DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing ani... ani | all forms | in specified order only
PolishRussian
ani a ani bни аза в глаза
ani aniни в коем случае
ani... aniи не..., и не
ani... aniни
ani... ani...ни-ни...
ani aniни-ни
ani be, ani meни бе ни ме
ani brat ani swatни сват ни брат
ani calaни на йоту
ani calaни на один шаг
ani chuchu, ani duchuни слуху ни духу
ani chybiнаверняка
ani chybiбез сомнения
ani chybiкак пить дать
nawet ani drgnąćне пошевельнуться
ani drgnąćне шелохнуться
ani nie drgnąłдаже не шевельнулся
ani drugiни один ни другой
ani drugiни тот ни другой
ani duduни гугу
ani duduни слова
ani dychuни слуху ни духу
ani dymu, ani popiołuи следа не осталось
ani dziś, ani jutroи не сегодня, и не завтра
ani gorzej, ani lepiejне хуже и не лучше
ani groszaни копейки
ani groszaни алтына
ani groźbą, ani prośbąни просьбой, ни угрозами
ani grzeje, ani ziębiни тепло ни холодно
ani jedenни один ни другой
ani jedenни тот ни другой
ani jedenни один
ani jeden ani drugiни тот, ни другой
ani jeden, ani drugiни тот, ни другой
ani jeden listek nie drgnieни один листок не шелохнётся
ani jeden mięsień nie drgnął mu na twarzyни один мускул не дрогнул у него на лице
ani jedna żadna książka nie została zgubionaни одна книга не потеряна
ani jedna noga nie ocalejeникто живым не уйдёт
ani jedna noga nie ujdzieникто живым не уйдёт
ani jednej chwiliни единой минуты
ani kroku dalejни шагу дальше
ani kroku w tyłни шагу назад
ani kroku wsteczни шагу назад
ani kropliни капли
ani kropliни капельки (нисколько)
ani kruszynyни капли (czegoś)
ani kruszynyни крошки (czegoś)
ani krztyни чуточки
ani krztyни капли
ani krztyни капельки
ani krztyни крошки
ani krztyнисколько
ani krzty ani źdźbła prawdyни крупинки правды
ani marzyćнечего даже и мечтать
ani mi postało w głowieя даже и не думал
ani mi postało w głowieмне и в голову не пришло
ani mi przez głowę nie przeszłoя и не думал
ani mi przez głowę nie przeszłoу меня и в голове не было
ani mi przez myśl nie przeszłoя и не думал
ani mi przez myśl nie przeszłoу меня и в мыслях не было
ani mi się śniи не подумаю даже
ani mi się śniи речи быть не может
ani mi się śniи не думаю
ani mi się śniи не подумаю
ani mi to na myśl nie przyszłoу меня даже и в уме не было
ani mi to na myśl nie przyszłoя даже и не думал об этом
ani mi to przez głowę przeszłoмне это и в голову не пришло
ani mi to przez myśl nie przeszłoэто мне и в голову не приходило
ani mnie to ziębi, ani grzejeот этого мне ни тепло ни холодно
ani mowyи разговору быть не может (nie ma)
ani mowyне может быть и речи (nie ma)
ani mru, mruни гугу
ani mru, mruни слова
ani mrugnąćбровью не шевельнуть
ani mrugnąłа он и глазом бровью не повёл
ani mrugnąłа он и бровью не повёл
ani mru-mruни гугу!
ani mu się śniłoон и не мечтал (о чём-л.)
ani mu się śniłoон и не думал (что-л. сделать)
ani myślećи думать нечего (o czymś, о чём-л.)
ani myśleć o tymнечего об этом и думать
ktoś ani myśliи не думает (кто-л.)
ktoś ani myśliи в голову не приходит (кому-л.)
ani na calни на йоту
ani na calни на один шаг
ani na chwilęни на миг (moment)
ani na jedną chwilęни на минуту
ani na chwilęни на один миг (chwilkę)
ani na jotęни на одну йоту
nie odstępować ani na krokни на шаг (не отступать, от кого-л., чего-л., od, kogoś, czegoś)
ani na lekarstwoни капельки (нисколько)
ani na lekarstwoни грана
ani na lekarstwoнет и в помине
ani na lekarstwoхоть шаром покати
ani na lekarstwoи в помине нет
ani na lekarstwoи помину нет
ani na lekarstwoничуть
ani na włosничуть
ani na włosнисколько́
ani na włosни на волос
ani naprzódни взад ни вперёд
ani o jedną kreskęни в малейшей степени
ani o jedną kreskęничуть
ani o włosни на волос
ani odmawiam, ani przyrzekamи не отказываю, и не обещаю
ani odrobinyни крошки
ani odrobiny współczuciaни капельки сочувствия
ani odrobiny krzty zdrowego rozsądkuни капли здравого смысла
ani odrobinęни капли
ani ogonaни кола ни двора (у кого-л.)
ani owakни так ни этак
ani palca wścibićнегде яблоку упасть
ani pary z gęby!ни гугу!
ani pary z ust!ни гугу!
ani piknąłи пикнуть не успел
ani pisnąłни словом не обмолвился
ani piędzi ziemiни пяди земли
ani pomyślećи не подумать (сделать что-л., żeby zrobić coś)
ani przeciwни за ни против
ani przejść ani przejechaćни прохода проходу, ни проезда (проезду)
ani półsłówka nie powiedziećне сказать ни полслова
ani razuни разу
ani razu nie...ни разу не...
ani razu się z nim nie spotkałemни разу я с ним не повстречался
ani ruszникоим образом
bez kogoś, czegoś ani ruszшагу ступить нельзя (без кого-л., чего-л.)
ani ruszникак
ani ruszни-ни
ani rusz!ни тпру ни ну!
ani ruszни с места
ani rusz nie mogę zrozumiećникак в толк не возьму
ani rusz nie mogę zrozumiećникак не пойму
ani rusz nie mogę zrozumiećникак не могу понять
ani rusz nie rozumiemникак в толк не возьму
ani rusz nie rozumiemникак не пойму
ani ręką, ani nogąни рукой ни ногой шевельнуть не может
ani się człowiek obejrzy...не успеешь оглянуться́...
ani się nie pokazaćни ногой (к кому-л., куда-л., u kogoś, gdzieś)
ani się nie spodziałи оглянуться не успел
ani się obejrzałдаже оглянуться не успел
ani się nie obejrzałдаже не оглянулся
ani się obejrzysz ani się obejrzał, jak...не успеешь не успел оглянуться, как...
ani się skrzywiłон и глазом не моргнул
ani się skrzywiłон и виду не подал
ani się spojrzałоглянуться не успел
ani się nie spostrzegłи не заметил
ani się spostrzegłem, jak...я и оглянуться не успел, как...
ani się ważне смей
ani się waż to zrobićне вздумай это сделать
ani się zająknąłдаже не заикнулся (о чём-л.)
ani się zamarzyłoи в голову не приходило
ani się zamarzyłoи в помыслах не было
ani się zmarszczyłон и не поморщился
ani ni składuни складу ни ладу
ani stanąćни стать ни сесть
ani szczypty litościни капли жалости
ani słowaна ять
ani słowa!ну и дела!
ani słowa!ни гугу!
ani słowaполслова (z przeczeniem ни единого слова)
ani słowaна большой палец
ani słowaкомар носу не подточит
ani słowa nie powiedziałне сказал ни одного слова
ani słowa nie powiedziałне сказал ни слова
ani słowa o tym!об этом молчок!
ani słychać, ani widaćни слуху ни духу (kogoś, о ком-л.)
ani słychuни слуху ни духу
ani słychuни слуху
ani słychu, ani widuни слуху ни духу
ani takни так ни этак
ani tak ani nieни да ни нет
ani tamtenни тот ни другой (ani ów)
ani tenни тот ни другой
ani ten ani tamtenни тот, ни другой
ani ten, ani tamtenни тот, ни другой
ani ten ani tamtenни тот ни другой
ani to kogoś ziębi, ani grzejeни жарко, ни холодно (кому-л.)
ani trochęни капельки
ani trochęнисколько
ani trochę...ни капли не...
ani trochęни капли
ani trochęнимало
ani trochęничуть
ani troszeczkęни капельки
ani troszkęни крошки
ani troszkęни капли
ani tędy, ani owędyни туда, ни сюда
ani usiąśćни стать ни сесть
ani w głowie postałoи в уме нет (не было, у кого-л.)
ani w przód ani w tyłни взад, ни вперёд
ani w przód ani w tyłни взад ни вперёд
ani w tyłни взад ни вперёд
ani w ząbни аза в глаза
ani w ząbни в зуб ногой
ani widać ani słychaćни слуху ни духу
ani widu ani słychuни слуху ни духу
ani to z pierza, ani to z mięsaни рыба ни мясо
ani zaни за ни против
ani zipnąłахнуть не успел
ani zipnąłи пикнуть не успел
ani znaku życiaни ответа ни привета
ani ładu, ani składuни складу ни ладу
ani śladuнет как нет (кого-чего, kogo-czego)
ani śladuкак не бывало (кого-л., чего-л., kogoś, czegoś)
ani źdźbłaни капли
ani źdźbłaни капельки (нисколько)
ani źdźbłaни крошки
ani żywego duchaни одной живой души
ani żywej duszyни одной живой души
bez kija ani przystąpприступу нет (do kogo)
bez kija ani przystąpне подступиться (do kogoś, к кому-л.)
bez kija ani przystąpдоступа нет (do kogoś, к кому-л.)
być niepewnym dnia ani godzinyпребывать в постоянной неуверенности
być niepewnym dnia ani godzinyжить в постоянной тревоге
być niepewnym dnia ani godzinyпребывать в постоянной тревоге
być niepewnym dnia ani godzinyнаходиться в постоянной тревоге
być niepewnym dnia ani godzinyжить в постоянной неуверенности
do tego nie można nic dodać ani ująćтут нельзя ничего ни прибавить, ни убавить
kłamie ani się zająknieврёт напропалую
na niebie nie ma ani chmurkiна небе ни облачка
nic a nic nie umieć, ani w ząbни аза не знать
nie boję się ani trochęя ни капельки не боюсь
nie dać ani chwili wytchnieniaне дать ни минуты передышки
nie dać ani powąchaćи понюхать не дать
nie dodać ani jednego słowaне добавить ни одного слова
nie ma ani chwili spokojuнет ни минуты покоя
nie ma ani groniaу него ни гроша за душой нет
nie ma ani jednej plamkiнет ни единого пятнышка
nie ma nie zostało ani krztyни синь пороха нет (не осталось)
nie ma ani krztyнет ни грана
nie ma ani zagonaни кола ни двора (у кого-л.)
nie ma ani śladuи помина помину нет (о ком-чём, kogo-czego)
nie ma brata ani siostryу него нет ни брата ни сестры
nie ma chleba, ani mlekaнет ни хлеба, ни молока
nie miałem od rana w ustach ani okruszynyу меня с утра ни крохи во рту не было
nie mieć ani chwili wytchnieniaне иметь ни минуты покоя
nie mieć ani ni wstydu, ani ni sumieniaне иметь ни стыда, ни совести
nie mogę ruszyć ani ręką ani nogąне могу пошевелить ни рукой ни ногой
nie można z niego wyciągnąć wydobyć ani słowaот него слова не добьёшься
nie mógł wypowiedzieć ani słowaон не мог произнести ни одного слова
nie mówiąc ani słowaне говоря худого слова
nie odezwał się ani słowemон не произнёс ни одного слова
nie odezwał się ani słowemон не сказал ни одного слова
nie odstępować kogoś ani na chwilęни на минуту не оставлять (кого-л.)
nie odstępować kogoś ani na krokни на шаг не отходить (от кого-л.)
nie pisnąć ani słowaне обмолвиться ни словом
nie posunąć się ani o krokне продвинуться ни на шаг
nie powiedział ani słowaон не проговорил ни слова
nie powiedziała ani słowaона не сказала ни одного слова
nie powiedzieć ani słowaне сказать ни полслова
nie rozumieć ani słowaни слова не понимать
nie schudł ani trochęон ничуть не похудел
nie spać ani chwiliне спать ни минуты
nie straciwszy ani jednego człowiekaне потеряв ни одного человека
nie uronić ani jednego słowaне пропустить ни одного слова
nie uronić ani łzyне проронить слезы (слезинки, łezki)
nie wiedzieć dnia ani godzinyжить в постоянной тревоге
nie wiedzieć dnia ani godzinyпребывать в постоянной тревоге
nie wiedzieć dnia ani godzinyпребывать в постоянной неуверенности
nie wiedzieć dnia ani godzinyжить в постоянной неуверенности
nie wolno tracić ani minutyнельзя терять ни минуты
nie wydusi się z niego ani słowaиз него слова не выдавишь
nie wymówił ani słowaне сказал ни слова
nie wymówił ani słowaне произнёс ни слова
nie wypowiedzieć ani słowaне произнести ни слова
nie wyrzec ani słowaне проронить ни слова
nie wyrzekli nie przemówili ani słowaне произнесли ни слова
nie wyrzekł ani słowaон не сказал ни одного слова
nie zająknął się ani słówkiemни словом не обмолвился
nie znać dnia ani godzinyжить в постоянной тревоге
nie znać dnia ani godzinyпребывать в постоянной неуверенности
nie znać dnia ani godzinyпребывать в постоянной тревоге
nie znać dnia ani godzinyжить в постоянной неуверенности
nie znać nie zaznać spokoju w dzień ani w nocyне знать покоя ни днём ни ночью
nie zostało ani kropliни капельки не осталось (krzty)
nie zwlekając ani chwiliне медля ни минуты
niespodzi ew anieнечаянно (неожиданно)
nosa ani pokazaćне казать глаз
nosa ani pokazaćне казать носу
o tym ani mru-mruоб этом ни гугу (ani słowa)
obaj, ani ja, ani brat nie palimyни я, ни брат не курим
wzmacniająca przecząca aniни-ни
wzmacniająca przecząca aniни
przeczący ani jedenникоторый
przez cały czas nie przemówił ani słowaза всё время он не сказал ни одного слова
przysłał jeden list i ani słowa Więcejнаписал одно письмо и молчок
sprawa ani o krok nie postąpiła naprzódдело ни на шаг не продвинулось вперёд
stój, ani kroku dalej!стой, ни шагу дальше!
słuchać uważnie, aby nie uronić ani słowaслушать внимательно, чтобы не проронить ни одного слова
to mnie ani trochę nie niepokoiэто меня нимало не смущает

Get short URL