Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
back to back
|
all forms
|
in specified order only
English
German
back to
zurück zu
back to back
nacheinander
hintereinander
Back to Basics
Zurück zu den Grundwerten
back to basics
zurück zu den Wurzeln
back to the roots
zurück zu den Wurzeln
back-to-back
antiparallel
back-to-back
aufeinanderfolgend
back-to-front
spiegelverkehrt
back-to-normal signal
Schlusszeichen
back-to-normal signal
Endezeichen
be fed up to the back teeth
die Schnauze voll haben
to
bootstrap a reactor back to power
einen Reaktor ohne Fremdenergie wieder auf Leistung hochfahren
bring back to life
wieder erwecken
cast mind back to
an
etw.
zurückdenken
come back to roost
sich rächen
continue to push back the boundaries of human knowledge
schieben die Grenzen menschlichen Wissens immer weiter hinaus
date back to
zurückgehen bis
zeitlich
date back to
zurückliegen
date back to
stammen aus
date back to
bis in eine Zeit zurückreichen
date back to
zurückreichen bis
Do you want to come back to my place?
Kommst du mit zu mir?
flash back to
auf
etw.
zurückblenden
flow of labour back to ...
Rückstrom von Arbeitskräften nach ...
force to turn back
jdn.
zur Umkehr zwingen
front-to-back ratio
Rückdämpfung
get back to
sich mit
jdm.
nochmals in Verbindung setzen
get back to
sich wieder bei
jdm.
melden
get back to
auf
etw.
zurückkommen
get back to work
sich wieder an die Arbeit machen
go back to
zurückgreifen auf
go back to sleep
wieder einschlafen
hark back to
auf
etw.
zurückkommen
hark back to
auf
etw.
zurückgreifen
He's back to his usual self
Er ist wieder ganz der Alte
... I want to get back to ...
Ich will wieder
It's back to the drawing
Fangen wir noch mal von vorne an.
I've my back to the wall
Ich bin in einer verzweifelten Lage
motion requesting referral back to committee
der Antrag auf Rückverweisung an einen Ausschuss
Now I'm back to normal
Jetzt bin ich wieder obenauf
obligation to take back the asylum seeker
Rückübernahmeverpflichtung Asylbewerber
push to the back of mind
etw.
verdrängen
reach back to
zurückreichen bis
reaching down to the back
postpos., hair, pigtail
rückenlang
refer back to
zurückverweisen
to
refer the opinion back to the section
for further study
die Stellungnahme
mit der Bitte um erneute Prüfung
an die Fachgruppe zurückverweisen
reference back of opinions to the Section
Rückverweisung von Stellungnahmen an die Fachgruppe
referral of the opinion back to the section
Rückverweisung der Stellungnahme an die Fachgruppe
referred back to
zurückverweist
referring back to
zurückverweisend
renaming back to the original name
Rückbenennung
revert back to tradition
zur Tradition zurückkehren
stand
back to back
mit dem Rücken aneinander stehen
stretch back to include
bis zu
etw.
zurückreichen
(zeitlich)
stretch back to include
bis zu
etw.
zurückreichen
zeitlich
the straw to break the camel's back
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
They want the government to back out of the nuclear energy program
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie
to be back
zurücksein
to be back
zurück sein
to be back on track
wieder auf dem richtigen Weg sein
to be fed up to the back teeth
die Schnauze voll haben
to be kept back
a year
sitzen geblieben sein
Schule
to be set back
houses in a street
zurückspringen
to go back
zurückkommen
to not look back in anger
nicht im Zorn zurückblicken
trace back to
zurückgehen auf
with
one's
back to the engine
mit dem Rücken in Fahrtrichtung
You've got your sweater on back to front
Du hast den Pullover
Sweater
verkehrt an
Get short URL