DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing but ... | all forms | exact matches only
EnglishGerman
a warning is issued when an accident occurs in a nuclear power plant,but there is no immediate threat to the environment.Auslösung der Warnung
all butfast
all butso gut wie
all butbeinahe
... All but one of the ... were ...Bis auf eine waren alle
... All that may be so but ...Das mag ja alles sein, aber
anything butalles außer
anything butkeineswegs
Anything but.Ganz und gar nicht.
anything but funnyalles andere als komisch
Anything but that!Nur dies nicht!
authorised but unissued capitalgenehmigtes, aber nicht gezeichnetes Kapital
bank credits committed but not yet disbursedgewährte, aber noch nicht in Anspruch genommene Bankkredite
I'll be back later but not too soon because of dinnerIch komme wieder, aber erst nach dem Essen
but be that as it maydoch sei dem, wie es wolle
but don't hold me to itsicher bin ich mir allerdings nicht
... but even more so by ...aber in noch weit größerem Maße durch
... But fear not, ... don't worryAber keine Sorge
but for all thattrotz alledem
but for all thataber
But how?Aber wie denn?
... but ... howeverwohl aber
But I don't feel like doing it.Aber eigentlich ist mir gar nicht danach.
But I don't know her, either.Aber kennen tu ich sie auch nicht.
but I don't want to name any names hereaber ich will hier keine Namen nennen
but if you think about itdoch wenn man darüber nachdenkt
but if you think about itdoch bei näherem Hinsehen
But in my own way, I am king.Aber auf meine Art bin ich König.
..., but it is a start...., aber es ist ein Anfang.
..., but it was progess...., aber es war schon mal ein Fortschritt.
but jointStoßverbindung
but most importantlywas aber am wichtigsten ist
but most importantlyam wichtigsten aber
but not limited toaber nicht beschränkt auf
but nowerst jetzt
But of course.Aber natürlich.
... but of course there are obvious exceptions BOCTAOE... aber natürlich gibt es dafür Ausnahmen
but on the other handdafür aber
but on the other handaber dafür
... but one of many ...nur einer von vielen
but principallyvor allem aber
... But seriously ...Aber mal im Ernst
but seriously folks BSFNun mal im Ernst!
but seriously folks BSFSpaß beiseite!
But seriously folksNun mal im Ernst, Leute!
... But that means I would have to ...Aber das bedeutet ja, ich müsste
..., but that's an argument for another day...., aber das soll jetzt hier nicht weiter vertieft werden.
... but that's it.... aber mehr auch nicht.
But that's no argument!Das ist doch kein Argument!
... but the fact of the matter is that ...aber es ist so, dass
But the restaurant doesn't have a friendly relaxed; nice atmosphereDas Restaurant ist aber nicht gemütlich
But the talks broke up.Doch die Gespräche platzten.
But then, ... ?Andererseits, ... ?
but then againandrerseits
... but then I'm ...aber ich bin ja auch
but there was one thing he hadn't reckoned withSie hatten die Rechnung ohne den Wirt gemacht
but to no effectaber ohne Erfolg
but yetnichtsdestoweniger
but yetaber dennoch
but-1-yneBut-1-in
But you know that!Das wissen Sie doch!
come last but onevorletzter werden
committed, but not yet paidgebunden, aber noch nicht abgerechnet
... Don't get me wrong, but ...Versteh mich bitte nicht falsch, aber
... Don't take this the wrong way, but ...Versteh mich bitte nicht falsch, aber
Down but not outNoch ist Polen nicht verloren
Everything but Arms"Alles außer Waffen"
expansionary but cautiousvorsichtig expansiv
fermentable but unfermentedgärfähig, aber nicht gegoren
firm but fairhart aber gerecht
... Forgive my curiosity, but ...Verzeihen Sie meine Neugier, aber
... Forgive my curiosity, but ...Entschuldige meine Neugier, aber
Freedom is everywhere but I'm hereFreiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier
frequently copied but never equalledoft kopiert, aber nie erreicht
get nothing but scorn and derisionnur Hohn und Spott ernten
giving relief but not curekrankheitsmildern
... Granted, but ...Zugegeben, aber
have no alternative but to dokeine andere Wahl haben, als etw. zu tun
have no choice but to donicht umhinkönnen, etw. zu tun
have no choice but to dokeine andere Wahl haben, als etw. zu tun
He all but diedEr wäre fast gestorben (Andrey Truhachev)
He came alright, but too lateEr kam zwar, doch war's zu spät
He is clever, I grant, but ...Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ...
He's late, but he's coming after allSpät kommt er, doch er kommt
... разг. His name rings a bell but ...Der Name sagt mir was, aber
I can only read and write German, but cannot speak itIch kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen
... I can see your point, but ...Ich verstehe Ihr Argument, aber
I didn't particularly want to go, but I had to.Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste.
I don't like it, but I will do it anywayEs passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun
... I had no option but to ...Mir blieb nichts anderes übrig, als
... I hate to ask stupid questions, but ...Ich hasse es, dumme Fragen zu stellen, aber
... I hate to disillusion you, but ...Es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben zu müssen, aber
I like John but prefer Jack even more.Ich mag Johann, doch Hans ist mir noch lieber.
I may be bad, but I feel good!Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
... If you want to do that, fair enough, but ...Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber
I'm not saying that, but....Das sag ich ja gar nicht, aber...
... I'm sorry to complain, but ...Ich bedauere dies beanstanden zu müssen, aber
... I'm tempted to say yes immediately, but ...Ich bin versucht sofort Ja zu sagen, aber
in all but namepraktisch
It has but started.Es hat erst begonnen.
It may help but not necessarily.Es kann helfen, muss aber nicht.
It never rains but it poursEin Unglück kommt selten allein
... It's a bit short notice, but ...Es ist etwas kurzfristig, aber
... разг. It's a long shot, but ...Es ist gewagt, aber
It's not what you say, but how you say itDer Ton macht die Musik
... It's true enough, but ...Es stimmt schon, aber
last but not leastnicht zuletzt
last but not leastzu guter Letzt
last but oneVorletzt
last but oneZweitletzt
last but onevorletzte
last but twodrittletzt
last line but twodrittletzte Zeile
leave with no option but to dojdm. keine andere Wahl lassen, als etw. zu tun
live on nothing but ...sich nur von ... ernähren
Man is the head, but woman turns itDer Mann ist der Kopf, aber die Frau dreht ihn
name but a fewum nur einige zu nennen
name but a fewum nur ein paar zu nennen
No doubt he is a man-of-consequence, but ...Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ...
nobody was there but meaußer mir war niemand da
none butnur
None but fools!Nichts als Narren!
not combustible but enhances combustion of other substancesbrandfördernd
not combustible but forms flammable gas on contact with water or damp airnicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gas
not merely ..., but rathernicht bloß ..., sondern vielmehr
not only...but alsonicht nur...sondern auch
not only ..., but alsonicht bloß ..., sondern auch
... Not that I mind, but why ...Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum
nothing butnichts als
nothing butnichts außer
nothing butnur
nothing but liesnichts als Lügen
nothing but liesnichts als lauter Lügen
Nothing should be done in haste but gripping a fleaEile ist nur zum Flöhefangen gut
novel based on real events but using changed namesSchlüsselroman
often imitated but never equalledoft kopiert, aber nie erreicht
... Pardon my asking, but ...Verzeihen Sie die Frage, aber
politely but firmlyhöflich aber bestimmt
... Quite possibly, but ...Das mag sein, aber
Quite true but ...Wohl wahr, aber ....
Read and enjoyed, but no commentGelesen und für gut befunden, aber ohne Kommentar
sad but truetraurig aber wahr
Say nothing but good of the dead.De mortuis nil nisi bene.
separable but not separate military capabilities that could be employed by NATO or the WEUtrennbare, jedoch nicht getrennte militärische Fähigkeiten die von der NATO oder der WEU genutzt werden könnten
severe but juststreng aber gerecht
... She had no other choice but to ...Ihr blieb nichts anderes übrig, als zu
She is anything but prettySie ist alles andere als hübsch
slowly but surelylangsam aber sicher
small but excellentklein aber fein
small but fineklein aber fein
small but mightyklein aber fein
small but niceklein aber fein
That is nothing but hot airDas ist alles nur Angeberei
... That may be true, but ...Das stimmt zwar, aber
... That may be true, but ...Das mag sein, aber
That's all very true, but ...Das ist schon ganz richtig, aber ...
... that's all very well, but ...na schön, aber
... разг. That's all very well, but ...Das ist ja alles gut und schön, aber
... That's all well and good, but ...Das ist ja schön und gut, aber
The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor
the last but oneder Vorletzte
the next but oneübernächst
the next but oneder übernächste
the next house but onedas übernächste Haus
The spirit is willing but the flesh is weakDer Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
the truth, the whole truth and nothing but the truthdie Wahrheit, die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit
... There is nothing else for it but to ...Es bleibt jdm. nichts anderes übrig, als zu
... There is nothing else for it but to ...Da gibt es keinen anderen Ausweg, als zu
think of nothing but oneselfnur an sich selbst denken
think of nothing but selfnur an sich selbst denken
This may not be exactly nice, but it is usefulDas ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich
This time I will turn a blind eye to it, but ...Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...
to be anything but cleveralles andere als klug sein
to be nothing but smoke and mirrorsnichts als Schall und Rauch sein
Trust, but check you mustVertrauen ist gut, Kontrolle ist besser (Andrew Goff)
unfermented but fermentable grape mustnicht gegorener, aber gärfähiger Traubenmost
Whom should I meet but ...Wen anders sollte ich treffen als ...
with nothing but bodiesmit lauter Leichen
... You are right there but ...Da hast du schon Recht, aber
... You would have had no alternative but to ...Es wäre euch nichts anderes übrig geblieben, als
youngest but onezweitjüngste
youngest but onezweitjüngst
You're quite right, but ...Sie haben schon Recht, aber ...

Get short URL