English | Russian |
A bad thing about houses is that | К недостаткам домов можно отнести тот факт, что (Anastach) |
a rumour got about that he returned | прошёл слух, что он вернулся |
a rumour a story is going about that... | ходит слух рассказывают, что... |
a story is going about that | сообщают, что (Andrey Truhachev) |
a story is going about that | ходят рассказы, что (Andrey Truhachev) |
a story is going about that | слышны разговоры, что (Andrey Truhachev) |
a story is going about that | говорят, что (Andrey Truhachev) |
a story is going about that | идут разговоры, что (Andrey Truhachev) |
a story is going about that | ходят разговоры, что (Andrey Truhachev) |
a story is going about that | рассказывают, что (Andrey Truhachev) |
a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends | в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей (bigmaxus) |
about that much | примерно столько (4uzhoj) |
about this and that | о том и об этом (AlexP73) |
all that has reached me about him | всё, что я слышал о нём (about his condition, about this event, etc., и т.д.) |
all that has reached me about him | всё, что мне стало известно о нём (about his condition, about this event, etc., и т.д.) |
all that has reached me about him | всё, что я о нём слышал |
and that's about it | и всё (used to say that there is nothing else available • There's some cheese in the fridge and that's about it. 4uzhoj) |
and that's what everyone's talking about! | да все так думают! (Alex_Odeychuk) |
are you nervous about that? | Тебя это напрягает? (Censonis) |
are you sure about that? | вы в этом уверены? |
but that's not all we can say about | это ещё не всё, что можно сказать о (Alex_Odeychuk) |
did he get drunk again? that's about it | он опять напился? да не без того |
don't believe all these stories that are being put about | не верьте всем этим небылицам, о которых говорят |
he is going about with that Polish girl | он встречается с этой полькой |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести |
he is the man that asked about you | это тот человек, который спрашивал о тебе |
he protested that he knew nothing about it | он заявил, что ничего об этом не знает |
he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention | он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека |
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway | он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь |
he spoke about ideals that undergird the nation | он говорил об идеалах, служащих для сплочения нации |
he was full of brag about that | он постоянно этим хвастался (Don Quixote) |
he was gloomily anxiously, wistfully, secretly, etc. wondering about that | он мрачно и т.д. размышлял об этом |
he was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed | он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарован |
how about singing that song for me again? | пожалуйста, спойте мне эту песню ещё раз |
how about that! | вот это да (suliko) |
how did it come about that the man was dismissed? | как так случилось, что его уволили? |
how do you feel about that? | что вы чувствуете в связи с этим? (sophistt) |
how do you feel about that? | как вы к этому относитесь? (sophistt) |
how do you feel about that? | что вы думаете по этому поводу? (ART Vancouver) |
I am not sure about that | я в этом не уверен (Vladimir Shevchuk) |
I couldn't bear him to think that about me | я очень не хотел, чтобы он так подумал обо мне |
I don't know about that | сомневаюсь в этом (saigomen) |
I don't know that he understands much about it | не сомневаюсь, чтобы он в этом что-л. понимал |
I don't know that he understands much about it | не думаю, чтобы он в этом что-л. понимал |
I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else | я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное |
I have always wondered about that | меня это всегда интересовало (какой-л. вопрос ART Vancouver) |
I have wondered about that | я всегда задумывался над этим (Really? I've wondered about that. ART Vancouver) |
I make bold to say that he knows nothing about it | осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает |
if a person looks about a bit, he will find that... | если человек немного осмотрится, он поймёт, что... |
if it gets about that... | если узнают, что... |
I'm not so sure about that | я в этом не очень уверен (Супру) |
it appeared that nobody knew about it | оказалось, что никто об этом не знал |
it got about that | стало известно, что |
it got about that the old house had had famous | распространился слух, что в доме были обширные погреба (Ch. Dickens) |
it is bruited about that | ходят слухи, что |
it is important that they should learn about it at once | необходимо, чтобы они немедленно об этом узнали |
it is no use worrying about that | не стоит об этом волноваться (ART Vancouver) |
it is no use worrying about that | не стоит об этом беспокоиться (ART Vancouver) |
it is sad that he'll never learn about our success | как печально, что он никогда не узнает о нашем успехе |
it is sad that he'll never learn about our success | как грустно, что он никогда не узнает о нашем успехе |
it is the small things about him that puzzle me | в его поведении меня удивляют разные мелочи |
it is the small things about him that puzzle me | в его поведении меня удивляют некоторые мелочи |
it is too early to judge about that | об этом ещё рано судить |
it is whispered about that one of the cabinet ministers will resign | повсюду шепчутся о том, что один из министров уйдёт в отставку |
it was about daybreak that the charge began | когда началась атака, уже почти рассвело |
it was much about that time | это было примерно в то самое время |
it was much about that time | это было приблизительно в то самое время |
it was much about that time | это было примерно в то самое время |
it was much about that time | это было приблизительно в то самое время |
it's about time somebody did that | давно пора было это сделать (выражение одобрения ART Vancouver) |
it's all that people are talking about | только и разговору, что об этом |
it's getting about that he is marrying Mary | ходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's getting about that he is marrying Mary | говорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's important that you know about it | важно, чтобы вы знали об этом |
it's no good worrying ourselves about that | нет смысла волноваться об этом |
it's no good worrying ourselves about that | нет смысла беспокоиться об этом |
it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? | не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? |
it's strange that you didn't think about if before | как странно что вы об этом раньше не подумали |
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно |
never mind about that | это неважно (pivoine) |
not a day goes by that you don't hear about | не проходит и дня, чтобы вы не услышали о (Olga Okuneva) |
not even her parents know about that | этого даже её родители не знают |
not that he knows anything about it | наверно, он ничего об этом не знает |
not that he knows anything about it | вряд ли он что-нибудь об этом знает |
not that I know anything about it | я не знаю этого |
not that you care about that | а тебе что за дело? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | тебе-то что с того? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | тебе какая разница? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | а тебе это зачем? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | с чего это ты так беспокоишься? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | чего это ты вдруг забеспокоился? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | почему это тебя так волнует? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | что тебе с того? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | тебе-то какая разница? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | какое тебе до всего этого дело? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | тебе какое дело? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | а тебе какое дело? (Ivan Pisarev) |
not that you care about that | зачем тебе это? (Ivan Pisarev) |
prefer that nothing should be said about it | предпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.) |
publicly revealing information about someone that harms his reputation | публичное оглашение сведений о некотором лице, порочащих его репутацию (см. компромат) |
put it about that | распускать слухи, что (КГА) |
reply that he knows nothing about it | отвечать, что ничего об этом не знает (that I must please myself, that no one would go, etc., и т.д.) |
she doesn't care a damn about that | ей начихать на это |
she doesn't care a damn about that | ей наплевать на это |
she doesn't give a damn about that | ей начихать на это |
she doesn't give a damn about that | ей наплевать на это |
she had it at second hand that a scandal was about to break | ей передали, что скоро разразится скандал |
so that’s what it's all about! | вот где собака зарыта! |
so that's what this is all about! | вот где собака зарыта (Alexander Demidov) |
talk about the fact that | говорить о том, что (We’ve just talked about the fact that ... anyname1) |
talk about this and that | поговорить о том, о сём |
that about does it | на сегодня достаточно (irinairinai) |
that about does it | на этом всё (fddhhdot) |
that about does the job | сойдёт и так (Anglophile) |
that about the size of it | такие дела |
that could be about to change | ситуация может скоро измениться (pivoine) |
that is about the size of it | вот что это такое |
that is just what I was about to say, but you took the words out of my mouth | я как раз это хотел сказать, но вы предупредили меня |
that is what I was talking about | вот об этом я и говорил |
that is what presidential campaigning is all about | в этом и есть суть президентской кампании |
that lowbrow is gonna make a stink about it | это быдло может поднять шум (Taras) |
that old thing has been knocking about the house for years | это старьё годами валяется где-то в доме |
that phrase speaks volumes about her attitude | эта фраза красноречиво свидетельствует о её отношении |
that policeman had no business poking about in our garage without a court order | этому полицейскому нечего крутиться в нашем гараже без санкции суда |
that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousand | это ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу |
that's about all | этим всё сказано |
that's about as much as | вот всё, что (That's about as much as I saw. – Вот и всё, что я видел. ART Vancouver) |
that's about it | ну вот и все (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim) |
that's about it | вот, пожалуй, и всё (Dorian Roman) |
that's about it | это подойдёт |
that's about it | собственно, это и все (used to tell someone that you have told them everything you know 4uzhoj) |
that's about it | больше и добавить нечего (used to tell someone that you have told them everything you know • He was a quiet chap, married with kids. That's about it, really. 4uzhoj) |
that's about it | на этом всё (that's about it for now – всё на этот раз • that's about it for today – на сегодня закончим / на сегодня всё Adrax) |
that's about it | вот и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim) |
that's about it for today | на сегодня всё |
that's about right | это подойдёт |
that's about right | это то, что надо |
that's about right | это более или менее правильно |
that's about right! | Всё, в принципе, нормально! (- Something's wrong! We've got trouble in our marriage. – No, that's about right! That's pretty normal. – Mark Gungor happyhope) |
that's about right! | так и должно быть |
that's about right | так и надо (Ivan Pisarev) |
that's about right | примерно так (Interex) |
that's about the size of it | вот что это такое на самом деле |
that's about the size of it | таковы факты |
that's about the size of it | вот в чём дело |
that's about the size of it | так-то обстоит дело |
that's about the size of it | вот к чему это сводится |
that's about the size of it | вот что это такое |
that's all he cares about | больше он ничем не интересуется |
that's all he cares about | кроме этого его ничего не волнует |
that's all he cares about | он больше ничем не интересуется |
that's just what I was about to say | это как раз то, что я собирался сказать |
that's not what it's about | дело совсем не в этом (ART Vancouver) |
that's the girl I spoke to you about | это та девушка, о которой я вам говорил |
that's the wrong way to go about it | это делается не так |
that's what all the fuss is about | вот откуда отчего сыр-бор загорелся |
that's what I am complaining about | вот на это-то я и жалуюсь |
that's what I was talking about | вот об этом я и говорил |
that's what I'm talking about | вот это я понимаю (SergeiAstrashevsky) |
that's what I'm talking about | то-то и оно |
that's what I'm talking about | вот это по-нашему! (Px-Ch) |
that's what love is about | вот что такое любовь |
the best thing about sport is that it knits the whole family close together | лучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью |
the most galling thing about sth is that | и что самое обидное ... (The most galling thing about his winning all that money is that he was already a millionaire! Bob_cat) |
the news got about that | прошёл слух, что |
the news got about that | распространилась новость, что |
the rumour has widely blown about, that... | широко распространился слух, что... |
the rumour has widely blown about, that | широко распространился слух, что |
there are two schools of thought about that | мнения по этому поводу разделились |
there is much to be said about that | по этому поводу многое можно сказать |
there is no doubt about that | в этом не может быть никакого сомнения |
there is no doubt that he knows about it | безусловно он знает об этом |
there is nothing surprising about that! | что за диво! |
there is nothing surprising about that | оно и понятно (Technical) |
there is nothing surprising about that | что за диво! |
there was a certain partisanship about the way that votes were cast | существовала определённая пристрастность в вопросе о том, каким способом голосовать |
there was nothing about him that struck me | в нём не было ничего такого |
there was nothing about him that struck me | в нём не было ничего, что могло бы поразить |
there was nothing about him that struck me | в нём не было ничего примечательного |
there's a lot about it that's still unknown | многое о нём остаётся неизвестным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
there's a rumour going about that his wife's left him | ходят слухи, что от него ушла жена |
there's no question about that | нет никаких сомнений |
there's nothing we can do about that | мы не можем это контролировать (SirReal) |
they gave about that he was dead | они распространили слух, что он умер |
they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgeways | им столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить |
think that I knew nothing about it! | подумать только, что я ничего об этом не знал! |
this is about all that he has to say | это в основном всё, что он может сказать |
this is the tale that's going about | вот что об этом рассказывают |
this is the tale that's going about | вот какие слухи ходят об этом |
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать |
thus it came about that... | случилось так, что... |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
we are not talking about that | речь не идёт об этом |
we'll have to see about that | надо подумать (Anglophile) |
we'll have to see about that | там видно будет (Anglophile) |
we'll have to see about that | посмотрим (Anglophile) |
We'll see what we can do about that. | Посмотрим, что мы сможем сделать |
we've talked enough about that subject, let's move on | мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу |
what about that coffee, waiter? | как там мой кофе, официант? |
what do you know about that? | да что тебе известно об этом? |
what is different about it is that | другое дело, что (Alexander Demidov) |
what is it about that Mrs. Bellew? I never liked her | что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась |
what is so strange about that? | мудрёного нет |
what is so strange about that? | нет ничего мудрёного |
what is so strange about that? | что мудрёного |
what's so funny about that? | что в этом смешного? |
what's that all about? | что это означает? (ART Vancouver) |
what's that all about? | в чём тут дело? (ART Vancouver) |
what's tricky about ... is that | сложность заключается в том, что (The concern with the new tax-filing requirements is that they would also apply to what’s known as “bare trusts,” in which the trustee can only act at the direction of the beneficiary, with no independent powers or responsibility over the property. What’s tricky about bare trusts is that there is no requirement to sign paperwork to formally establish one or set out the parties’ intentions. As a result, many Canadians without access to sophisticated tax advice are likely unaware that they are deemed to be part of a bare trust and thus required to file a T3 return, Mr. Oakey added. (burnabynow.com) ART Vancouver) |
why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a change | Дался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом |
you can't tell me anything about that | я и без вас знаю |
you should've thought about that before | раньше нужно было думать (TranslationHelp) |
you should've thought about that before | раньше надо было думать (TranslationHelp) |
you'd be about right if you said that | вы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
you'll have to speak to the clerk about that | вам придётся поговорить об этом с клерком |
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it | Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал |