English | Russian |
be a little on the nervous side | немного нервничать (I was a little on the nervous side on my first morning on the set. – немного нервничал ART Vancouver) |
be born on the wrong side of the tracks | родиться в бедной семье |
be born on the wrong side of the tracks | выйти из низов |
be on the heavy side | страдать от избыточного веса |
be on the heavy side | иметь лишний вес |
be on the heavy side | быть толстым |
be on the heavy side | быть перегруженным |
be on the large side | быть великоватым (об одежде и т. п.) |
be on the long side of the market | придерживать товар в ожидании повышения цен |
be on the losing side | проигрывать (As I said, not the job of the USA to bail the British out every time they start a war they can't finish. Always on the losing side and begging for American help. Vietnam was our loss, but I didn't see you staying on in Afghanistan when the Americans left. We all know why; the British military was not up to it. express.co.uk ART Vancouver) |
be on the low side | не хватать (в контексте; требует изменения конструкции • While the contrast ratio is in the optimum range, peak brightness is on the low side. 4uzhoj) |
be on the right side of forty | быть моложе сорока лет |
be on the right side of the hedge | быть победителем |
be on the right side of the hedge | выйти победителем |
be on the right side of the hedge | выйти победителем |
be on the right side of the hedge | занимать правильную позицию |
be on the right side of the law | соблюдать законы (Anglophile) |
be on the right side of the law | чтить законы (Anglophile) |
be on the safe side | бережёного Бог бережёт (ssn) |
be on the safe side | перепроверить |
be on the safe side | на всякий случай |
be on the safe side | на всякий |
be on the safe side | подстраховать себя |
be on the safe side | подстраховаться (To be on the safe side, remember: умеренность во всём – moderation in everything – MBerdy.17) |
be on the safe side | ради своей безопасности |
be on the safe side | чтобы наверняка |
be on the safe side | спокойствия ради |
be on the safe side | ради собственной безопасности (To be on the safe side, try not to touch anything outside your home. // (Michele Berdy).20) |
be on the safe side | осторожничать (Лучше поосторожничаем, не станем спешить с выводами – It's better to be on the safe side; let's not jump to conclusions (Michele Berdy)) |
be on the safe side | на всякий пожарный случай (шутл. ssn) |
be on the safe side | для верности (ssn) |
be on the safe side | для пущей верности (Anglophile) |
be on the safe side | проверять |
be on the safe side | из соображений безопасности (Из соображений безопасности воздерживаться от рукопожатий, объятий и тем более поцелуев при встрече – To be on the safe side, refrain from shaking hands, hugging, or especially kissing someone when you meet them. (Michele Berdy).20) |
be on the safe side | вести себя осторожно (alia20) |
be on the safe side | на всякий пожарный (Anglophile) |
be on the safe side | для большей верности |
be on the same side of the fence | быть в том же лагере |
be on the same side of the fence | занимать такую же позицию |
be on the same side of the fence | придерживаться одинаковых взглядов (Anglophile) |
be on the same side of the fence | занимать одинаковую позицию (Anglophile) |
be on the sickly side | быть хилым |
be on the sickly side | быть хилым |
be on the ... side | быть из числа (здоровенных, полных, худых, некрасивых, красивых и т.д. sever_korrespondent) |
be on the side of the angels | поддерживать правое дело |
be on the side of the angels | вести себя благородно |
be on the side of the angels | помогать бедным |
be on the side of the angels | поддерживать правое дело |
be on the side of the angels | помогать бедным (и т.п.) |
be on the side of the angels | стоять на правильной обыкн. традиционной точке зрения |
be on the side of the angels | вести себя благородно |
be on the side of the angels | придерживаться традиционных взглядов |
be on the sketchy side | быть неровным (о речи) |
be on the sketchy side | быть негладким (о речи) |
be on the winning side | оказываться в победителях |
be on the winning side | выйти в победители |
be on the winning side | выходить в победители |
be on the winning side | оказаться сильнее |
be on the winning side | оказываться сильнее |
be on the winning side | быть на стороне победителей |
be on the winning side | одержать победу |
be on the winning side | одерживать верх |
be on the winning side | одержать верх |
be on the winning side | оказаться в победителях |
be on the wrong side of forty | быть старше сорока лет |
be on the wrong side of the hedge | обманываться |
be on the wrong side of the hedge | выйти быть побеждённым |
be related on the father's side | находиться в родстве по отцовской линии |
be related on the father's side | находиться в родстве по отцу |
be related on the father's side | быть в родстве по отцу |
be related on the father's side | быть в родстве по отцовской линии |
just to be on the safe side | на всякий случай (Anglophile) |
she is on the wrong side of 50 | ей уже за 50 |
she is on the wrong side of 50 | ей за пятьдесят |
the apples on the other side of the wall are the sweetest | яблоки по ту сторону забора всегда слаще |
the pressure is on the top side of the valve disk | движение среды "на клапан" |
we'll be on the winning side | победа будет за нами |