DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing back when | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
back whenхотя (Хотя я банковал, жизнь разменяна. — Back when I was dealing, life got spent. Alex_Odeychuk)
back whenв то время, когда (Alex_Odeychuk)
back whenво времена, когда (Alex_Odeychuk)
back whenв те времена, когда (Alex_Odeychuk)
back whenещё когда (4uzhoj)
back yonder, when I was a boy, things were differentдавным-давно, когда я был мальчишкой, всё было по-другому
bring the books back when you are throughверните книги, когда они будут вам больше не нужны
doctors sometimes fall back on old cures when modern medicine does not workврачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют (bigmaxus)
even back when one was stillещё (4uzhoj)
he moved back into London when things quieted downкогда всё успокоилось, он вернулся в Лондон
he must have slipped out when my back was turnedдолжно быть, он выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся
he said that his father had turned his back on him when he was quite ladон говорил, что отец бросил его, когда он был ещё совсем мальчишкой
he was pretty steamed when he got back to workу него из ушей дым валил, когда он пришёл на работу (от злости Taras)
heaven knows when I shall be backкто его знает, когда я вернусь
I'll be back when you least expect meя вернусь тогда, когда меня меньше всего будете ждать
I'll ring you back when I know the answerя вам перезвоню, когда узнаю результат
I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now!когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал!
it is hard to say when he'll be backтрудно сказать, когда он вернётся
the boy must have slipped out when my back was turnedдолжно быть, мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся
the fight started when they wouldn't get off my backдрака началась, потому что они не захотели отстать от меня
the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her backприёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения
way back whenво время оно
way back whenещё в бытность (sea holly)
way back whenдавным-давно (продолжение не требуется, выражение самодостаточно. thesaurus.com SirReal)
way back whenещё Бог весть когда (DC)
we owe the Thompsons a dinner invitation, when are we going to have them back?мы задолжали Томпсонам приглашение на обед, когда мы сможем пригласить их?
when he gets back, tell him to waitкогда он вернётся, скажите ему, чтобы подождал
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxкогда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxдолжно быть, воры испугались и вернули их обратно
when is he due back?когда он должен вернуться? (Viola4482)
when the officer asked for volunteers, not a single man hung backкогда офицеру потребовались добровольцы, все как один откликнулись на его призыв
when we got back the fire had burnt itself outкогда мы вернулись, костёр уже догорел
when we got back the fire had burnt itself outкогда мы вернулись, костёр уже погас
When whales fight, the shrimp's back is brokenПаны дерутся, у холопов лбы трещат (okh_m)
when will he be back?когда он вернётся?
when will I get it back?когда я получу это обратно?
when will the wash come back from the laundry?когда будет готово бельё? (В.И.Макаров)
when will you get back?когда вы вернётесь?

Get short URL