English | French |
act for the best | faire au mieux |
all our best wishes for your future happiness | tous nos souhaits de bonheur |
all the best | tous nos vœux de succès |
all the best! | bonne continuation! |
and the best part of it is that he's the one who'd invited me | et le meilleur de l'histoire, c'est que c'est lui qui m'avait invité |
and the best part's still to come! | et tu ne sais pas le plus beau! |
and you haven't heard the best part yet! | et tu ne sais pas le plus beau! |
at best | dans la meilleure des hypothèses |
at best | dans le meilleur des cas |
be on the best of terms with somebody | s'entendre le mieux du monde avec (quelqu'un) |
Best Available Techniques Reference Document | BREF |
‘best before end...’ | ‘à consommer avant fin...’ |
best before date | date limite de consommation |
‘best before end 2006’ | ‘à consommer de préférence avant fin 2006’ |
best fit curve | courbe du meilleur ajustement |
best man | garçon d'honneur |
best management practices | code de bonne conduite en matière de gestion |
best practical control technology currently available | meilleure technique de maîtrise existant actuellement |
best practice in the field | meilleures pratiques sur le terrain |
best practices in oversight mechanisms | pratiques optimales en matière de mécanismes de contrôle |
Best practices in translation and interpretation | Meilleures pratiques de traduction et d'interprétation |
best-selling novelist | romancier à succès |
best supporting actor | meilleur second rôle masculin |
best supporting actress | meilleur second rôle féminin |
best wishes | meilleurs vœux |
black is the colour that suits me best | le noir est la couleur qui me met le plus en valeur |
Catalogue of recommendations for the correct application of the Schengen acquis and best practices | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques |
Catalogue of recommendations for the correct application of the Schengen acquis and best practices | Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen |
compendium of best practices | recueil des meilleures pratiques |
competition in which the best pupils in the two upper forms at French lycées compete for prizes in a variety of subjects | le concours général |
cream off the best pieces from a collection | écrémer une collection |
do one's level best | faire de son mieux |
do whatever's best | faire au mieux |
don't complain, these are the best years of your life | ne te plains pas, c'est le bel âge! |
eat it, it's the best part | mange-le, c'est le meilleur |
everything is for the best | tout va pour le mieux |
exchange of best practice | échange des meilleures pratiques |
give him my best regards | dites-lui bien des choses |
give him my best regards | présentez-lui mes amitiés |
give him my best regards | faites-lui mes amitiés |
Handbook of Best Practices on Small Arms and Light Weapons | Manuel des meilleures pratiques relatives aux armes légères et de petit calibre |
have the best of intentions | être animé des meilleures intentions |
he knows how to make the best use of his connections | il sait utiliser son monde |
he looks his best in his uniform | son uniforme l'avantage |
he moves in the best circles | il appartient au meilleur monde |
he only stays in the best hotels | il ne descend que dans les grands hôtels |
he ranks among the best | il a pris rang parmi les meilleurs |
hers was the best time in the trials | elle a fait le meilleur temps aux essais |
he's one of the best people in my department | c'est un des meilleurs éléments de mon service |
he's the best husband in the world | c'est le meilleur des maris |
he's the best man | c'est le témoin du marié |
he's the best whichever way you look at it | c'est le meilleur sur tous les plans |
his best friend | son meilleur ami |
his daughter gave him the inspiration for his best songs | sa fille lui a inspiré ses plus belles chansons |
hold on, the best part's yet to come! | et attends, tu ne sais pas le plus beau! |
I acted in your best interest | j'ai agi au mieux de vos intérêts |
I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with? | je ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé? |
I filed everything as best I could | j'ai classé les dossiers le mieux possible |
I like him best in every respect | il est mon préféré à tous égards |
I only want what's best for you | c'est ton bien que je veux |
I'll do my best to make the party a success | j'essaierai que la soirée soit réussie |
I'm going to tell him — I think that would be the best thing to do | je vais lui dire — je crois que ça vaut mieux |
in her best finery | dans sa toilette la plus recherchée |
is that the best you could come up with? | c'est tout ce que tu as trouvé à dire? |
it's best not to go | le mieux est de ne pas y aller |
it's in the best Scottish tradition | c'est dans la plus pure tradition écossaise |
it's the best washable wallpaper available | c'est ce qui se fait de mieux en papiers peints lavables |
it's the best we have | c'est ce que nous avons de mieux |
I've been in service with the best families | j'ai fait les meilleures maisons |
keep the best till last | réserver le meilleur pour la fin |
luring away the best brains | le débauchage des meilleurs cerveaux |
make the best of a bad job | faire contre mauvaise fortune bon cœur |
may the best man win! | que le meilleur gagne! |
modernization based on importing the best foreign techniques | une modernisation axée sur l'importation des meilleures techniques étrangères |
my best profile | mon meilleur profil |
now it's the best time to go | c'est le moment ou jamais d'y aller |
one of her best-known paintings | un de ses tableaux les plus connus |
one of our very best actors | un de nos tout meilleurs acteurs |
one of the best restaurants in Paris | une des meilleures tables de Paris |
only the best players will take part in the competition | seuls les meilleurs participeront à la compétition |
our best wishes for... | tous nos vœux pour ... |
our very best wishes | nos vœux les plus sincères |
our very best wishes for your happiness | tous nos vœux de bonheur |
pick the best leaves out of a lettuce | éplucher une laitue |
put on one's Sunday best | mettre ses habits du dimanche |
save the best till last | réserver le meilleur pour la fin |
Schengen catalogue of recommendations and best practices | Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen |
Schengen catalogue of recommendations and best practices | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques |
send somebody one's best regards | se rappeler au bon souvenir de quelqu'un (soutenu) |
she considers me to be her best friend | elle me considère comme sa meilleure amie |
she gave him the best years of her life | elle lui a consacré le meilleur de sa vie |
she got the award for best actress | elle a eu le prix de la meilleure interprétation |
she knows how to make the best of herself | elle sait s'arranger |
she knows what's in her best interests | elle sait où se trouve son intérêt |
she looks upon me as her best friend | elle me considère comme sa meilleure amie |
she only goes out attired in her best finery | elle ne sort que parée de ses plus beaux atours |
she regards me as her best friend | elle me considère comme sa meilleure amie |
she wrote all the best songs of that era | elle a signé les meilleures chansons de l'époque |
she's by far our best contemporary singer | elle est, sans comparaison, la plus grande chanteuse du moment |
she's won the award for best actress | elle a eu le premier prix d'interprétation |
spend the best part of one's time doing something | passer le plus clair de son temps à faire (quelque chose) |
such things are best left unsaid | des choses pareilles ne se racontent pas |
tender offering best value for money | offre économiquement la plus avantageuse |
that's the best one I've heard in a long time! | ça alors, c'est la meilleure! |
the award for the best commercial | l'oscar de la meilleure publicité |
the best bargains are to be had when the shop opens | les plus belles affaires se font à l'ouverture |
the best he can | le mieux qu'il peut |
the best of it is ... | le fin mot de l'histoire c'est ... |
the best of it is that he was right! | le plus fort, c'est qu'il avait raison! |
the best part of | le plus clair de |
the best thing would be to book today, ideally we should book today | pour bien faire, il faudrait réserver aujourd'hui |
the best value for money for the contract | marché offrant le meilleur rapport qualité/prix |
the best years of my life | les plus belles années de ma vie |
the flowers are past their best | les fleurs sont défraîchies |
the jury voted him best actor of the year | le jury l'a consacré meilleur acteur de l'année |
the show is a collection of her best hits | le spectacle réunit ses meilleures chansons |
the ten best pupils in the class | les dix élèves qui forment la tête de la classe |
the 1976 vintage is among the best | le millésime 1976 est l'un des meilleurs |
this is what suits me best | voilà ce qui me convient le mieux |
trophy awarded for best film at the Cannes film festival | la Palme d'Or |
try one's best to be polite | s'efforcer à l'amabilité |
to use their best endeavours | faire tout ce qui est dans leur pouvoir |
wait for me to finish my story, I've kept the best bit until last | attends que je termine mon histoire, j'ai gardé le meilleur pour la fin |
wait, the best bit is still to come! | attends, je ne t'ai pas encore dit le plus beau! attends, je ne t'ai pas encore dit le meilleur de l'histoire! |
wait, the best part is still to come! | attends, je ne t'ai pas encore dit le plus beau! attends, je ne t'ai pas encore dit le meilleur de l'histoire! |
wait for it, the best part's yet to come! | et attends, tu ne sais pas le plus beau! |
we have it on the best authority that... | nous tenons de première main que... |
with our best wishes for a happy Christmas | nous vous souhaitons un joyeux Noël |
with the best will in the world | avec la meilleure volonté |
without any bias on my part, I'd say that she's the best | je dirais, sans parti pris, qu'elle est la meilleure |
write in one's best style | écrire de sa plus belle encre |
you haven't heard the best bit yet, wait until I tell you this one | tu ne connais pas la meilleure |
you'll get it on Monday at the very best | vous l'aurez lundi, en mettant les choses au mieux |
your best friend | ta meilleure amie |
you've got the best of the bargain | c'est toi le grand gagnant de l'histoire |