уважение |
he commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferings | рассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышал |
he commands vast sums of money | он распоряжается большими суммами |
he commands vast sums of money | он располагает большой суммой денег |
he felt that he was really in command of the situation | он чувствовал себя настоящим хозяином положения |
he has a good command of English | он хорошо говорит по-английски (Olga Okuneva) |
he has a good command of German | он хорошо владеет немецким |
he has a good command of the English language | он хорошо владеет английским языком |
he has a great command of language | он прекрасно владеет языком |
he has a great command of language | у него прекрасная речь |
he has a perfect command of English | он в совершенстве владеет английским языком (murad1993) |
he has a thorough command of French | он безукоризненно говорит по-французски |
he has good command of the language | он свободно владеет языком |
he has great command of the language | он свободно владеет языком |
he has great command over himself | он очень выдержанный человек |
he has no command over himself | он собой не владеет |
he has no command over himself | он не владеет собой |
he has the command both of French and english | он владеет одинаково хорошо французским и английским языками |
he is in command of the army | он командует армией |
he knows how to command himself | он умеет держать себя в руках |
he knows how to command himself | он умеет владеть собой |
he likes to give commands | он любит распоряжаться |
he possesses great self-command | он очень выдержанный человек |
he took over command of the regiment | он принял команду над полком |
he uttered his commands with a snap | он рявкал команды |
he was placed in command of the fleet | его назначили командующим флотом |
he will employ all means at his command to achieve his goal | он всё использует, чтобы добиться своего |
High Command | Верховное главнокомандование |
High Command | верховное командование |
Higher All-Troops Command College | высшее общевойсковое командное училище (Juliafranchuk) |
Higher Artillery Command School | Высшеe танковоe командноe училищe (ROGER YOUNG) |
higher command personnel | вышестоящее командование |
Higher Paratrooper Command Academy | высшее воздушно-десантное командное училище (Elina Semykina) |
high-frequency command transmission equipment | высокочастотная аппаратура передачи команд (VictorMashkovtsev) |
his command of English is poor | он плохо владеет английским языком |
his wish is my command | его желание для меня закон |
Home Front Command | Командование тыла Израиля (scherfas) |
Homeland Command | Командование тыла (Израиль scherfas) |
I am at your command | як вашим услугам |
I am at your command | я к вашим услугам |
I am at your command | я в вашем распоряжении |
I am yours to command | я к вашим услугам (в вашем распоряжении) |
I do not request, I command you to do it | я не прошу, а приказываю вам сделать это |
illegal-command check | контроль запрещённых команд |
imperative command | властное приказание |
imperative command | властный приказ |
in command | у власти (Notburga) |
in response to a command | по команде (В.И.Макаров) |
intermediate command personnel | средний командный состав |
introduction of a unified automated command and control system at the tactical level | внедрение единой автоматизированной системы управления войсками и оружием в тактическом звене |
Israeli Military Home Command | Командование тыла Израиля (Военное управление по защите гражданского населения в Израиле scherfas) |
it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказа |
it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказания |
It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives? | Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian) |
Joint Force Command | Объединённое Командование Сил (Aleksandra007) |
key command | команда с клавиатуры, сочетание клавиш для вызова чего-либо (weird) |
line of command | см. тж. chain of command (4uzhoj) |
line of command | цепочка исполнения распоряжений (dreamjam) |
line of commands | субординация (Aenigma1988) |
lose command of oneself | потерять власть над собой (Tanya Garbar) |
lose self-command | потерять самообладание |
Major Air Command | основное авиационное командование |
Major Army Command | основное командование сухопутных сил |
military aircraft command | военно-транспортное авиационное командование (США) |
military airlift command | военное авиатранспортное командование |
military assistance command | командование по оказанию военной помощи |
military chain of command | цепь военных распоряжений (ssn) |
Military Space Command | объединённое командование космических систем |
mobile command center | мобильный командный пункт (4uzhoj) |
Mobile Command Module | мобильный командный отсек КЛА |
mobile command pos | мобильный командный пункт (напр., полиции 4uzhoj) |
mobile command post | мобильный командный пункт (напр., полиции 4uzhoj) |
my reason took the bent of thy command | мой разум подчинился твоей воле |
National Command and Control System | Национальная система управления (США) |
National Command Authorities | Управление командованием вооружёнными силами страны (США) |
National Command authority | Высшее национальное военное командование (в США) |
National Military Command Center | Центр управления ВС страны (США) |
National Military Command System | система управления ВС страны (США) |
native-level command of English | знание английского на уровне носителя языка (SirReal) |
new command and control systems | новые средства управления |
North American Air Defence Command | Объединённое командование ПВО Североамериканского континента |
North American Air Defence Command | НОРАД |
Northern European Command | Североевропейское командование НАТО |
Numerical Command and Control System | Цифровая командно-управляющая система |
obey smb.'s commands | подчиняться чьим-л. приказам (smb.'s summons, etc., и т.д.) |
on command | по заказу (suburbian) |
on command | по приказу (suburbian) |
on command | по команде |
one side commands a view of.... | с одной стороны открывается вид на... |
On-Scene Command | принятие решений (Twinky) |
Overseas Commands | командование ВВС на заморских территориях |
Pacific Air Force Command | командование ВВС в зоне Тихого океана (США) |
Pacific Fleet Command | командование Тихоокеанского флота |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелять (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам открыть огонь (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. приказывать солдатам открыть огонь (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. приказывать солдатам стрелять (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
pipe a command | резко скомандовать |
pipe a command | отрывисто скомандовать |
place in command | поставить кого-либо во главе |
place smb. in command of | поручать кому-л. руководство (smth., чем-л.) |
place smb. in command of | передавать кому-л. командование (smth., чем-л.) |
place smb. in command of | ставить кого-л. во главе (smth., чего́-л.) |
place under the command | подчиняться (of) |
place under the command | подчинять (of) |
place under the command | подчиниться (of) |
place under the command | подчинить (of) |
place under the command of | подчинить (pf of подчинять) |
place under the command of | подчинять (impf of подчинить) |
place under the command of | подчинять (with dat.) |
place under the command of | придавать (impf of придать) |
placed under command of | приданный |
poor command of the language | не совершенный уровень знания языка (Alexander Demidov) |
poor command of the language | несовершенный уровень знания языка (Alexander Demidov) |
Proving Ground Command | командование испытательных полигонов |
put under the command of | подчинить |
radio-command | радиокомандный |
rank and file and command staff | лица рядового и начальствующего состава (Chief Allen has unified support among the rank and file and command staff, which is important right now as there are a lot of pressures on the ... | He is popular with city leaders and community activists, but has ruffled feathers among the rank-and-file and command staff at DPD. Alexander Demidov) |
rank and file and command staff | лица рядового и начальствующего состава (Chief Allen has unified support among the rank and file and command staff, which is important right now as there are a lot of pressures on the ... | He is popular with city leaders and community activists, but has ruffled feathers among the rank-and-file and command staff at DPD. – АД) |
relinquish command | передавать командование |
revoke a command | отставить приказание |
roar a command | прокричать команду |
Royal Air Force Coastal Command | береговое командование ВВС Великобритании |
royal command | высочайшее повеление (Liv Bliss) |
sea-going command | соединение кораблей |
second in command | второй человек (по важности, занимаемому посту и т.д. в организации, компании и т.д. bookworm) |
second in command | замзав (конт.) |
second in command | зам |
second-in-command | второй по званию (Кунделев) |
second-in-command | второй по старшинству (as in "he was her second-in-command"; в должности Val_Ships) |
second-in-command | второй по положению (Кунделев) |
self command | умение владеть собой |
self-command | самообладание |
self command | самоконтроль |
self command | сдержанность |
self-command | выдержанность |
self command | хладнокровие |
self command | хладнокровность |
self command | выдержка |
self command | самообладание |
send an imperious command | отдать категорическое распоряжение |
senior command personnel | старший командный состав |
serve under someone's command | служить под чьим-либо началом |
serve under someone's command | служить под чьим-либо командованием |
serve under his command | служить под его командованием |
serve under his command | служить под его руководством |
she has no command over herself | ей недостаёт самообладания |
single-level command post exercise | одностепенное командно-штабное учение |
Special Operations Command | Главное управление войск специального назначения (4uzhoj) |
stand still as if by command | остановиться как по команде (Andrey Truhachev) |
stand still as if by command | останавливаться как по команде (Andrey Truhachev) |
Strategic Air Command | стратегическое авиационное командование (ВВС США, тж. USAF Strategic Air Command) |
Strategic Air Command Control System | система управления стратегическим авиационным командованием |
Strategic Air Command Headquarters | штаб стратегического авиационного командования ВВС |
Strategic Air Command Liaison Officer | офицер связи со стратегическим авиационным командованием ВВС |
Strategic Air Command Manual | устав стратегического авиационного командования ВВС |
Strategic Defence Command | стратегическое оборонное командование |
Strategic Defence Command | командование стратегической обороны |
supreme command staff | высший начальствующий состав (Alexander Demidov) |
Tactical Air Command Center | Центр тактического авиационного командования |
take command | принять командование (над; of, over) |
take command | принимать на себя командование |
take command | взять на себя руководство (Andrey Truhachev) |
take command | взять на себя управление (Andrey Truhachev) |
take command of/over | принять командование над |
take command of | возглавить |
take command of one's own destiny | взять свою судьбу в свои руки (anyname1) |
take command of the troops | принять командование войсками |
television radio-command guidance system | телевизионная система наведения |
that mountain commands the plain | эта гора господствует над равниной |
the brain commands the whole army of muscles | мозг управляет всей системой мышц |
the command remained unrevoked | приказ остался в силе |
the height the castle, the fort, etc. commands the sea | эта высота и т.д. господствует над морем |
the hill the house, the window, etc. commands a fine view | с холма и т.д. открывается прекрасный вид (a view of the lake, etc., и т.д.) |
the mountain commands the plain | гора возвышается над равниной |
the request was virtually a command | эта просьба была, по существу, приказанием |
the request was virtually a command | эта просьба была приказанием |
the violin commands the utmost rhythmic precision | скрипка обладает предельной ритмической точностью |
the window commanded a lovely view | из окна открывался прекрасный вид |
the words of command | командование |
these good command a high price | за эти товары дают высокую цену |
these goods command a high price | за эти товары дают высокую цену |
they command, we obey | они приказывают, мы подчиняемся |
they commanded him to stop, but he ran on faster than ever | они приказали ему остановиться, но он только быстрее побежал (linton) |
this article commands a good price | за этот товар можно взять хорошую цену |
this article commands a high price | этот товар продаётся по высокой цене |
threats, commands, entreaties were useless, he would not comply | угрозы, приказания, мольбы были напрасны – он не соглашался |
through command | приказным порядком (dreamjam) |
through command | в приказном порядке (dreamjam) |
top command | верховное командование |
top-down command structure | вертикаль власти (e.g.: Belarusian president's top-down command structure hellbourne) |
turn over to someone else's command | переподчинить (Rommel sent a message to Kesselring on February 18 asking that Arnim's battlegroup be turned over to his command 4uzhoj) |
under a command | по команде (В.И.Макаров) |
under command | под начальством (кого-либо) |
under command | под начальством |
under command | под командой |
under command | под началом (Vadim Rouminsky) |
under command | под руководством |
under command | под командованием (кого-либо) |
under command of | под чьим-либо начальством |
being under the command | подначальственный (of) |
under the command | подчинённый (of) |
under the command of | подчинённый |
being under the command of | подначальственный |
under the command of | под командованием |
under the command of | под командой |
United States Air Forces Headquarters Command | штабное командование ВВС США |
United States Army Air Defense Command | командование ПВО сухопутных войск США |
United States Army Weapons Command | командование вооружения сухопутных войск США |
United States Central Command | Объединённое командование ВС США в Европе |
United States European Command | Объединённое командование ВС США в Европе |
United States Strategic Air Command | стратегическое авиационное командование США |
upon command | по команде |
U.S. Army Command and General Staff Officer College | Командно-штабное училище Сухопутных войск США (sva) |
used to lessen the force of a suggestion, request, command | -ка (ну-ка - well?) |
who commands here? | кто здесь главный? |
who commands here? | кто здесь распоряжается? |
who commands the army? | кто командует армией? |
who is in command? | кто главный? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто начальник? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто отдаёт команды? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто здесь главный? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто командир? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто старший? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто тут командир? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто отдаёт приказы? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто тут главный? (Andrey Truhachev) |
wire command guidance | командное управление по проводам |
with a good command of English | с хорошим знанием английского языка (Soulbringer) |
with a good command of English | с хорошим владением английским языком (Soulbringer) |
word of command | караул |
your command will be carried out | ваше приказание будет исполнено |
your wish is my command | будет исполнено |
your wish is my command | будет сделано в лучшем виде |
your wish is my command! | ваше желание – закон! (Bullfinch) |
yours to command | ваш покорный слуга |
yours to command | всегда к Вашим услугам |
yours to command | к вашим услугам |
yours to command | остаюсь Ваш покорный слуга (в конце письма) |