English | Russian |
be caught in a bind | попасть в ловушку |
be caught in a bind | зайти в тупик |
be caught in a bind | быть загнанным в угол |
be caught in a bind | оказаться в тупике |
be caught in a bind | оказаться в безвыходном положении |
be caught in a bind | угодить в ловушку |
be caught in a bind | угодить в передрягу |
be caught in a bind | попасть в переплёт |
be caught in a bind | оказаться связанным по рукам и ногам |
be in a bind | оказаться загнанными в угол |
be in a bind | попада́ть в переплёт |
be in a bind | оказаться в безвыходном положении |
be in a bind | оказаться в затруднительном положении |
be in a bind | зашиваться |
be in a bind | оказаться загнанными в угол |
be in a bind | попадать в переплет |
be in a bind | сталкиваться со сложностями |
be in a bind | оказаться в сложном положении |
be in a bind | попасть в переплет |
bind books in leather | переплетать книги в кожаный переплёт (in paper, in cloth, in morocco, etc., и т.д.) |
bind books in leather | переплетать книги в кожу (in paper, in cloth, in morocco, etc., и т.д.) |
bind smb. in irons | заковать кого-л. в кандалы |
bind to be bound up in something | быть поглощённым чем-либо кем-либо (someone) |
bind twigs in faggots | связывать ветки в пучки (books into bundles, etc., и т.д.) |
bind twigs in faggots | вязать ветки в пучки (books into bundles, etc., и т.д.) |
bind up two volumes in one | переплести два тома в один |
find oneself trapped in a bind | оказаться в безвыходном положении |
find oneself trapped in a bind | оказаться в безвыходной ситуации |
get in a bind | попасть в переплёт |
get oneself in a bind | попасть в переплёт |
get oneself in a bind | столкнуться с неприятностями |
get oneself in a bind | оказаться в сложном положении |
he is in a bind | у него тяжёлые обстоятельства (He's in a bind, it can't be much. – У него тяжёлые обстоятельства, он не запросит много.) |
he is in a bind | у него большие проблемы |
he is in a bind | он в тяжёлом положении |
he is in a bind | у него неприятности (He's here because he is in a bind.) |
he is in a bind | у него возникли сложности |
in a bind | в тупиковом положении |
in a bind | в безвыходной ситуации |
in a bind | в пиковой ситуации |
in a bind | в очень трудном положении |
in a bind | в патовом положении |
in a bind | в тупиковой ситуации |
in a bind | в тупике |
put in a bind | создать трудности |
put in a bind | ставить в тупик |
put in a bind | поставить в безвыходное положение |
put in a bind | осложнить ситуацию |
put in a bind | ставить в затруднительное положение (VLZ_58) |
put in a double bind | ставить перед дилеммой (Atlantic Alex_Odeychuk) |
superpower is caught in a bind | сверхдержава оказывается в сложной ситуации |
that doesn't bind you in any way | это вас ни к чему не обязывает |