DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing be to as to | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own endsв ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus)
as a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendorкак минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализацию (eternalduck)
as are not by these Articles required to be exercised byкоторые не отнесены к исключительной компетенции Уставом (mascot)
as from a date to be specifiedс даты, которая будет установлена позднее
as from a date to be specifiedс даты, которая будет определена позднее
as he/she will be transferring to another appointmentв связи с переходом на другую работу (если человек будет в дальнейшем именно назначен Infoman)
as I hope to be savedклянусь спасением души
as I hope to be savedей-богу
as is to be expectedчто и следовало ожидать (As is to be expected in a contract with such a large supplier, the contractual terms are very generic. Ipak Tulane)
as it is/ was possible to beнасколько это возможно (bookworm)
as may be required from time to timeпри необходимости (D Cassidy)
as may be required from time to timeпо мере необходимости (AD Alexander Demidov)
as sympathetic as I am toпри всём сочувствии к (As sympathetic as I am to the concerns of Councillor Burnett, her plan is sloppy and poorly thought-out. ART Vancouver)
as to be agreedпо дальнейшему согласованию (Alexander Demidov)
as to be expectedкак и следовало ожидать (ART Vancouver)
as was to be expectedкак и следовало ожидать
as was to be expected, the hotels were fullкак и следовало ожидать, гостиницы были переполнены
as wished it to beкак хотелось бы (Interex)
as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give themкогда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus)
be as good a source as any to what may lie aheadдавать картину возможного будущего (A.Rezvov)
be as good a source as any to what may lie aheadизображать возможное будущее (A.Rezvov)
be as green as to imagine thatбыть настолько наивным, чтобы думать, что
be basic to a theoryбыть основой теории
be being used as an alternative toиспользоваться в качестве альтернативы (чему-либо Alex_Odeychuk)
be being used as an alternative toиспользоваться вместо (чего-либо Alex_Odeychuk)
be being used as an alternative toиспользоваться как альтернатива (чему-либо Alex_Odeychuk)
be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
be carried (to/as far asдоноситься
be carried (to/as far asдонестись
be clueless as toдаже не догадываться (о чём-либо Guts Tonya)
be clueless as toбыть без понятия о
be connected to the investigation asпроходить по делу (basja)
be deemed to form, be read and construed as part of the Contractсчитаться образующим, рассматриваться и толковаться как часть Договора (Dude67)
be in a doubt as toиспытывать сомнения относительно (If you are in any doubt as to whether a fact is material you should disclose it to us. alex)
be intended as/to beзадумываться как (Ying)
be referred to asназываться как (Waste is all the substances forming during production or consuming. It՚s also referred to as rubbish, trash, garbage. Владимир Мусинов)
be so good as to comeбудьте любезны, приходите
be so good as to comeбудьте любезны приходите
be so good as to send it to meбудьте добры прислать это мне
be so good would you be so kind as to send me wordне откажите в любезности известить меня
be so kind as to...будьте любезны (+ imperative)
be so kind as toизволь
be so kind as toбудьте добры (kee46)
be so kind as toбудьте так любезны
be so kind as toне откажи в любезности
be so kind as toне откажите в любезности (Anglophile)
be so kind as to get up and close the door!потрудись встать и закрыть дверь!
be so kind as to give your addressбудьте добры, дайте ваш адрес
be so kind as to shut the doorбудьте так добры, закройте дверь
be so kind as to shut the doorбудьте так добры закройте дверь
be so mad as toпойти на столь безумный шаг и (“If Russia were so mad as to invade, I don’t think people should imagine that this would be a brief business. This would be a bloody and protracted conflict in which, I’m afraid, there will be many casualties, and including many Russian casualties.” theguardian.com)
be so similar as to be confused withбыть сходным до степени смешения c (Technical)
be to as toиметь такое же отношение к ... как и ... к (I don't know if there are any former Marines in the room, but I used to say that Marine Corps intelligence is to intelligence as military music is to music. 4uzhoj)
be under no delusion as toнисколько не заблуждаться по поводу
behave toward someone as one would wish to be behaved towardпоступать по отношению к другим так же, как вы хотели, чтобы поступали с вами (Anglophile)
behave toward someone as one would wish to be behaved towardотноситься к другим так же, как вы хотели бы, чтобы относились к вам (Anglophile)
come to be seen asвойти в историю как (Ремедиос_П)
Concerning the Social Protection of Citizens Who Were Exposed to Radiation as a Result of the Disaster at the Chernobyl Atomic Electric Power Stationо социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС (E&Y)
consider one's action as an effort to be helpfulрассматривать свои действия в качестве попытки быть полезным
consider one's action as an effort to be helpfulрассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощь
Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White Houseкакой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas)
could you be so kind as to tell me the time, please?не подскажете, который час?
demand to be treated as a special caseтребовать особого к себе обращения (Alex_Odeychuk)
details as to which assets are to be transferredсведения о составе передаваемого имущества (ABelonogov)
everyone is as they wanted to beкаждый такой, каким хотел быть
George used to be bent on taw as a professionбыло время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия
have a lot to be proud ofесть чем гордиться (Two years after he took over as the city's top cop, Supt. Nick Greer has a lot to be proud of. ART Vancouver)
he cannot be so false of word as to train me to prison under false pretextsне может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под ложным предлогом упечь меня в тюрьму (W. Scott)
he is not so clever as he's cracked up to beон не так умен, как о нём думают
he is not so foolish as to do thatон не так глуп, чтобы сделать это
he is not so stupid as to believe thatон не так глуп, чтобы поверить этому
he is not such a fool as he is made out to beтакой уж он и дурак, каким его пытаются выставить
he is not such a fool as he is made out to be / heтакой уж он и дурак, каким его пытаются выставить
he is not such a fool as he's made out to beон не такой дурак, каким себя выставляет
he is not such a fool as you assumed him to beон не такой дурак, каким вы его считаете
he is said to be a man of talentговорят, что он талантливый человек
he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possibleон считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти
he ought to be punished as he deservesего следует наказать по заслугам
he ran away so as not to be caughtон убежал, чтобы не попасться
he shouted so as to be heard a mile awayон кричал так, что его было слышно за версту
he tried to do it as well as be couldон постарался сделать это получше
he was ill and had to be supported as he walked homeему было плохо и пришлось поддерживать его, когда он шёл домой
his behavior could be considered as unwillingness to help herего поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь
his behaviour could be considered as unwillingness to help herего поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь
his wife wishes to be represented as a shepherdessего жена хочет, чтобы художник нарисовал её в виде пастушки
hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heatводу и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева (bigmaxus)
I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by meя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
I want to be on record as havingпрошу занести в протокол, что я
I'd be as blunt as to sayскажем прямо (The Sony Xperia X Compact isn't a pretty phone – in fact, I'd be as blunt as to say it's an ugly phone. 4uzhoj)
if I may be so bold as to askосмелюсь спросить (VLZ_58)
isn't as easy as it used to beне так легко, как было раньше (After the recent 25% property tax hike, selling a waterfront home isn't as easy as it used to be. ART Vancouver)
it feels as if it's going to be a nice day todayсегодня, кажется, будет хороший день
it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completionиз этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации
it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
it is as natural to die as to be bornумереть так же естественно, как и родиться
it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohmsудобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом
it is meant to be used asон должен использоваться в качестве
it is meant to be used asпредполагается, что он будет использован как
it is meant to be used asон предназначен для использования в качестве
it is meant to be used asего планируется использовать в качестве
it is so natural as hardly to be noticeableэто так естественно, что почти незаметно
it may be as much as five miles to Winchesterдо Винчестера, пожалуй, не меньше пяти миль
it may be as well to explainпожалуй, стоит объяснить
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
it will be to as much purposeравносильно
it will be to as much purposeэто будет одно и то же
it would be as well to askне мешало бы спросить
it would be as well to askстоило бы спросить
it's going to be a long time beforeпройдёт немало времени, прежде чем (+ verb • All just talk. Now that the "Age of Easy Money" is over, it's going to be a long time before any developer can pre-sell a 60 storey tower. (vancouversun.com) ART Vancouver)
make good its title to be ranked as an independent scienceдоказать своё право считаться самостоятельной наукой
make good its title to be ranked as an independent scienceобосновать своё право считаться самостоятельной наукой
My fate turned out to be a happy oneМоя судьба сложилась счастливо (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует принимать за согласие
my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя принимать за согласие
my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя считать согласием
my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует считать согласием
not so young as sb. used to beне так уж молод
our challenge now is to be as audacious as possibleНаша задача сейчас – быть до предела дерзкими
outgoing feeders to sub-switchboards with current ratings in excess of 300a shall be provided with an ammeterвыходные питающие кабели для доп. распределительных щитов с номиналами тока более 300а должны быть обеспечены амперметром
see themselves as inferior and compensate by trying to be superiorсчитать себя неполноценным и пытаться компенсировать это надменностью (to wear masks, pretend to be hero and want to be masters of others Alex_Odeychuk)
she appeared to be as helpless as a childона выглядела беспомощной как ребёнок
she appeared to be as helpless as a childона казалась беспомощной как ребёнок
she desired to be represented as a shepherdessей хотелось, чтобы художник изобразил её в виде пастушки
so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
so as to be prepared forна случай (+ gen.)
so as to be prepared when...на случай, если
so as to be sociableза компанию (Anglophile)
sums to be paid as taxesсуммы, уплачиваемые в виде налога
teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
that has come to be known asставший известным под названием
the Article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
the money is to be paid down as compensationденьги следует выплатить наличными в качестве компенсации
the motor car is coming to be realized as a necessityскоро осознают, что автомобиль — это необходимость
the motor car is coming to be realized as a necessityскоро поймут, что автомобиль — это необходимость
the streets have come to be used as motor parksулицы стали использовать как стоянки для автомобилей
the work has to be finished as soon as possibleработа должна быть закончена возможно скорее
there can be no two opinions as to itне может и быть двух мнений по этому вопросу
this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки
this equation is readily seen to be of the same form as Eqможно легко увидеть, что это уравнение имеет ту же форму, что и уравнение (14)
this interview business was nowhere near as easy as she had hoped it to beвопреки её ожиданиям собеседование оказалось далеко не таким простым делом
to teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
to the issuing authority or higher-standing authority or tribunal, as the case may be, other than courtв административном порядке (Именно такой описательный вариант подойдет в большинстве случаев, поскольку в нашем дискурсе под "административным порядком" понимается обжалование решения какого-либо органа (не суда) в вышестоящей инстанции (не в суде), в то время как "administrative proceedings" означает скорее "в порядке административного судопроизводства")
together to be referred to as the Parties and each respectively to be referred to as the Partyвместе именуемые "Стороны", а по отдельности "Сторона" (LenaSH)
Treat others as you would like to be treatedотносись к людям так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (antoxi)
want to be as ingratiating as possibleстремиться произвести впечатление
want to be as ingratiating as possibleстремиться понравиться
we hurried so as not to be lateмы торопились, чтобы не опоздать
would you be so kind as toбудьте добры
would you be so kind as to...не откажите в любезности и (+ imperative)
would you be so kind as to...будьте добры (+ imperative)
you are surely not so naive as to think that this will change anythingты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит
you must take such steps as seem to be called forвы должны предпринять необходимые шаги

Get short URL