Spanish | Russian |
acudir en ayuda | спешить на помощь |
amplia ayuda | всесторонняя помощь |
ayuda alimentaria | продовольственная помощь (Novoross) |
ayuda de cámara | камердинер |
ayuda de emergencia | срочная помощь (Alexander Matytsin) |
ayuda de primera necesidad | помощь первой необходимости (Alexander Matytsin) |
ayuda desinteresada | бескорыстная помощь |
ayuda desinteresada | безвозмездная помощь (a fondo perdido) |
ayuda en todo lo posible | всемерное содействие |
ayuda financiera | материальная помощь (pecuniaria) |
ayuda generosa | щедрая помощь |
ayuda humanitaria | гуманитарная помощь (Alexander Matytsin) |
ayuda intensiva | энергичная помощь |
ayuda interesada | небескорыстная помощь |
ayuda material | материальная поддержка (monetaria) |
ayuda mutua | взаимовыручка (Racooon) |
ayuda mutua | взаимная поддержка |
ayuda mutua | взаимная помощь |
ayuda mutua | взаимопомощь |
ayuda pecuniaria | материальная помощь |
ayuda pecuniaria | денежная помощь |
ayuda técnica | техническая помощь |
ayudar a abrirse hacerse camino | вывести в люди |
ayudar a alguien a montar a caballo | подсадить кого-л. на лошадь |
ayudar a alguien a poner el abrigo | подать пальто (кому-л.) |
ayudar a hacer bajar | ссадить ссаживать |
ayudar a bajar | свести |
ayudar a bajar la escalera | свести с лестницы |
ayudar a levantarse | помочь подняться |
ayudar en el parto | принимать роды |
ayudar en gran medida | очень помочь (Viola4482) |
ayudar en un rescate | прийти на выручку (Alexander Matytsin) |
ayudar hacer algo a alguien | помочь кому-л. сделать (что-л.) |
ayudas a emigrados | помощь эмигрантам (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
ayudas públicas | меры государственного вспомоществования (Alexander Matytsin) |
ayudas públicas | помощь из государственных источников (Alexander Matytsin) |
ayudas públicas | помощь со стороны государства (Alexander Matytsin) |
buscar una ayuda | искать помощи |
caja de ayuda mutua | касса взаимопомощи |
campaña de ayuda | благотворительная акция (Alexander Matytsin) |
campaña de ayuda | акция вспомоществования (Alexander Matytsin) |
con ayuda de | через |
con ayuda por medio de algo | при помощи (чего-л.) |
con la ayuda de alguien | при содействии (кого-л.) |
¿Conoces a alguien que me pueda ayudar? | Ты знаешь кого-то, кто мог бы мне помочь? (если придаточное предложение относится к именной синтагме, в роли которого выступает местоимение algo (что-то), alguien (кто-то), nada (ничто), nadie (никто), – глагол всегда ставится в сослагательное наклонение Alex_Odeychuk) |
correr en ayuda | спешить на подмогу (de) |
correr por ayuda | бежать за подмогой |
dar mandar a alguien en ayuda | придать в помощь (de; кого-л.) |
destacamento de ayuda | вспомогательный отряд (de apoyo, de socorro) |
donador de ayuda | донор помощи (чаще всего гуманитарной помощи нуждающимся странам I. Havkin) |
donante de ayuda | донор помощи (I. Havkin) |
déjeme permítame que le ayude | дайте я вам помогу |
echar tomar una ayuda | ставить клизму |
esto no le ayudó en absoluto | это нисколько не помогло ему (en nada) |
gracias por la ayuda | спасибо за помощь |
grupo de ayuda a la policía | дружина народная (Lavrov) |
llamar en ayuda | призвать на помощь |
nada le podía ayudar | ему ничто не могло помочь |
negar la ayuda | отказать в помощи |
no me ayuda, antes bien me estorba | он мне не помогает, а напротив мешает |
no puedo ayudarle en nada | ничем не могу вам помочь |
pacto de ayuda asistencia mutua | пакт о взаимопомощи |
pasar sin ayuda de nadie | обойтись без посторонней помощи (ajena) |
pedir ayuda | просить помощи (socorro; о помощи) |
petición de ayuda | обращение за помощью (Viola4482) |
prestar ayuda | оказать содействие |
prestar ayuda | оказать подать помощь |
prestar ayuda | подать помощь |
prestar ayuda | оказывать помощь |
prestar ayuda con arreglo a sus fuerzas | оказать посильную помощь |
prestar toda clase de ayuda | оказывать всяческую помощь |
prestar toda la ayuda todo el concurso posible para algo | всемерно содействовать (способствовать, чему-л.) |
recurrir a la ayuda de alguien | прибегнуть к чьей-л. помощи |
sentimiento de la ayuda mutua | чувство локтя |
servir de ayuda | быть полезным (nikborovik) |
sin ayuda de nadie | без посторонней помощи (ajena) |
todo género de ayuda | всемерное содействие |
tratado de amistad y ayuda mutua | договор о дружбе и взаимопомощи |
tratado de ayuda mutua | договор о взаимной помощи |
venir en ayuda | оказать подать помощь |
venir en ayuda | прийти на выручку |
venir en ayuda | помочь (de) |
venir en ayuda | прийти помогать |