English | Russian |
document certifying the right to | документ, удостоверяющий право на (ABelonogov) |
document which certifies the identity of a citizen | документ, удостоверяющий личность гражданина (ABelonogov) |
I certify that this is a true and genuine document | я свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo) |
I certify this to be a true and accurate copy of the original document | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
I certify this to be a true copy and correct copy of the original document | я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo) |
I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document | свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj) |
I hereby certify this document is a true copy of the original | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo) |
I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo) |
in certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attested | при свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законность |
possession of a document certifying a higher legal education | наличие документа о высшем юридическом образовании (ABelonogov) |
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
this Apostille does not certify the content of the document | настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |