DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing all-in time | all forms
EnglishRussian
all in due timeвсё в нужное время (Phylonette)
all in due timeвсему своё время (есть ещё вариант all in due season, но он более редкий Phylonette)
all in good timeвсе по порядку (Alexander Demidov)
all in good timeвсему своё время (Anglophile)
all in good timeне сразу (4uzhoj)
all in good timeв своё время (Three tattoos at once? It's important to know when to stop. – I think I'm gonna get more. All in good time. 4uzhoj)
all in good timeкаждому овощу - свой сезон
all in good timeвсё хорошо в своё время
all in good timeне спешите
all in good timeтихонько
all in good timeвсё в своё время
all in good timeна всё есть своя пора
all in good timeвсякое семя знает своё время (alex)
all in its own good timeвсему своё время (Interex)
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves.Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp)
all the time in the worldуйма времени (Anglophile)
all the time in the worldмасса времени (Anglophile)
all the time in the worldхоть целая вечность ("Do you have a minute?" " For you, all the time in the world." Taras)
all these things happened in my timeвсё это произошло на моей памяти
classic all-time case in pointхрестоматийный пример
give me time to take it all inдайте мне время во всём этом разобраться
give me time to take it all inдай мне время разобраться во всём этом
have all the time in the worldиметь уйму времени
he came in time after allон же пришёл вовремя, в конце концов
he devotes all his free time to work in the clubон отдаёт всё своё свободное время работе в клубе
he had never spare time to think, all was employed in readingу него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением
he spent nearly all the time he could spare from his duties in studyон тратил всё свободное от дел время на занятия
he was in-and-out all the timeон то приходил, то уходил
he will be here in time if at allесли он придёт, то придёт вовремя
in all of the directions all of the timeвсё время во всех направлениях (Alex_Odeychuk)
in good repair at all timesв постоянном исправном состоянии (Keeping the facilities in good repair at all times. | Must be kept in good repair at all times.)
in Italy they sing all the timeв Италии всё время поют
in no time at allс минимальными затратами времени (twinkie)
in no time at allдолго ли (plus inf or до with gen)
in time or at allсвоевременно или вообще не (failed to sufficiently apply the brakes of his said vehicle in time or at all Alexander Demidov)
I've got all the time in the worldу меня очень много времени (z484z)
not once, in all their time together, had he heard her singни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поёт (ad_notam)
time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в конторе по радио
time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в бюро по радио
we all have to suffer at some time in our livesвсем нам когда-нибудь в жизни приходится страдать
we haven't enough time to take in all the sightsу нас не хватит времени осмотреть все достопримечательности
you will get all the instructions in due timeвы получите все инструкций в своё время
your communication came in time to change all my plansваше письмо пришло вовремя, и я мог изменить свои планы

Get short URL