French | English |
a priori, c'est une bonne idée | in principle it's a good idea |
a priori, c'est une bonne idée | on the face of it it's a good idea |
A se trouve à égale distance de B et de C | B and C are equidistant from A |
ah voilà, c'est parce qu'il avait peur! | so, that explains it, he was frightened! |
arrête de me dire comment jouer, c'est crispant à la fin! | stop telling me how to play, it's getting on my nerves! |
au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se former | above...degrees C explosive vapour/air mixtures may be formed |
au-dessus de...degrés C,système fermé,ventilation | above...degrees C closed system,ventilation |
avec mon petit salaire, à la fin du mois c'est ric-rac | on my salary, money gets a bit tight at the end of the month |
Bureau des Affaires Générales d'Intégration et de la C.E.C.A. | General Integration and ECSC Affairs Section |
c.a.f. | cost, insurance and freight |
ce n'est pas moi, c'est lui qui a commencé! | it wasn't me, HE started it! |
ce que je reproche à ce beaujolais, c'est sa verdeur | the criticism I would make of this Beaujolais is that it's too young |
ces formulaires à remplir, c'est à vous donner la migraine | filling in these forms is a real headache |
c'est bien ce qu'il m'a semblé | I thought as much |
c'est bon à mettre aux ordures! | it's fit for the dustbin! |
c'est bête à pleurer | it's ridiculously stupid |
c'est ce qu'elle a dit, mot pour mot | that's what she said, word for word |
c'est ce qu'elle a dit, mot pour mot | those were her very words |
c'est ce qui l'a fait plonger | that's what caused his demise |
c'est ce qui m'a entretenu dans l'erreur | that is what kept me from seeing the mistake |
c'est ce qui m'a fait le plus de peine | that's what hurt me the most |
c'est ce qu'il y a de plus original dans sa collection d'été | it's the most original feature of his summer collection |
c'est ce roman qui l'a lancé | this novel made him famous |
c'est ce à quoi je voulais en venir | that's what I was getting at |
c'est celui qui a réparé ma voiture | he's the one who fixed my car |
c'est cette émission qui l'a lancé | this programme made him famous |
c'est chiant à mettre en service, cette imprimante! | this printer is a real pain to install! |
c'est comme si on parlait à un sourd | it's like talking to a brick wall |
c'est comme si tu parlais à un mur | it's just like talking to a brick wall |
c'est conforme à l'usage | it's in accordance with the rules of etiquette |
c'est contraire à l'usage | it's contrary to the rules of etiquette |
c'est contraire à l'usage | it's not the done thing |
c'est contraire à mes principes | it's against my principles |
c'est dans la tragédie qu'elle a atteint au sublime | she reached the summit of her art in tragic roles |
c'est de la bêtise à l'état brut | it's plain stupidity |
c'est de la saloperie à poser, ce papier peint | this wallpaper's a real pain to put on |
c'est difficile à dessiner | it's difficult to draw |
c'est direct en métro jusqu'à Pigalle | the metro goes direct to Pigalle |
c'est du racisme à l'état pur | it's nothing more than racism |
c'est elle qui l'a dépucelé | he lost his virginity to her |
c'est elle qui les a fait se rencontrer | she arranged for them to meet |
c'est elle qui me l'a dit | it was she who told me |
c'est elle qui me l'a dit | she's the one who told me |
c'est en manœuvrant tel et tel qu'il a réussi à se faire élire | he managed to get himself elected by manipulating various people |
c'est, en substance, ce qu'elle m'a raconté | that's the gist of what she told me |
c'est euh, Tartempion, qui me l'a donné | it's er ... what's-his-name who gave it to me |
c'est eux qui l'ont embarqué dans cette affaire | they're the ones who got him mixed up in this business |
c'est eux qui l'ont embarqué dans cette affaire | they're the ones who got him involved up in this business |
c'est facile à dire | easier said than done (mais moins facile à faire) |
c'est faramineux ce qu'elle a pu dépenser! | the amount of money she spent was incredible! |
c'est la boisson qui l'a tué | excessive drinking killed him |
c'est la bouteille à l'encre | the whole thing's a muddle |
c'est la combientième qui demande à être remboursée depuis ce matin? | how many does that make wanting their money back since this morning? |
c'est la danse des valeurs ce mois-ci à la Bourse | share values are fluctuating this month on the Stock Exchange |
c'est la dernière chose à faire | it's the last thing one should do |
c'est la faute à Voltaire | it must be somebody else's fault (allusion à Victor Hugo) |
c'est la porte ouverte à tous les abus | it leaves the door wide open to all kinds of abuses |
c'est la réponse du berger à la bergère | it's tit for tat |
c'est le bon Dieu qui t'a puni | you got your just deserts (for being bad) |
c'est le cinq qui a gagné | number five wins |
c'est le cinquante qui a gagné | number fifty wins |
c'est le crâne qui a porté | the skull took the full force |
c'est le crâne qui a porté | the skull took the impact |
c'est le monde à l'envers! | what's the world coming to? |
c'est le prix à payer si tu veux réussir | that's the price you have to pay for success |
c'est le sud du pays qui a le plus souffert | the southern part of the country was the worst hit |
c'est leur parti qui a eu le plus de suffrages | their party headed the poll |
c'est loin, à vol d'oiseau? | is it far, as the crow flies? |
c'est lui qui a payé le repas, il a dû le sentir passer! | he paid for the meal, it must have cost him an arm and a leg! |
c'est lui qui a téléguidé la campagne de presse | he's the one who masterminded the press campaign from behind the scenes |
c'est lui qui a écopé | he was the one who took the rap |
c'est lui qui l'a accouchée | he delivered her baby |
c'est lui qui m'a donné cette info | I got the info from him |
c'est lui qui m'a entraîné dans cette affaire | he's the one who dragged me into this mess |
c'est lui qui m'a provoqué! | he started it! |
c'est là que l'on a concentré les malades | this is where all the sick people have been gathered together |
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres | it was this which sparked everything off |
c'est malheureux à dire, mais c'est la vérité | it's an awful thing to say, but it's the truth |
c'est malheureux à dire, mais je m'ennuie | I hate to say so but I'm bored |
c'est moche, ce qu'elle lui a fait | it was rotten, what she did to him |
c'est mon petit doigt qui me l'a dit | a little bird told me |
c'est mon étagère à provisions | it's the shelf where I keep my food |
c'est navrant, mais il n'y a rien à faire | it's a terrible shame, but there's nothing we can do |
c'est notre équipe qui a le plus de points | our team has the most points |
c'est Paolo qui l'a coiffée | she had her hair done by Paolo |
c'est pas jojo à regarder | it's not a pretty sight |
c'est pas mal, mais il y a mieux | it's not bad, but there's better |
c'est Paul qui a arrangé la cérémonie | Paul organized the ceremony |
c'est Paul qui a arrangé l'exposition | Paul put the exhibition together |
c'est plus facile à dire qu'à faire | easier said than done |
c'est qu'il a encore raison, cet animal-là | the beggar's right again! |
c'est qu'il a encore raison, cet l'animal! | the beggar's right again! |
c'est sans relation avec..., il n'y a aucune relation avec... | there's no connection with..., it's nothing to do with... |
c'est sous son inspiration que le syndicat a été créé | the union was created at his instigation |
c'est terrifiant ce qu'il a grandi en quelques mois! | it's amazing how much he's grown in just a few months! |
c'est toujours bon à savoir | it's always worth knowing |
c'est tout ce que tu as trouvé à dire? | is that the best you could come up with? |
c'est tout à fait ce que je cherche | it's exactly what I've been looking for |
c'est tout à fait dans le prolongement de mes préoccupations actuelles | that's along exactly the same lines as what I'm concerned with at the moment |
c'est tout à fait révélateur de notre époque | it says a lot about our times |
c'est tout à son honneur | it's entirely to his credit |
c'est triste à dire | it's sad to say |
c'est trop compliqué à expliquer | it's too hard to explain |
c'est très aimable à vous | it's very kind of you |
c'est un argument à double tranchant | the argument cuts both ways |
c'est un cancer qui nous l'a enlevé | cancer took him from us |
c'est un cas particulier, elle n'a pas de ressources | she's a special case, she has no income |
c'est un coup à avoir un accident, ça! | that's the sort of thing that causes accidents! |
c'est un coup à faire | it's worth a try |
c'est un coup à faire | it's worth trying |
c'est un coup à tenter | it's worth a try |
c'est un coup à tenter | it's worth trying |
c'est un critique à la plume acérée | he's a scathing critic |
c'est un domaine nouveau, nous devons avancer à tâtons | it's a new field, we have to feel our way (along) |
c'est un dur à cuire | he's a hard nut to crack |
c'est un défi à ma position de chef de famille | it's a challenge to my position as head of the family |
c'est un excellent livre, mais qui n'a pas encore trouvé son public | although the book is excellent, it hasn't yet found the readership it deserves |
c'est un excellent peintre de la vie à la campagne | his depictions of country life are superb |
c'est un film à voir absolument | that film is a must |
c'est un fils à papa | he's got a rich daddy |
c'est un grand pas à faire | it's a big step to take |
c'est un grand pas à franchir | it's a big step to take |
c'est un pur hasard que vous m'ayez trouvé chez moi à cette heure-ci | it's sheer luck that you've found me in at this time of day |
c'est un jour à marquer d'une croix blanche | it's a red-letter day |
c'est un nom difficile à porter | it's not an easy name to be called by |
c'est un pli à prendre | you've just got to get into the habit |
c'est un problème à traiter séparément | this problem must be dealt with separately |
c'est un produit qui a fait ses preuves | it's a tried and tested product |
c'est un tour de main à prendre | it's just a knack one has to pick up |
c'est un train direct jusqu'à Genève | the train is nonstop to Geneva |
c'est une affaire à suivre | it's something we should keep an eye on |
c'est une chance que je sois arrivée à ce moment-là! | it's a stroke of luck that I arrived then! |
c'est une discipline à laquelle il faut se plier | you have to accept the discipline |
c'est une fille à papa | she's got a rich daddy |
c'est une injure à la nation | it's an insult to our country |
c'est une jolie maison, à part qu'elle est un peu humide | it's a nice house, except that it's a bit damp |
c'est une pièce à voir absolument | this play is really worth seeing |
c'est une pratique qui tend à disparaître | it's a custom which is dying out |
c'est une émission à ne pas rater | this programme is a must |
c'est votre droit, je n'ai rien à dire là contre | it's your right, I have nothing to say in opposition |
c'est à cet âge que beaucoup d'amitiés se nouent | it's at that age that a lot of friendships are made |
c'est à cette heure-ci que tu rentres? | what time do you call this? |
c'est à cinq minutes | it's not very far from here (d'ici) |
c'est à Guimard que l'on doit cette découverte | we're indebted to Guimard for this discovery |
c'est à Guimard que l'on doit cette découverte | we have Guimard to thank for this discovery |
c'est à lui de décider | it's up to him to decide |
c'est à lui que je dois d'avoir trouvé du travail | it's thanks to him that I found a job |
c'est à l'usage qu'on s'aperçoit des défauts d'une cuisine | you only realize what the shortcomings of a kitchen are after you've used it for a while |
c'est à moi de jouer | it's my turn to play |
c'est à moi de parler | it's my turn to speak |
c'est à moi qu'il l'a donné | he gave it to me |
c'est à moi qu'il échoit d'annoncer la mauvaise nouvelle | it falls to me to announce the bad news |
c'est à nous de fournir la preuve | the onus of proof is on us |
c'est à nous de fournir la preuve | it's up to us to show proof |
c'est à n'y pas croire! | you just wouldn't credit it! |
c'est à n'y pas croire! | you just wouldn't believe it! |
c'est à n'y rien comprendre | it's just baffling |
c'est à peine croyable | it's hardly credible |
c'est à peine si je l'ai entrevu | I only just caught a glimpse of him |
c'est à pleurer de rage | it's enough to make you weep with frustration |
c'est à prendre ou à laisser | you can take it or leave it |
c'est à prendre ou à laisser | it's take it or leave it |
c'est à quel ordre? | who shall I make it payable to? |
c'est à quel propos? | what's it about? |
c'est à qui? | whom does it belong? |
c'est à qui? | whose is it |
c'est à se flinguer, il y a de quoi se flinguer! | it's enough to drive you round the bend! |
c'est à s'en lécher les babines! | it's really yummy! |
c'est à s'en lécher les babines! | it's scrumptious! |
c'est à s'en lécher les doigts | it's really yummy! |
c'est à s'en lécher les doigts | it's scrumptious! |
c'est à toi? | is this yours? |
c'est à toi? | is is it yours? |
c'est à toi? | is this it yours? |
c'est à toi de décider | it's up to you to decide |
c'est à toi de parler | it's your bid |
c'est à toi qu'on l'a demandé | you were asked |
c'est à toi qu'on l'a demandé | you were the one who was asked |
c'est tout à ton avantage | it's in your best interest |
c'est à ton désavantage | it's not to your advantage |
c'est à ton tour de mettre la table | it's your turn to set the table |
c'est à ton tour de mettre la table | it's your turn to lay the table |
c'est à un jour de marche | it's one day's walk away |
c'est à un jour de voiture | it's one day's drive away |
c'est à vous | it belongs to you |
c'est à vous dégoûter d'être serviable | it's enough to put you right off being helpful |
c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête! | it makes your hair stand on end! |
c'est à vous, monsieur, que je voudrais parler | it was you I wanted to speak to, sir |
c'est à vous que je m'adresse | I'm talking to you |
c'est ça qui a fait plonger la société | that's what sent the company to the wall |
c'est-à-dire? | what do you mean? |
c'est-à-dire | videlicet |
c'est-à-dire | namely |
c'est-à-dire | that is to say (id est) |
c'est-à-dire | id est (id est) |
c'est-à-dire la personne dont le dommage est indemnisé | ultimate beneficiary,i.e.the person whose injury or damage is indemnified |
chez eux, c'est à la tête du client | they charge you what they feel like |
comment, c'est tout ce que tu trouves à dire? | what! is that all you can say? |
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | keep only in the original container at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer |
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47/49 |
conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | keep at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer |
conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | S47 |
conserver à une température ne dépassant pas...degrés Cà préciser par le fabricant | keep at temperature not exceeding...degrees to be specified by the manufacturer |
courant d'essai a moins 18 degres C | cold-weather test current at-18 degrees C |
c'était bien antérieur à cette époque | it was long before that time |
c'était bon, mais ils ont salé l'addition! | it was good but the bill was a bit steep! |
c'était il y a bien longtemps | that was a very long time ago |
c'était la fin du marché, elle m'a fait un prix pour les deux cageots | the market was nearly over, so she let me have both boxes cheap |
c'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre | it was perfect, I didn't have to make a single alteration |
c'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre | it was perfect, I didn't have to make a single correction |
c'était un tissu à fond blanc avec un semis de petites fleurs bleues | the material had a pattern of small blue flowers on a white background |
c'était une fortune à l'époque | it was a lot of money at the time |
c'était à la limite de l'insolence | it was verging on impertinence |
c'était à la limite du mauvais goût | it was verging on bad taste |
c'était à la mode dans les années 50 | it was fashionable during the 50's |
c'était à la mode dans les années 50 | it was fashionable in the 50's |
c'était à mourir d'ennui | it was deadly boring |
c'était à mourir d'ennui | it was dreadfully boring |
demande à ton père, c'est son rayon | ask your father, that's his department |
dire oui, c'est renoncer à sa liberté | saying yes amounts to giving up one's freedom |
dire oui, c'est renoncer à sa liberté | saying yes means to giving up one's freedom |
du coup j'ai laissé mes clefs à l'intérieur, c'est le gag! | now I've gone and locked myself out, what a farce this is! |
déclaration CE de conformité et d'aptitude à l'emploi | EC declaration of conformity and of suitability for use |
elle a dit un gros mot — c'est du beau! | she said a rude word! — how naughty! |
elle a refusé! — c'est de l'infantilisme! | she said no! — how childish! |
elle a refusé, c'est tout à son éloge | she said no, much to her credit |
elle a réussi l'examen, mais c'était juste | she passed her exam, but it was a close thing |
elle habite Paris maintenant, c'est là qu'elle a trouvé du travail | she lives in Paris now, that's where she found work |
elle n'a pas dit non, c'est déjà énorme! | she didn't say no, that's a great step forward! |
elle n'a pas mal, c'est un caprice | she's not in pain, she's just being difficult |
elle n'a pas mal, c'est un caprice | she's not in pain, she's just being awkward |
elle passait en première partie et c'est elle qui a fait un malheur | she was the supporting act but it was she who brought the house down |
elle pourrait nous dénoncer — c'est à craindre | she might give us away — unfortunately, I think it's likely |
entérotoxémie hémorragique à Clostridium perfringens type C | Clostridium perfringens type C infection |
est-il à Paris? — c'est probable | is he in Paris? — quite probably (he is) |
et le meilleur de l'histoire, c'est que c'est lui qui m'avait invité | and the best part of it is that he's the one who'd invited me |
il a fait un gros effort, c'est incontestable | there's no denying the fact that he put in a lot of effort |
il cherche à se venger, c'est humain | he's looking for revenge, it's only human |
il est venu hier, c'est-à-dire plutôt avant-hier | he came yesterday, or rather the day before yesterday |
il est venu hier, c'est-à-dire plutôt avant-hier | he came yesterday, I mean the day before yesterday |
il fait 30°C à l'ombre | it's 30°C in the shade |
il gagne toujours, c'est à vous dégoûter! | he always wins, it's enough to make you sick! |
il m'a apporté des fleurs, c'était mignon comme tout | he brought me flowers, it was so sweet of him |
il m'a demandé si c'était possible, je lui ai dit que non | he asked me if it was possible, I told him it wasn't |
il n'a pas mal, c'est du chiqué | he's not in pain at all, he's just pretending |
il n'a pas mal, c'est du chiqué | he's not in pain at all, he's putting it on |
il n'a qu'une hâte, c'est d'avoir un petit-fils | he's dying to have a grandson |
il n'a rien compris, c'est clair et net | he clearly hasn't understood a thing |
il n'a rien fait, c'est désolant! | he didn't do anything, it's so annoying! |
il ne m'a même pas répondu, c'est tout dire | he never even answered me, that says it all |
il ne m'a pas injurié, mais c'était tout comme | he didn't actually insult me, but it was as good as |
il ne m'a pas injurié, mais c'était tout comme | he didn't actually insult me, but it was close |
il n'y a aucun doute possible, c'est lui | it's him, there's no doubt about it |
il suffit qu'elle aille parler à son médecin pour aller mieux, c'est psychologique | she only has to talk to her doctor to feel better, it's all in her mind |
il veut se marier, c'est normal, il a l'âge | he wants to get married, it's normal at his age |
il y a du papier à l'intérieur — c'est fait exprès | there's some paper inside — it's meant to be like that |
il y a quelque chose que j'apprécie particulièrement chez eux, c'est leur générosité | something I particularly like about them is their generosity |
il y a un restaurant là-bas — c'est bon à savoir | there's a restaurant there — that's good to know |
il y a un restaurant là-bas — c'est bon à savoir | there's a restaurant there — that's worth knowing |
ils devaient venir samedi, c'est du moins ce qu'ils nous avaient dit | they were supposed to come on saturday, at least that's what they told us |
ils ont de beaux tissus, mais pour la confection c'est zéro | they've got some nice fabrics but when it comes to making clothes they haven't a clue |
Institut A.C. de Bruijn | A.C. de Bruijn Institute |
j'aurais préféré attendre, c'est certain | I'd have preferred to wait, of course |
je le parodie un peu, mais c'est ce qu'il a dit | I'm parodying him a little, but that's what he said |
je ne dis pas qu'il l'a volé, c'est une probabilité | I'm not saying he stole it, but it's probable |
je t'écrirai — c'est ça, à la saint-glinglin! | I'll write to you — and pigs might fly! |
je voudrais parler au directeur — c'est à quel sujet? | I'd like to talk to the manager — what about? |
j'habite à côté de mon bureau, c'est d'une grande commodité | I live next door to my office, it's extremely convenient |
j'irai peut-être, c'est à voir | I might go, I'll have to see |
j'irais jusqu'à dire que c'était délibéré | I would go as far as to say it was done on purpose |
la bouteille est tombée et c'est lui qui a tout reçu | the bottle fell over and it went all over him |
le plus fort, c'est qu'il avait raison! | the best of it is that he was right! |
