English | Russian |
a changeable sort of person | непостоянный человек |
a changeable sort of person | ветреный человек |
a decent sort of man | порядочный человек |
a dim sort of joke | пресная шутка |
a dim sort of joke | глупая шутка |
a house full of conveniences of every sort | дом со всевозможными удобствами |
a man of the right sort of timber | человек высоких достоинств (he is good presidential timber – он обладает всеми качествами, необходимыми для президента|разг.) |
a positive sort of man | самоуверенный человек |
a queer sort of fellow | парень со странностями |
a queer sort of fellow | оригинал |
a silly sort of | глупый какой-то (linton) |
a sort of | в каком-то роде (Александр_10) |
a sort of | почти |
a sort of | что-то вроде |
a sort of | нечто вроде |
a sort of | вроде (sth, чего-л.) |
a sort of | как бы (sth, что-л.) |
a sort of | какой-то |
a sort of | типа того (Александр_10) |
a sort of | некий (russiangirl) |
a sort of | своего рода |
a sort of furry moss | пушистый мох |
a sort of furry moss | мягкий мех |
a sort of Jonah | отчасти неудачник (Interex) |
he carted and uncarted the manure with a sort of grace | он загружал и сгружал навоз с тележки с некоторой долей изящества |
he is a feeble sort of chap | он слабый человек |
he is a feeble sort of chap | он слабый, безвольный человек |
he is a feeble sort of chap | он безвольный человек |
he is a particular sort of a man | он чудак |
he is a sort of a hero | не него смотрят как на героя |
he is a sort of a hero | на него смотрят как на героя |
he is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps | он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом (O. W. Holmes) |
he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
he is a sound sort of fellow but does not exactly shine | он человек толковый, но звёзд с неба не хватает |
he is a wishy-washy sort of a fellow | он ни рыба ни мясо |
he led off with his companion in a sort of quickstep | он со своей партнёршей открыли выступление танцем, напоминавшем квикстеп |
he was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to win | он был из тех адвокатов, которые брались лишь за заведомо выигрышные дела |
his mind was a sort of salmagundi | в его голове был ералаш |
I have a sort of idea that | мне пришла в голову смутная мысль, что |
in a funny sort of way | как ни странно (Anglophile) |
in a happy-go-lucky sort of way | наудачу (Anglophile) |
in a sort of | в некоем подобии (honeysickle) |
in a sort of way | несколько (Taras) |
in a sort of way | немного (Taras) |
in a sort of way | в некоторой степени (Taras) |
it is a sort of box | нечто вроде ящика |
it was a sort of travelling school | это было нечто вроде школы по туризму |
knock up some sort of a shelter | устроить нечто вроде убежища |
knock up some sort of a shelter | соорудить нечто вроде укрытия |
of a sort | ничего из себя не представляющий (VLZ_58) |
of a sort | звёзд с неба не хватающий (VLZ_58) |
of a sort | средний (VLZ_58) |
of a sort | средненький (VLZ_58) |
of a sort | посредственный (VLZ_58) |
of a sort | кое-какой |
of a sort | так себе |
of course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative plan | Конечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного плана |
rum is a sort of speciality of Jamaica | Ямайка славится ромом |
rum is a sort of specialty of Jamaica | Ямайка славится ромом |
sort of a klutz | какая-то дешёвка (Interex) |
the church is a sort of glorified barn | этот сарай по недоразумению именовался церковью (Caterinka) |
what sort of a character is he? | что он за человек? |
what sort of a character is he? | что это за личность |
what sort of a man is he? | что он за человек? |
what sort of a man is he to look at? | что он собой представляет внешне? |
what sort of a man is he to look at? | как он выглядит? |