DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing and beyond | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
above and beyondвыше и больше (yerlan.n)
above and beyondпревыше (re-mmi)
above and beyondза гранью возможного (bigmaxus)
above and beyondхватать с лихвой (Franka_LV)
above and beyondбыть более, чем достаточным (DaredevilS)
above and beyondхватать с избытком (DaredevilS)
above and beyondза гранью обыденного (слоган Landrover bigmaxus)
above and beyondбольше и выше (yerlan.n)
above and beyond call of dutyнамного выходящий за рамки служебного долга (Дмитрий_Р)
above and beyond the call of dutyнечто большее, чем того требует долг
and beyondи дальше (DrHesperus)
and beyondи в других местах (Ivan Pisarev)
and beyondи не только (Ivan Pisarev)
and beyondи многое другое (Ремедиос_П)
and beyondи даже хуже (Wakeful dormouse)
and beyondи в другие места (Ivan Pisarev)
and beyondи за его пределами (Ivan Pisarev)
and beyondи в последующий период (Ivan Pisarev)
and beyondи после (Ivan Pisarev)
and beyondи в других городах (Ivan Pisarev)
and beyondи в дальнейшем (Stas-Soleil)
and beyondи далее
beyond good and evilпо ту сторону добра и зла (название сочинения Ф. Ницше Olga Okuneva)
beyond the will and controlпомимо воли и желания (Other similar incidents, which, beyond the will and control of the competitor, cause significant loss of speed or lengthening of the racing line and thereby ... Alexander Demidov)
countries across the former Soviet Union and beyondстраны ближнего и дальнего зарубежья (They had number plates from countries across the former Soviet Union and beyond, but a high proportion seemed to be from Ukraine, and Georgian officials were working their way slowly down the line – by Owen Polley Tamerlane)
for a year and beyondбольше, чем за год (Alex_Odeychuk)
for a year and beyondбольше года (Alex_Odeychuk)
for the year X and beyondна Х год и позднее (Alexander Matytsin)
for the year X and beyondна Х год и на последующий период (Alexander Matytsin)
FSU and beyondближнее и дальнее зарубежье (masizonenko)
go above and beyondвыйти за рамки стандартных требований (Moscowtran)
go above and beyondразбиваться в лепёшку (Artjaazz)
go above and beyondпойти на всё (мадина юхаранова)
in 2H19 and beyondв 2019 и последующие годы
in the days of Byron and beyondво времена Байрона и ещё раньше
neighbouring countries and beyondближнее и дальнее зарубежье (Alexander Demidov)
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни
over and beyondсверх того (aspss)
over and beyondпомимо (aspss)
the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to helpдети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь
the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distanceолень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния
the hospital says that the general is beyond medical help and will soon dieврачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт
the ocean and the lands beyondокеан и страны, лежащие за ним
through the remainder of 2020 and beyondдо конца 2020 г. и далее
within the former Soviet Union and beyondв странах ближнего и дальнего зарубежья (Alex Lilo)
without fear and beyond reproachбез страха и упрёка (Pierre Terrail, seigneur de Bayard (1473 – 30 April 1524) was a French soldier, generally known as the Chevalier de Bayard. Throughout the centuries since his death, he has been known as "the knight without fear and beyond reproach" (le chevalier sans peur et sans reproche). He himself however, preferred the name given him by his contemporaries for his gaiety and kindness, "le bon chevalier", or "the good knight". WK Alexander Demidov)

Get short URL