English | Russian |
at last the real difficulty has come home to John | наконец Джон понял, что проблема серьёзная |
be may come and go at will | он может приходить и уходить, когда захочет |
can you come at six? — make it half past | вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого |
come along at a saunter | подходить неторопливой походкой (не спеша) |
come along at a saunter | идти неторопливой походкой (не спеша) |
come along at an amble | подойти не спеша |
come along at an amble | подойти не вразвалку |
come and have a look at the way John has built this wall | иди и посмотри, как Джон сложил эту стену |
come and see us if you're at a loose | приходи к нам, если тебе нечего делать |
come apart at the seams | "распасться на части" (фигурально, о человеке в стрессовой ситуации, например Diamond_2011) |
come apart at the seams | трещать по швам (Her story was coming apart at the seams. • Politically, the country was coming apart at the seams. Anglophile) |
come apart at the seams | трещать по всем швам |
come apart at the seams | не выдержать |
come apart at the seams | разойтись по швам |
come at | получать доступ к (чему-либо) |
come at | добиваться (чего-либо) |
come at | достигнуть |
come at | приобрести |
come at | дойти |
come at | подойти к (Анна Ф) |
come at | получить доступ |
come at | найти (добраться) |
come at | достать (добраться) |
come at | гнаться за (кем-либо) |
come at | наброситься |
come at | добираться до |
come at | добраться (до кого-либо; just let me come at him – дайте мне только добраться до него) |
come at | получить доступ к (чему-либо) |
come at | докапываться (до истины) |
come at sb. | напасть на кого-л. (I would know how to react to a coyote or dog coming at me. I had no clue what would have happened if this thing came at me. -- если бы это существо на меня напало mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
come at | напасть |
come at | добиться |
come at a bad time | приехать в неудачное время (ART Vancouver) |
come at a bad time | прийти не вовремя (maystay) |
come at a cost | обойтись высокой ценой (Горянина) |
come at a cost | дорого обойтись (Горянина) |
come at a high cost | дорого обходиться (ART Vancouver) |
come at a jog trot | притрусить |
come at a price | встать в копеечку (Even at its most affordable, loyalty to the Mercedes star comes at a price. 4uzhoj) |
come at a price | влетать в круглую / кругленькую сумму |
come at a price | иметь свою цену, притом немалую (– все это будет чего-то, да стоить /// But all of this will undoubtedly come at a price. Игорь Миголатьев) |
come at a price | даваться недёшево (Alexander Demidov) |
come at able | легкодостижимый |
come at able | лёгкий в обращении |
come at able | доступный |
come at an opportune time | являться весьма актуальным (Alexander Demidov) |
come at any time | приходи в любое время (kee46) |
come at five o'clock, not before | приходите в 5 часов, не раньше |
come at smb. he came at these people | он бросился на этих людей (at me, at the intruder, at the boys with a heavy stick, etc., и т.д.) |
come at one sharp | приходите ровно в час |
come at the appointed time | прийти в назначенное время |
come at the expense of | происходить за счёт (Sumin) |
come at the truth | докапываться до правды |
come at the truth | раскрыть правду |
come at the truth | обнаружить правду |
come calling at sb's home | являться в дом (has a negative sense to it ART Vancouver) |
come home at midnight | приходить домой посреди ночи (Alex_Odeychuk) |
come in at second place | приходить вторым (напр., в гонках или на соревнованиях Svetlana D) |
come in at the front door | войти через парадную дверь |
Come in! called the director when he heard the knock at his door. | Войдите! сказал директор, услышав стук в дверь |
come, now, speak up at once | ну хватит, говорите сейчас же |
come out at | составлять (сумму) |
come out at | равняться (чему-либо) |
come out at | доходить до (чего-либо; достигать чего-либо) |
come out at | достигать (чего-либо) |
come round at the end | очухался наконец (Interex) |
come round at the end | пришёл в себя в конце (Interex) |
come to look at the pipes | прийти, чтобы проверить трубы (at the drains, at the roof, etc., и т.д.) |
come to look at the pipes | прийти, чтобы осмотреть трубы (at the drains, at the roof, etc., и т.д.) |
come undone at the seams | разъезжаться по швам (The Ukrainian project is starting to come undone at the seams substack.com Yakov F.) |
come-at-able | лёгкий в обращении (о человеке) |
come-at-able | такой, к которому легко пройти (о человеке) |
come-at-able | легкодостижимый (о месте) |
come-at-able | доступный |
... could not have come at a better time | как нельзя кстати (Yan) |
everything comes at a price | за всё нужно платить (Everything comes at a price. Everthing in your life. The question you have to ask yourself is, what price are you willing to pay?) |
free comes at a significant cost | бесплатное обходится дорого (As a result, they do not discover that free comes at a significant cost as Frenemies coordinate to better track our behavior, profile us, and target us with behavioral ads. A.Rezvov) |
hard to come at | чего трудно добиться |
he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate! | он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как! |
he comes off at 10 | он уходит со службы в 10 |
he did not come at all | он вообще не пришёл |
he is liable to come at any moment | он может прийти в любую минуту |
he is supposed to come every day at eight o'clock | считается, что он обязан приходить каждый день в восемь часов (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.) |
he is supposed to come every day at eight o'clock | считается, что он должен приходить каждый день в восемь часов (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.) |
he is to come at six | он должен прийти в шесть (часов) |
he may come and go at will | он может приходить и уходить, когда захочет |
he said he would come at 9 o'clock | он сказал, что придёт в 9 часов |
he told us he would come at 10 o'clock | он сказал нам, что придёт в 10 часов |
he told us he would come at two | он сказал нам, что придёт в два часа |
he used to come at ten o'clock | он обыкновенно приходил в десять часов |
he very nearly didn't come at all | он было не хотел приезжать |
he was to come at six | он должен был прийти в шесть |
he was to have come at six | он должен был прийти в шесть (но не пришёл) |
he was vexed at not being able to come | он очень досадовал, что не смог прийти |
he will come at nine | он придёт в девять |
he will come at one | он придёт в час |
he will come at three | он придёт в три |
he will come at two | он придёт в два |
he will come at two o'clock | он придёт в два часа |
he will come soon if he comes at all | он придёт скоро, если вообще придёт |
he will come very late, if he comes at all | он придёт очень поздно - если придёт вообще |
he won't come at all | он вообще не придёт |
he would come and flop into bed at once! | он придёт – и бряк на кровать! |
he would come and tumble down into bed at once! | он придёт – и бряк на кровать! |
he'll soon come if he comes at all | он скоро придёт, если вообще придёт |
his men-at-arms may come and catch me like a fox in the toils | его солдаты могут явиться и схватить меня, как лису, пойманную в западню |
how much does all this come out at? | во что всё это обойдётся мне? |
I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions | я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы |
I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it | я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается |
I told you before I wouldn't come at that again | я вам уже сказал, что я не возьмусь за это снова |
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere | я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не мог его найти |
if he comes at all | если он вообще придёт |
if only I could come at his secretary | если бы только я смог повидать его секретаря |
if we are to come in time, we must start at once | если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться |
if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? | если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV) |
I'll come at about two o'clock | я приду в районе двух часов (Franka_LV) |
I'll come for you at 8 o'clock | я зайду за тобой в 8 часов |
I'm so glad that you two have decided to come together at last | я рад, что вы решили наконец помириться |
it comes at no additional cost | не потребует дополнительных затрат |
it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers | лучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков |
it is imperative that you come at once | вам необходимо тотчас явиться |
it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
its hour come round at last | их час наконец настал (lop20) |
just let me come at him | дайте мне только добраться до него |
just let me come at you! | дай мне только добраться до тебя! |
money was very hard to come at | деньги было очень трудно добыть |
not getting any better come at once | Казнить нельзя помиловать (There's the famous telegram: "Not getting any better. Come at once" – which somehow came out the other end as, "Not getting any. Better come at once.") |
please come and have dinner at my place | приходите пообедать ко мне домой |
she always comes back at anyone who tries to be polite to her | она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив |
she comes and goes at her will | она приходит и уходит, когда хочет |
she will come at eight | она придёт в восемь |
she will come at eleven | она придёт в одиннадцать |
she will come at five | она придёт в пять |
she will come at four | она придёт в четыре |
she will come at seven | она придёт в семь |
she will come at six | она придёт в шесть |
she will come at twelve | она придёт в двенадцать |
that is not lost which comes at last | лучше поздно, чем никогда |
the child loved to watch the stars come out at night | ребёнок любил смотреть, как ночью появлялись звёзды |
the child loved to watch the stars come out at night | ребёнок любил смотреть, как ночью зажигались звёзды |
the figures come out at 123,456 | сумма равна 123,456 |
the mail comes in at eight | почта приходит в 8 часов |
the plumber has come to look at the pipes | водопроводчик пришёл, чтобы проверить трубы |
the post comes in at noon | почта приходит в полдень |
the question the matter, his name, etc. is bound to come up at the meeting | этот вопрос и т.д. неизбежно всплывёт на собрании (at the conference, in the course of conversation, etc., и т.д.) |
the train comes at three o'clock | поезд прибывает в три часа |
the visit could not have come at a better time | визит оказался очень своевременным |
you are at liberty to come and go as you please | вы можете приходить и уходить как Вам заблагорассудится |
you are at liberty to come and go as you please | вы можете приходить и уходить по вашему усмотрению |
you can all come and lunch at our place | вы все можете у нас позавтракать |
your suggestion will come forward at the next committee meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |