Spanish | German |
acumulación de ayudas de diferente carácter | Kumulierung von Beihilfen unterschiedlicher Zielsetzung |
adaptación de la ayuda comunitaria | Differenzierung der Gemeinschaftsbeteiligung |
adopción y promulgación de normas sustantivas y de procedimiento sobre ayudas estatales Directrices para la aplicación e interpretación | Annahme und Bekanntgabe der verfahrens-und materiellrechtlichen Vorschriften...staatliche BeihilfenLeitfaden für die Anwendung und Auslegung |
Arreglo Internacional de Cereales, 1967: 1. Convenio relativo al comercio del trigo 2. Convenio sobre ayuda alimentaria | Internationale Getreide-Übereinkunft von 1967 a) Weizenhandels-Übereinkommen b) Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen |
Asuntos de ayuda al desarrollo | Fragen der Entwicklungshilfe |
ayuda a la contratación | Beihilfe zur Einstellung |
ayuda a la creación de actividades independientes | Beihilfe zur Existenzgründung |
ayuda a la democracia | Förderung der Demokratie |
ayuda a la forestación | Beihilfe für die Aufforstung |
ayuda a la industria | Industriedarlehen |
ayuda a la integración | Eingliederungshilfe |
ayuda a la penetración | Eindringhilfe |
ayuda a la retirada de minas | Unterstützung bei der Minenräumung |
ayuda al desarrollo estructural | Strukturanpassungshilfe |
ayuda alimentaria comunitaria | Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft |
ayuda alimentaria comunitaria | gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe |
ayuda alimentaria de la Comunidad | gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe |
ayuda alimentaria de la Comunidad | Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft |
ayuda compensatoria definitiva calculada a escala regional | endgültige Ausgleichszahlung,die auf regionaler Grundlage berechnet wird |
ayuda comunitaria | Gemeinschaftsbeihilfe |
ayuda comunitaria | Gemeinschaftsunterstützung |
ayuda con finalidad regional | sektorale Beihilfe |
ayuda concedida de forma autónoma | autonom gewaehrte Hilfe |
ayuda concedida por organismos públicos | vom Staat gewährte Beihilfe |
ayuda constante de una tercera persona | Dauerhilfe durch eine Drittperson |
ayuda de emergencia | Soforthilfe |
ayuda de urgencia a las poblaciones víctimas del conflicto | Soforthilfe zugunste der vom Konflikt betroffenen Menschen |
ayuda directa a la inversión | direkte Investitionsbeihilfen |
ayuda económica en forma de donaciones | Wirtschaftshilfe in Form von Zuschüssen |
ayuda elegible | zuschussfähiger Antrag |
ayuda eligible | zuschußfähiger Antrag |
ayuda en carretera | Straßenverkehrswacht |
ayuda en carretera | Pannendienst |
ayuda en caso de desastre | Katastrophenhilfe |
ayuda en caso de desastre | Hilfeleistung im Katastrophenfall |
ayuda en forma de tarifas de gas reducidas | Beihilfe in Form eines Vorzugstarifs |
ayuda en función de los resultados | ergebnisorientierte Hilfe |
ayuda familiar | Hauspflegerin |
ayuda financiera a corto plazo | kurzfristige Finanzhilfe |
ayuda financiera especial | besondere Finanzierungsfazilitaet |
Ayuda humanitaria a las poblaciones de terceros países África, Caribe, Pacífico | Humanitäre Hilfe für DrittländerAfrika,karibischer Raum,Pazifischer Ocean |
Ayuda inteligente para usuarios de sistemas de información | Intelligente Hilfe für Benutzer von Informationssystemen |
ayuda internacional | Internationaler Beistand |
ayuda no incluida en el régimen del Tratado CECA | nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe |
ayuda oficial al desarrollo | öffentliche Entwicklungszusammenarbeit |
ayuda para el comercio | Hilfe für Handel |
ayuda para el comercio | Handelshilfe |
ayuda para la vivienda | Mietgeld |
ayuda pre-adhesión | Heranführungshilfe |
ayuda programada | programmierte Hilfe |
ayuda vinculada al comercio | handelsbezogene Hilfe |
ayudas a la penetración | Eindringhilfen |
ayudas a la penetración | Raketenabwehrdurchdringungshilfen |
ayudas a la penetración | Abwehrdurchdringungshilfen |
ayudas a la renta | Einkommenshilfen |
ayudas de readaptación | Wiederanpassungsbeihilfen |
