DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing commandant | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aux commandesза штурвалом (z484z)
carnet de s commandesпортфель заказов
commandant d'armesначальник гарнизона
commandant de bordкомандир боевого самолёта
commandant de bordкомандир космического корабли
commandant de bordкомандир боевой машины
commandant de l'arméeкомандующий армией
commandant de placeначальник гарнизона
commandant en chefВерховный Главнокомандующий (ROGER YOUNG)
commandant en chefглавнокомандующий
commandant en secondстарший помощник командира корабля
commandant en secondпомощник командующего
commandant en secondпомощник командира
commandant militaireвоенный комендант (в госучреждениях vleonilh)
Commandant suprêmeВерховный Главнокомандующий (ROGER YOUNG)
commander qch. auprès deзаказать что-л. у кого-л. (ROGER YOUNG)
commander du vinзаказать вино (Morning93)
commander en maîtreпоступать самочинно
commander en maîtreповелевать
commander l'admirationвызывать восхищение
commander l'estimeвнушать уважение
commander un régimentкомандовать полком
commander un taxiвызвать такси (Liza Semenova)
commander une attaqueприказать идти в атаку
commander à la baguetteдержать в ежовых рукавицах
commander à la baguetteдержать в повиновении
commander à mangerпоесть (Alex_Odeychuk)
commander à ses passionsобуздывать свои страсти
commander à ses passionsсдерживать свои страсти
En conséquence, la République française mande et ordonne à tous huissiers de justice, sur ce requis, de mettre ledit arrêt ou ledit jugement, etc. à exécution, aux procureurs généraux et aux procureurs de la République près les tribunaux judiciaires d'y tenir la main, à tous commandants et officiers de la force publique de prêter main-forte lorsqu'ils en seront légalement requis. En foi de quoi, la présente décision a été signée par le Président et le Greffier.Соответственно, Французская Республика приказывает всем судебным исполнителям, в случае необходимости, привести в исполнение настоящее решение, генеральным прокурорам, прокурорам Республики при общих судебных учреждениях оказать им помощь в этой связи, всем руководителям и офицерам правоохранительных органов протянуть руку помощи, когда им это потребуется по закону. В подтверждение чего, это настоящее решение было подписано председателем и секретарем суда. (ROGER YOUNG)
général commandantкомандующий
l'Administration des commandes publiquesотдел Госзакупок
liquidation des commandesвыполнение заказов (Michelle_Catherine)
liquidation des commandesудовлетворение заказов (Michelle_Catherine)
marché à commandesрамочный договор (paghjella)
passer les commandes de qch à qnдоверить руководство (чем-л., кому-л.)
placer des commandesразместить заказы
prendre les commandesбрать на себя управление (de ... - чем-л. Alex_Odeychuk)
pré-commanderразместить предварительный заказ
préparateur de commandesкомплектовщики (ROGER YOUNG)
se commanderсдерживаться
se commanderвластвовать над собой
se commanderсообщаться (о комнатах)
tenir les commandesконтролировать
tenir les commandesруководить
Tour du CommandantКомендантская башня (в Кремле marimarina)
être commandé parопределяться (чем-л. vleonilh)
être en service commandéбыть при исполнении служебных обязанностей
être en service commandéбыть в служебной командировке

Get short URL