le projet a beaucoup de retard — c'est certain, mais... | the project is a long way behind schedule — that's certainly true but... |
le seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur | my only criticism of the play is that it's too long |
le seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur | the only thing I'd say against the play is that it's too long |
lui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre! | it won't do her any good if you do all her homework for her! |
madame, c'est lui qui m'a attaqué! | please Miss, he started it! |
ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexe | let's forget about this, it's not relevant to the matter in hand |
ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexe | let's forget about this, it's very much a minor point |
on a atteint des températures de 67 °C | temperatures reached 40 °C |
on a atteint des températures de 67 °C | temperatures went down to 67 °C |
on a perdu une valise, mais ni l'argent ni les passeports, c'est déjà ça! | we lost a case, but not our money or passports, which is something at least! |
on a tiré au sort et c'est tombé sur elle | lots were drawn and her name came up |
on dirait ta sœur, c'est à s'y méprendre | she looks just like your sister |
Principes généraux applicables aux visites et contrôles du C.SIS | General Guidelines for C.SIS inspections by the Joint Supervisory Authority |
quand on a des invités, c'est bien pratique un lave-vaisselle! | when you've got guests, a dishwasher comes in handy! |
regarde comment il m'a coupé les cheveux, c'est un vrai massacre! | look at the mess he's made of my hair! |
rien à dire, c'est parfait! | what can I say, it's perfect! |
répondre à une question par une autre question, c'est sa technique | answering a question by another question is his speciality |
sans vouloir être flatteur à ton égard, c'est vraiment du beau travail | without wishing to flatter you, you did a really nice job |
si quelqu'un a le droit de se plaindre, c'est bien moi! | if anyone has reason to complain, it's me! |
si c'était à refaire? — je suis prête à recommencer | and if you had to do it all again? — I would do the same thing |
si j'en suis venu à voler, c'est que ... | I resorted to stealing because ... |
système d'aide au freinage de catégorie C | category C Brake Assist System |
tous les indices portent à penser que c'est lui le coupable | all the evidence suggests he is the guilty one |
tu crois qu'on va avoir une augmentation? — c'est ça, quand les poules auront des dents! | do you think we're going to have a pay rise? — and pigs might fly! |
tu l'aurais vu avec tous ses sacs en plastique, c'était folklorique! | you should have seen him with all those plastic bags, it was just too much! |
tu penses y aller? — eh bien, c'est-à-dire ... | are you thinking of going? — well, you know ... |
tu peux être là à 14 h? — c'est faisable | can you come at 2 o'clock? — I should think so |
une heure pour aller à l'aéroport, c'est trop juste | an hour to get to the airport, that's not enough |
une mauvaise note à l'écrit, c'est rédhibitoire | a bad mark in the written exam is enough to fail the candidate |
vitamine A/C | vitamin A/C |
voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué | do you want to come with us? — I'm afraid I'm a bit tired |
voulez-vous nous accompagner? — c'est-à-dire que je suis un peu fatigué | do you want to come with us? — actually I'm a bit tired |
à 15 ans, c'était déjà un génie de l'électronique | at 15 he was already an electronics wizard |
à ce prix-là, c'est tout bénéfice | at that price, you make a 100% profit on it |
5 à 0, c'est un massacre! | 5 nil, it's a massacre! |
à la fac, c'est l'usine! | it's just a production line at college! |
à la maison, c'est lui le maître | he's the boss at home |
à l'école, c'était toujours lui le souffre-douleur | at school, he was always the one who got bullied |
à mon avis, c'est un mensonge | in my opinion, it's a lie, I think it's a lie |
à son âge, c'est anormal | it's not normal at his age |
ça, c'est une voiture qui a du nerf! | now that's what I call a responsive car! |
ça n'a l'air de rien comme ça, mais c'est une lourde tâche | it doesn't look much but it's quite a big job |
ç'aurait été impensable il y a dix ans | it would have been unthinkable ten years ago |