English | Russian |
be knocked out in the semifinals | вылететь в полуфинале (HarryWharton&Co) |
be left out in the cold | остаться за бортом |
be left out in the cold | остаться ни при чём |
be out in the open | стать известным всем (о сплетне, новости и т.д. Alex Lilo) |
be out in the open | перестать быть секретом (Alex Lilo) |
be out in the open | стать известным всем (о сплетне, новости и т.д. Alex Lilo) |
be out in the open | получить широкую огласку (Alex Lilo) |
be out in the open | не требовать доказательств |
be out in the open | стать достоянием общественности (Alex Lilo) |
be out in the open | быть под открытым небом (Alex Lilo) |
be out in the open | перестать быть секретом (Alex Lilo) |
be out in the open | стать достоянием общественности (Alex Lilo) |
be out in the open | быть доступным (об информации), стать известным (какие-либо факты; Everything's out in the open now Pier) |
be out in the open | быть под открытым небом (Alex Lilo) |
be out in the open | быть разглашённым (Alex Lilo) |
be out in the way | мешать (Avril) |
be out in the way | стоять на пути (Avril) |
I think that the directors were out in their judgment | думаю, что директора приняли неправильное решение |
if the car ran out of gas in the middle of this desert, we would be up the creek without paddle | если бензин кончится прямо посредине этой пустыни, мы окажемся в дерьмовой ситуации |
nothing comes out of the sack but what was in it | ни от кого не следует ожидать больше, чем он может дать |
now that the patient is out of danger the doctor is no longer in attendance | теперь, когда пациент вне опасности, врач уже не находится при нём всё время |
police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе |
the expression of his face could not be made out in half-light | в полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.) |
the guinea prize was to be taken out in books | премия размером в одну гинею выдавалась книгами |
the prize was a pound, which had to be taken out in books | премия была один фунт и выдавалась она книгами |
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto | тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible) |
this formula may also be derived in a more direct manner by a statistical method which brings out much more clearly the physical meaning of the the expression | эту формулу можно также вывести более прямым путём с помощью статистического метода, который выявляет значительно более чётко физический смысл выражения |
this law was given out in the year 712 | этот закон был издан в семьсот двенадцатом году |
you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |
you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |
you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно |