English | Russian |
a young player negotiating a hard piece of music | молодой музыкант, бьющийся над трудным опусом |
a young player negotiating a hard piece of music | молодой музыкант, справляющийся с трудным опусом |
accomplished young girl | благовоспитанная девица (знающая языки, умеющая играть, рисовать и т. п.) |
an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds | опытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику |
an extremely spoilt young man | барчук (Andrew Jameson) |
an old head on young shoulders | мудрость не по возрасту |
Angry Young Man | молодой бунтарь (angry young man; обыкн. из интеллектуалов) |
as handsome as a young Greek god | прекрасен, как молодой Бог |
as regards allowing her daughters to meet young men... | что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми... |
as young as eight | восьмилетний (Andrey Truhachev) |
bashful young girl | застенчивая девушка |
be with young | быть стельной |
be with young | быть жеребой (о кобыле) |
be with young | быть супоросой (о скотине) |
be with young | о животных быть супоросой (о свинье) |
be with young | быть щенной (о собаке) |
be with young | быть стельной (о корове) |
be with young | о животных быть щенной (о собаке) |
be with young | быть супоросой |
bear its young | приносить потомство (МДА; имеется в виду способ рождения - откладка яиц, живорождение и т. д. SirReal) |
Beautiful young girls accompanied by their mothers | Очаровательные молодые девушки и все при мамашах (Taras) |
become young again | помолодеть |
become young again | молодеть |
big with young | сукотная |
books for the young | книги для детей и юношества |
British Association of Young Scientists | Британская ассоциация молодых учёных |
Catholic Young Men's Society | Общество юношей-католиков |
cats usually bear more than two young ones | кошка обычно приносит более двух котят |
children and young people | дети и подростки (Children and young people (CYP) up to 18 years old make up one fifth of the UK's population. Improving their health and wellbeing is an investment in future ... Alexander Demidov) |
children as young as eight | дети не старше восьми лет (Andrey Truhachev) |
children as young as eight | дети до восьмилетнего возраста (Andrey Truhachev) |
children as young as eight | дети до восьми лет (Andrey Truhachev) |
children as young as eight | дети восьмилетнего возраста (Andrey Truhachev) |
children as young as eight | восьмилетние дети (Andrey Truhachev) |
children as young as eight | дети в возрасте восьми лет (Andrey Truhachev) |
clean-cut young man | подтянутый молодой человек |
click with the young people | стать популярным среди молодёжи (Anglophile) |
click with the young people | приобрести популярность в молодёжной среде (Anglophile) |
come and party, do it while we're young! | давай веселиться, пока мы молодые! (Alex_Odeychuk) |
come back here with my hat, you young scamp! | верни сейчас же мою шляпу, маленький проказник! |
Concerning State Support for Young People's and Children's Social Associations | о государственной поддержке молодёжных и детских общественных объединений (E&Y) |
conference for young researchers | молодёжная научная конференция (sankozh) |
cultivate young men in citizenship | воспитывать чувство гражданственности в молодых людях (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.) |
cultivate young men in citizenship | прививать молодым людям чувство гражданственности (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.) |
did there come no young woman here Friday was a fortnight? | вы уверены, что сюда не приезжала некая девушка в пятницу две недели назад? |
do as someone did in his young days | тряхнуть стариной (Anglophile) |
do you trust your young daughters to go to dance-halls alone? | вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы? |
drink to the happiness of the young couple | выпить за счастье молодых (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
drink to the health of the young couple | выпить за здоровье молодых (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
droves of young soldiers | группы молодых солдат |
egg foo young | омлет "фу-юнг" (с зеленой фасолью, креветками или свининой; китайское блюдо, популярное в США) |
encourage local young talents | поощрять местные молодые таланты |
encourage young talent | поощрять молодые таланты |
exceptional gifts set him apart from other young painters | исключительная одарённость выделила его из рядов остальных молодых живописцев |
extend protection to a young author | оказывать покровительство молодому писателю |
fate willed it that he should die young | ей было на роду написано умереть молодым |
father was against his daughter marrying young | отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте |
father was against marrying young | отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте |
feel young | чувствовать себя молодым (ten years younger, old, free, pretty well, ill, foolish, mean, cheap, etc., и т.д.) |
for children and young adults | для детей и юношества (Alexander Demidov) |
for children and young people | детско-юношеский (ABelonogov) |
from a young age | с ранних лет (Andrey Truhachev) |
from a young age | с юного возраста (Johnny Bravo) |
from a young age | с раннего возраста (Andrey Truhachev) |
gay young spark | молодой франт |
get along well with young people | ладить с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.) |
get along well with young people | быть в хороших отношениях с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.) |
giddy young girl | легкомысленная девушка |
giddy young girl | ветреница |
giddy young thing | ветреница |
giddy young thing | ветреная девушка |
gifted young people | молодые дарования |
gig-lamped young man | молодой очкарик |
graybeard meets young whippersnapper | седобородый встречается с молодым и самонадеянным (ssn) |
green and young at heart | молодой душой |
grow young | молодеть |
grow young again | помолодеть (pf of молодеть) |
grow young again | молодеть (impf of помолодеть) |
guide young people to right reading | руководить чтением молодёжи |
he is more than matched by the young sportsman | молодой спортсмен, пожалуй, сильнее его |
he is more than matched by the young sportsman | молодой спортсмен ничуть не слабее его |
he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one | когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
he was rather wild as a young man | в молодости он вёл довольно разгульную жизнь |
heavy with young | беременная (о самке) |
Her Majesty's Young Offenders Institution | Исправительное Учреждение Её Величества для Малолетних Преступников (HMYOI Vladimir71) |
high-pitched voice of a young boy | дискант |
his young opponent counters with his left | его молодой противник парирует удар левой рукой |
horn of a young deer | саек |
how did you find the acting of this young actor? | как вы нашли игру этого молодого актёра? |
I am old, but you are young | я стар, но вы молоды |
I am old, but you are young | я стар, зато вы молоды |
I remember her as a slim young girl | я вспоминаю её стройной девушкой |
I remember her as a slim young girl | я помню её стройной девушкой |
I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | мне кажется, что молодого боксёра отправили в нокаут |
I think the young fighter is down for the count, yes, it's all over! | да, так и есть, это всё! |
I was not averse to dancing myself when I was a young man | в молодости и я был не прочь потанцевать |
I was too young in the trade to be successful | я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха |
I would I were young again | как я хотел бы вновь стать молодым |
ignorant young man | недоросль |
I'll telegraph to the young villain | я пошлю телеграмму этому молодому вертопраху |
I'm not going to be lectured by a parcel of young girls | я не желаю, чтобы какие-то девчонки читали мне наставления |
impertinent young man | наглец |
impertinent young man | развязный молодой человек |
impressionable young mind | неокрепший ум (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
Internet is a fundamental part of young people's everyday lives | Интернет – неотъемлемая часть жизни подрастающего поколения (bigmaxus) |
Internet is a fundamental part of young people's everyday lives | Интернет-неотъемлемая часть жизни подрастающего поколения |
invariably young | неизменно молодой (Alex_Odeychuk) |
it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными |
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people | для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям |
it's no use pretending you're still young | нечего строить из себя молодого |
juvenile young offender | малолетний преступник |
launch a young man into business | помочь юноше начать деловую карьеру |
Lester Young | Лестер Юнг (амер. саксофонист-тенор и композитор в джазовом стиле) |
literature was represented at the conference by young poets | литература была представлена на конференции молодыми поэтами |
make oneself look young again | помолодиться |
make way for the young | дать дорогу молодым (Nrml Kss) |
make way for the young to make way | дорогу молодым (VLZ_58) |
make-up up a young man actor as an old man | загримировать молодого актёра стариком |
many young people hurry into marriage | многие молодые люди торопятся вступить в брак |
many young people hurry into marriage | многие молодые люди спешат вступить в брак |
marriageable young man | жених (Anglophile) |
marry the two young people | обвенчать молодых людей |
military-patriotic education of young people | военно-патриотическое воспитание молодёжи (ABelonogov) |
much too young to focus | слишком молодой, чтоб на меня обращали внимание (Alex_Odeychuk) |
newlywed young couple | молодожёны (How then did a nation with the world’s highest concentration of millionaires and one of the most expensive housing markets in Asia—luxury penthouses sell for as much as S$74 million ($54 million)—become able to offer every newlywed young couple a home they can afford? bloomberg.com ART Vancouver) |
not a very practical young man | не очень практичный молодой человек |
not so young | не так уж молод |
not so young as sb. used to be | не так уж молод |
not young | немолодой |
nurse young plants | выращивать молодые растения (a young tree, etc., и т.д.) |
offending by children and young people | правонарушения со стороны детей и молодёжи (tania_mouse) |
old and young | стар и млад |
old and young | все люди |
old and young alike are football fans nowadays | среди болельщиков футбола есть и старики и молодёжь |
old people do not feel the same about sport as young ones do | старики относятся к спорту не так, как молодёжь |
older young people | люди зрелого молодого возраста (Thematic report: provision for older young people, aged 19-25. Alexander Demidov) |
our club membership is made up of young people | наш клуб состоит из молодёжи |
our team has signed up a number of promising young players | наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков |
our young friend | наш юный друг |
Paul Young | Пол Янг (англ. певец, исполнитель "соул" в европ. исполнении) |
plenty of sleep is the life of young children | длительный сон – самое основное для здоровья детей |
plenty of sleep is the life of young children | длительный сон – самое важное для здоровья детей |
polish a young man | дать молодому человеку понятие о светских приличиях |
polish a young man | отесать молодого человека |
polish up a young man | дать молодому человеку понятие о светских приличиях |
polish up a young man | отесать молодого человека |
Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor | Видные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы |
popular with the young | популярный среди молодёжи |
prim young lady | кисейная барышня (Anglophile) |
prince's young son | князёнок |
prince's young son | князенок |
rabbits are excellent eating when young | молодые кролики очень вкусны |
raise a blush on the cheeks of a young girl | вызвать румянец на щеках молодой девушки |
robust young fellow | дюжий малый |
robust young fellow | крепкий малый |
saucy young kipper | нахальный парень |
saucy young kipper | глупыш |
saucy young kipper | нахалёнок |
seem young | молодо выглядеть (Anglophile) |
she had picked up at once with a young musician in a corner | она сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке |
she is fond of mashing on to young and pretty women | ей очень нравится заигрывать с хорошенькими молодыми женщинами |
she is too young to be meeting young man | ей ещё рано встречаться с молодыми людьми |
she is too young to be meeting young men | ей ещё рано ходить на свидания |
she is too young to be meeting young men | ей ещё рано встречаться с молодыми людьми |
she is too young to read that book | ей ещё рано читать эту книгу |
she opened out in that company of young men | она чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людей |
she possesses considerable knowledge for a young girl | она обладает большими знаниями для такой молоденькой девушки |
she received letters, on the sly, from young men | она тайком получала письма от молодых людей |
she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | ей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам |
she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb | она Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца |
she was prepossessed by the young man's appearance and manners | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему |
she was prepossessed by the young man's apperance and manners | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему |
she was sought for in marriage by many young men | многие молодые люди делали ей предложение |
she was the admiration of all the young men | ею восхищались все молодые люди |
shoot up into a young man | из мальчика превратиться в юношу |
silly young kipper | нахальный парень |
since a young age | с детства (Alex_Odeychuk) |
since a young age | с ранних лет (Alex_Odeychuk) |
since a young age | с малых лет (Alex_Odeychuk) |
since a young age | с детских лет (Alex_Odeychuk) |
some young people do not communicate with parents | некоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями |
steady young fellow | уравновешенный молодой человек |
steady young man | уравновешенный молодой человек |
sweet young thing | милочка |
sweet young thing | деточка |
take apart the young writer's first novel | раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя |
take asunder the young writer's first novel | раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя |
take the young man ashore with you | возьмите молодого человека с собой на берег |
take up with young folks | водить дружбу с молодёжью |
the American Council of Young Political Leaders | Американский совет молодых политических лидеров |
the audience applauded the young actress | зрители аплодировали молодой актрисе |
the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" | эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph) |
the book will be valuable to you in teaching young children | книга будет вам полезна при обучении маленьких детей |
the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken | автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней |
the century is yet young | век ещё только начинается |
the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services | Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
the dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetry | экстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзии (bigmaxus) |
the hail destroyed the young crop | градом побило всходы |
the imperialists try to frighten the young states into submission | Империалисты пытаются запугать молодые государства и заставить их подчиниться |
the last symphony of this young composer has been much noticed | последняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики |
the melodious voice of a young girl | нежный голосок молоденькой девушки |
the mistress was young, nice-looking even beautiful | хозяйка была молодая, симпатичная, даже красивая |
the night being comparatively young, Billy decided to work the trams | так как ночь только началась, Билли решил обшарить несколько поездов |
the night is still young | ещё не вечер (Hand Grenade) |
the night is yet but young | ещё не вечер! (поговорка EdMur) |
the night is yet young | ещё не поздно |
the night is young | ещё не поздно |
the night is young | ещё не вечер (felog) |
the night is young yet | ещё не очень поздно |
the old man carried as heavy a load as the young fellows did | старик носил тяжести наравне с молодыми |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old man seemed as sportive as a young boy | старик имел спортивную юношескую фигуру |
the old people died but the young people lived on in the village | старики умерли, а молодые всё ещё живут в этой деревне |
the opinions of the young are fluid | в молодости люди часто меняют мнение |
the wicked magician imprecated a curse on the young princess | проклинать (bigmaxus) |
the year is yet young | год ещё только начинается |
the young | молодь (feeding upon various minnows but not to any great extent upon the young of whitefish or other important food fishes. | Penalties for destroying the Young of Salmon, or disturbing Spawning Beds. Every Person who shall wilfully take or destroy any Smolt or Salmon Fry, or shall ... Alexander Demidov) |
the young | молодёжь |
the young actor made only two entrances | у молодого актёра было только два выхода |
the Young Chevalier | Молодой претендент (внук Якова II) |
the young couple | молодые (Alex_Odeychuk) |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня покончено |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня всё кончено |
the young folks tripped it away on the grass | молодёжь лихо отплясывала на лужайке |
the young grass is fast springing up | быстро всходит молодая трава |
the young idea | детский ум |
the young Mrs. Brown | молодая миссис Браун (о невестке) |
the young Mrs. Brown | младшая миссис Браун (о невестке) |
the young of a horse and a donkey is not fertile | гибрид лошади и осла бесплоден |
the young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
the Young Pretender | сын Иакова Второго |
the Young Pretender | внук Иакова Второго |
the young soprano was taken up by the famous conductor | юной певице покровительствовал знаменитый дирижёр |
the young, the beautiful, the brave | молодые, красивые, смелые |
the Young Vic training school | театральная школа "Янг Вик" |
there are various distractions for young people in the park | в парке имеются различные развлечения для молодёжи |
there is a wise young woman, now! | вот это умная девушка! |
there is a young female to see you, sir | сэр, вас хочет видеть какая-то девица |
there was a young girl of fifteen – a kitchen scrub he had never seen before | там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел |
there was no great dearth of young men | в молодых людях не было недостатка |
these young men are only beginning to taste life | эти молодые люди только начинают понимать вкус жизни |
they are quite young | они совсем такие молодые |
they are quite young | они ещё довольно молоды |
they passed me over in favour of my young sister | они предпочли мне мою младшую сестру |
they switch the young trainees round between departments | они перебрасывают молодых стажёров из цеха в цех |
this climate is healthy for the old and the young | этот климат полезен и старым и молодым |
this delusion had blighted her young years | это заблуждение загубило её юность |
this fiery young man begins to cry over trifling matters | этот молодой вспыльчивый человек начинает кричать из-за пустяков |
this foolish woman dotes on the young artist | эта глупышка влюбилась в молодого художника без оглядки |
this is largely read by young men | эту книгу больше всего читает молодёжь |
this is my young hopeful | вот мой вундеркинд |
this is my young man. – where did you find it? | это мой молодой человек. – где ты его нашла? |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет |
this writer created many books for young children | этот писатель создал много книг для детей |
this young actress puts up a wonderful performance as Portia | эта молодая актриса прекрасно играет роль Порции |
this young doctor is going through an internship in the hospital | этот молодой врач проходит стаж в госпитале |
this young man is very wild he runs after women and bad companies | этот молодой человек слишком распустился: волочится за женщинами и водит компанию с сомнительными людьми |
those young bulls are the most difficult to to destroy | этих молодых бычков труднее всего забивать |
today is young | день только начинается (из кинофильма "Зависнуть в Палм-Спрингс" (2020) Mr. Wolf) |
toy with a young girl's affections | играть чувствами девушки |
transfer of young animals to main herd | перевод молодняка животных в основное стадо (ABelonogov) |
very correct young lady | благовоспитанная девица |
very young | малолетний |
very young | совсем маленький (из учебника dimock) |
walk out with a young man | встречаться с молодым человеком (with one of the boys, etc., и т.д.) |
walk out with a young man | гулять с молодым человеком (with one of the boys, etc., и т.д.) |
we are inviting young people to come in with us | мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам |
we have a young hurricane outdoors | на дворе что-то вроде урагана |
we have a young hurricane outdoors | кажется, начинается ураган |
we need money to train young players – will the club cash up? | нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму? |
we recommend this book for young people | мы рекомендуем эту книгу молодёжи |
we were young then | тогда мы были молоды |
well-built young man | хорошо сложённый юноша |
well-thought-of young man | достойный юноша |
we're trying to bring along two promising young swimmers | мы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов |
whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right | какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех |
who is the young lady? | кто эта молодая женщина? |
who's this young fellow | кто этот юноша? |
with young | вынашивающая в себе плод (о корове, слонихе, буйволице и т.п. Anglophile) |
with young | супоросая (и т.п.) |
with young | поросная (Anglophile) |
with young | поросая (о свинье Anglophile) |
with young | стельная |
with young | стельная и |
woo a fair young maid | ухаживать за молодой красоткой |
write for young folk | писать для молодёжи (for the masses, for a newspaper, for a magazine, for a musical theatre, for a prospectus, for posterity, etc., и т.д.) |
you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting into | ты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься |
you are young and so am I | вы молоды, я тоже |
you young hangdog, you! | ах ты юный висельник! |
you young monkey! | ах ты шалунишка |
you young monkey! | ах ты проказник! |
young, able-bodied people | молодые, здоровые люди (What I hate about taking SkyTrain is watching young, able-bodied people not give up their seats to seniors. ART Vancouver) |
young adolescent | отрок |
young-adult | молодёжный (G. has also authored two young-adult science-fantasy novels 4uzhoj) |
young adults | юношество (1. a teenager (used esp. by publishers and librarians). 2. a person in the early years of adulthood. RHWD. для детей и юношества = for children and young adults Alexander Demidov) |
young adults | молодые люди (sissoko) |
young adults | молодёжь (от 17 до 21 года) |
Young Americans Against Pollution | молодые американцы против загрязнения окружающей среды |
young and old | от мала до велика |
young and old alike | от мала до велика |
young, and wild, and free | юный, дикий и свободный (Alex_Odeychuk) |
young animal | детёныш |
young animal | зверёныш |
young at heart | молод сердцем и душой (4uzhoj) |
young at heart | молод сердцем (My father is 76 but he's still young at heart.) |
young baby | новорождённый младенец |
young barbarians | лоботрясы (преим. о школьниках) |
young beaver | бобрёнок |
young blood | новый член партии |
young blood | молодняк (тж. шутл.; also young-blood Taras) |
young blood | юный энтузиазм |
young blood | идеи |
young blood | золотая молодёжь |
young blood | новые веяния |
young blood | новые мысли |
young blood | новые веяния или мысли |
young blood | светский щёголь |
young blood | новые, свежие мысли |
young blood | горячая молодая кровь |
young blood | молодёжь |
young boar | кабанчик |
young boar | кабанёнок |
young boar | кабанок |
young boy | мальчик (Zack is a very happy, content, observant young boy who likes to explore everything. ART Vancouver) |
young broken horse | подъездок |
young brunette | брюнеточка (dim. of брюнетка) |
young bullfinch | снегирёнок |
young Caucasian goat | турёнок |
young charges | юные подопечные (напр., ученики SirReal) |
young child | маленький ребёнок |
young child | младенец |
young child | малолетка (Andrey Truhachev) |
young child | грудной ребёнок |
Young Communist | комсомольский |
Young Communist | комсомолка |
Young Communist League | Коммунистический союз молодёжи |
Young Conservative | молодые консерваторы |
young correspondent | юный корреспондент |
young couple | молодые |
young crane | журавлёнок (denghu) |
young criminals | юрцы (молодые преступники ABelonogov) |
young crops | всходы |
young cultural luminary | молодой деятель культуры (Hip Hop Congress are partnering in promoting and supporting this very important film, featuring some of the brightest young cultural luminaries of our time. Alexander Demidov) |
young deer | олешек |
young deer | саек |
young deer | оленёнок |
young dove | голубёнок |
young jack dow | галчонок |
young eagle owl | филинёнок |
young eared seal | сивучонок |
young elderly | пожилой возраст / люди раннего пожилого возраста 65-74 года (1. "Young elderly people are defined in the literature on The Psychology of Aging as adults ranging in age from 65 to 74. We focus on the young elderly because they currently outnumber both the oldest-old and the old elderly." (tecn.upf.edu/~ssayag/dea_sayago_July06.pdf) 2. "65-75 – ранний пожилой возраст, 75-84 – средний пожилой возраст, 85 и старше – поздний пожилой возраст." (medlinks.ru/article.php?sid=22915)) |
young elephant | слонёнок |
young ewe | ярка (up to first lambing) |
young-eyed | полный юношеского задора, оптимизма |
young eyed | со свежим взглядом на вещи |
young eyed | полный юношеского задора |
young-eyed | со свежим взглядом на вещи |
young falcon | соколёнок |
young fellow | юноша |
young fellow | молодой человек (Alex_Odeychuk) |
young folk | юношество |
young for one's age | моложавый |
young fox | подлисок |
young fox | норник |
Young Frankenstein | "Молодой Франкенштейн" (фильм М. Брукса) |
young gentleman | молодой человек |
young gentleman | молодой господин |
young girl | малолетняя девочка (ART Vancouver) |
young girl | подросток |
young girl | девочка (Ottoline) |
young goat | козлёнок |
young goldeneye | гоголёнок |
young goldfinch | щеглёнок |
young guys | молодые люди (Alex_Odeychuk) |
young hare | зайчонок |
young hawk | ястребёнок |
young hedgehog | ежонок |
young Henry Jones | молодой Генри Джонс |
young Henry Jones | младший Генри Джонс |
young hopeful | юное дарование (Anglophile) |
young hopeful | многообещающий юноша |
young ice | тонкий лёд |
young in heart | молодой душой |
young jackal | шакалёнок |
young jaguar | ягуарёнок |
young kangaroo | кенгуренок |
young lad | молодой парень (linguee.ru DmitryCher) |
young lady | девушка (Tanya Gesse) |
Polish young lady | панна |
young lapwing | чибисёнок |
young like | моложавый |
young like | похожий на молодого |
young-like | моложавый |
young-like | похожий на молодого |
young lion | львёнок |
young-looking | моложавый |
young lynx | рысенок |
young man | юноша (часто шутл.) |
young man | молодой человек (тж. шутл.) |
young man of great likelihood | молодой человек, подающий большие надежды |
young man of promise | перспективный молодой человек (Logofreak) |
young man of promise | многообещающий молодой человек |
young marmot | сурчонок |
young master | барчонок (pl. барчата) |
young mole | кротёнок |
young mouse | мышонок |
young nightingale | соловьёнок |
young nobleman | барчук (Andrew Jameson) |
young oak | дубок |
young of camel | верблюжонок |
young offender institution | воспитательно-трудовая колония (До 1997 года такие колонии назывались воспитательно-трудовыми. На 1 июля 1997 года в воспитательно-трудовых колониях содержалось более 21 тысячи человек) |
young offender institution | детское исправительное учреждение |
young offender institution | специальное учреждение для малолетних правонарушителей |
young old | бодрый не по возрасту |
young old | сохранивший молодость души |
young-old | бодрый не по возрасту |
young-old | сохранивший молодость души |
young one | птенчик |
young one | зверёныш |
young one | детёныш |
young ones | молодняк |
young ones | дети |
young ones | потомство |
young ones | молодое поколение (sankozh) |
young ones | детёныши (животных) |
young ostrich | страусёнок |
young otter | выдрёнок |
young owl | сычонок |
young ox | бычок |
young people | молодое поколение (sankozh) |
young people | молодые |
young people | юность |
young people | молодёжный (Stormy) |
young people | юношество |
young performing talent | молодые талантливые исполнители (He encouraged young performing talent producing such competitions as Stars of Tomorrow, The Toronto 200 Song Competition, and the Kids Go HoJo Talent ... | Lewisham Live showcases the huge range of young performing talent in Lewisham. | "A first-rate chamber music festival, played by the cream of Britain's young performing talent." The Telegraph, January 2011. Alexander Demidov) |
young person | сосун |
young persons | молодёжь |
young pheasant | фазанёнок |
young pig | поросёнок |
young pigeon | голубёнок |
young pike | щурёнок |
Young Pioneer scarf | пионерский галстук (ABelonogov) |
young plant | саженец |
young polecat | хорьчонок |
young pork | поросятина |
Young Presidents' Organization | Международная организация бизнес-лидеров (YPO Yan Mazor) |
young prisoner | малолетний заключённый |
young professional | молодой специалист (masizonenko) |
Young Professionals Board | Совет молодых специалистов (Alexander Demidov) |
young quail | перепелёнок |
young ram | барашек |
young rascal | проказница |
young rascal | проказник |
young rat | крысёнок |
young reindeer | пыжик (Anglophile) |
Young Researcher Grant | грант для молодых исследователей (ННатальЯ) |
young river | юная недавно возникшая река |
young rook | грачонок |
young Russian scholars | молодые российские учёные (ABelonogov) |
young sable | соболёнок |
young scientist | молодой учёный (railwayman) |
young scientists spend too much time on extra-scientific affairs | молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке |
young serpent | змеёныш |
young sharpie | вундеркинд (Anglophile) |
young shepherd | пастушок |
young shoots | молодые побеги (в том числе и бамбука raf) |
young Siberian stag with antlers | пантач |
young sir | молодой человек (Ivan Pisarev) |
young snake | змеёныш |
young snake | змеёнок |
young spawns | детвора |
young squirrel | бельчонок |
young suitor | молодой поклонник (Taras) |
young swan | лебедёнок (denghu) |
young swift | стрижонок |
young Tartar | трудный капризный ребёнок |
young Tatar | капризный ребёнок |
young Tatar | трудный |
young teal | чирёнок |
young thrush | дроздёнок |
young trees set | молодые деревца принялись |
young Turk | реформист (Taras) |
Young Turks | радикалы (в партии, организации) |
Young Turks | активные сторонники радикальных реформ (молодые; обыкн. прогрессивные) |
young 'uns | малыши (напр., о грибах • "Do the globular ones (as seen in back) eventually open up and look more like the ones at the front?" "Yup, just like any mushroom. Those are just the young ‘uns." (Reddit) ART Vancouver) |
young veterans | молодые ветераны |
young veterans | демобилизованные фронтовики |
young volunteer | тимуровец (Anglophile) |
young walrus | моржонок |
young whippersnapper | молодой и самонадеянный (ssn) |
young wine | сырое вино |
young woman | девушка (В.И.Макаров) |
young woman | дамочка |
young woman | шутливо-строгое обращение взрослого к девочке (в переводе обычно передается не лексически, а другими средствами экспрессии) |
young woman | девица |
Young Women's Christian Association | Ассоциация молодых христианок (религиозно-благотворительная организация) |
young wood grouse | глухарёнок |
Young World Federalists | Всемирная организация федералистской молодёжи |
Young World Federalists | ВОФМ |
you're young and tough and got the moxie | ты молод, решителен и смел |