ayudas estructurales a los agricultores | Strukturbeihilfen an Landwirte |
bloque de decisiones de ayuda | Tranche von Zuschußentscheidungen |
carácter de infracción de la ayuda | Verstoßcharakter der Beihilfe |
Comité consultivo de las ayudas concedidas para la coordinación del transporte por ferrocarril, por carretera y por vía navegable | Beratender Ausschuss für die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der Binnenschiffahrt |
Comité de aplicación de las acciones de ayuda humanitaria | Ausschuss für die Durchführung der Aktionen der humanitären Hilfe |
Comité de ayuda económica en favor de determinados países de Europa central y oriental | Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für die Länder in Mittel- und Osteuropa |
Comité de normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias para redes transeuropeas de transportes, de telecomunicaciones y de energía | Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich |
Comité de seguridad y de ayuda alimentaria | Ausschuss für Ernährungssicherheit und Nahrungsmittelhilfe |
Comité del régimen especial de ayuda para los proveedores tradicionales de plátanos ACP | Ausschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten |
Comité para la ayuda a los países en vías de desarrollo en Asia y en Latinoamérica | Ausschuss für die Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer in Asien und Lateinamerika |
Comité para la ayuda a los países en vías de desarrollo en Asia y en Latinoamérica | ALA-Auschuss |
condiciones de concesión de la ayuda | Bedingungen für die Beteiligung |
condición exigida para poder optar a las ayudas | Bewilligungskriterien |
consenso europeo en materia de ayuda humanitaria | Europäischer Konsens über die humanitäre Hilfe |
consenso europeo sobre la ayuda humanitaria | Europäischer Konsens über die humanitäre Hilfe |
control o supervisión con ayuda de un monitor | Monitoring |
control o supervisión con ayuda de un monitor | Kontrolle mit Hilfe eines Monitors |
Convenio sobre Ayuda Alimentaria, 1999 | Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen von 1999 |
Convenio sobre Ayuda Alimentaria, 1995 | Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen von 1995 |
criterios de concesión de ayuda a las regiones | regionale Förderkriterien |
crédito suplementario para ayuda humanitaria | substantieller Betrag für eine humanitäre Hilfe |
Cuerpo Voluntario Europeo de Ayuda Humanitaria | Europäisches Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe |
Cuerpo Voluntario Europeo de Ayuda Humanitaria | EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe |
decisión de aprobación de la ayudas | zustimmende Entscheidung zu Beihilfen |
decisión de concesión de ayudas | Beschluß über die Gewährung einer Beteiligung |
devolución con retraso de ayudas | verspätete Rückzahlung der Beihilfen |
DG Ayuda Humanitaria y Protección Civil | GD Humanitäre Hilfe |
DG Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Generaldirektion Humanitäre Hilfe |
DG Ayuda Humanitaria y Protección Civil | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz |
DG Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz |
DG Ayuda Humanitaria y Protección Civil | Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission |
directrices para fortalecer la cordinación operativa entre la Comunidad, representada por la Comisión, y los Estados miembros en el ámbito de la ayuda exterior | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe |
dispersión de la ayuda comunitaria | Streuung der Gemeinschaftshilfe |
dispersión de la ayuda comunitaria | Aufsplitterung der Gemeinschaftshilfe |
distribución de ayuda humanitaria | Beförderung der humanitären Hilfe |
donante de ayuda publica al desarrollo | Geber öffentlicher Entwicklungshilfe |
envío de ayuda humanitaria | Beförderung der humanitären Hilfe |
estrategia conjunta de ayuda | gemeinsame Hilfsstrategie |
examen de las solicitudes de ayuda | Prüfung der Anträge auf Beteiligung |
gasto de transporte de la ayuda | Kosten für den Transport der Hilfe |
Grupo "Ayuda Humanitaria y Alimentaria" | Gruppe "Humanitäre Hilfe und Nahrungsmittelhilfe" |
Grupo Consultivo de Ayuda a los Países más Pobres | Beirat für Hilfe für die Ärmsten |
informaciones para ayudar a los hombres de negocios en sus contactos comerciales | Informationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten |
informe anual de todas las ayudas concedidas | Jahresbericht über Beihilfezahlungen |
las categorías de ayudas que quedan excluidas de tal procedimiento | die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind |
las demás categorías de ayudas que determine el Consejo por decisión | sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmt |
mapa de ayudas regionales | Karte für Beihilfen mit regionaler Zweckbestimmung |
mapa de ayudas regionales | Fördergebietskarte |
medida de ayuda excepcional | außerordentliche Hilfsmaßnahme |
medidas de ayuda a las pequeñas y medianas empresas | Massnahmen zur Bereitstellung von Beratungdienten für kleine und mittlere Unternehmen |
medidas de ayuda a las pequeñas y medianas empresas | Euromanagement - Normung, Zertifizierung, Qualität und Sicherheit |
movilización de la ayuda alimentaria | Bereitstellung der Nahrungsmittelhilfe |
nivel antícompetitivo de la ayuda | wettbewerbswidrige Auswirkung der Beihilfe |
pago de las ayudas financieras | Zahlung der finanziellen Beteiligung |
per no haber notificado sistemáticamente las ayudas nacionales | systematisches Nichtmitteilen der einzelstaatlichen Beihilfen |
personal de ayuda destacado | zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen |
prestador de ayuda | Spender |
programa comunitario de ayuda | gemeinschaftliches Unterstützungsprogramm |
programa especial de ayuda | Sonderhilfsprogramm |
programación de la ayuda comunitaria | Programmierung der Gemeinschaftshilfe |
propuesta de asignación de ayuda | Zuteilungsvorschlag für Nahrungsmittelhilfe |
Proyecto piloto de ayuda a la traducción de obras literarias,teatrales y de referencia | Pilotprojekt:Zuschuß zur Förderung der Übersetzung von literarischen Werken,Theaterstücken und Nachschlagewerken |
Proyecto Piloto de Ayuda Económica para la Traducción de Obras Literarias Contemporáneas | Beihilfen zur Übersetzung von Werken der zeitgenössischen Literatur-Pilotprojekt |
reducción, suspensión y supresión de la ayuda | Kürzung,Aussetzung und Streichung der Beteiligung |
Reglamento procedimental de las ayudas | Verfahrensverordnung für staatliche Beihilfen |
régimen de ayudas regionales | Regionalbeihilferegelung |
régimen nacional de ayudas regionales | nationale Beihilferegelungen für die Regionalentwicklung |
Secretario de Estado adjunto al Primer Ministro, encargado de la ayuda humanitaria de emergencia | Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für humanitäre Sofortmassnahmen |
Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores, con responsibilidad especial sobre la ayuda al desarrollo ODA y del Ministerio de Justicia | Staatsminister im und im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für Entwicklungshilfe, und im Ministerium der Justiz |
Servicio común de gestión de la ayuda comunitaria a terceros países | Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern |
sistema de ayuda nacional a las regiones | nationale Beihilferegelungen für die Regionalentwicklung |
solicitud de ayuda en caso de desastre | Ersuchen um Katastrophenhilfe |
solicitud de ayuda individual | Einzelantrag auf Beteiligung |
solicitud única de ayuda | gemeinsamer Antrag auf Beteiligung |
tasa de crecimiento "sin ayuda comunitaria" | Wachstumsrate "ohne Gemeinschaftszuschüsse" |
tramitación de las solicitudes de ayuda | Bearbeitung der Anträge |
transparencia de las ayudas de Estado | Transparenz bei den staatlichen Beihilfen |
transporte de ayuda humanitaria | Beförderung der humanitären Hilfe |
una ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva | eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt |
vinculación entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo | Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung |