English | Russian |
a work teeming with faults | сочинение, полное ошибок |
all building work must be carried out in compliance with safety regulations | все строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности |
are you through with your work? | ты закончил свою работу? (Andrey Truhachev) |
are you through with your work? | вы закончили свою работу? (Andrey Truhachev) |
as the light is better we can proceed with our work | так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить работу |
attempt no work that is not level with capacities | заниматься посильным делом |
be a pleasure to work with | быть тем, с кем приятно работать (Johnny Bravo) |
be a pleasure to work with | быть приятным коллегой (Johnny Bravo) |
be forward with one's work | досрочно выполнить работу |
be jammed up with work | работы по горло (4uzhoj) |
be jammed up with work | быть заваленным работой (I'm all jammed up with work right now. 4uzhoj) |
be loaded with work | быть заваленным работой (Taras) |
be pressed with work | быть перегруженным работой |
be swamped with work | быть по горло в делах (Sergei Aprelikov) |
be swamped with work | быть заваленным работой (Taras) |
to be swamped with work | заработаться (rechnik) |
be swamped with work | быть заваленным работой (Taras) |
be swamped with work | быть по горло в делах (Sergei Aprelikov) |
be worn out with this work | выматываться от этой работы |
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty | но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus) |
carry on with the work while I am gone | продолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.) |
carry on with your work | продолжайте работу |
combine work with studies | совмещать работу с учёбой (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
combine work with study | совмещать работу с учёбой (tavost) |
compare with his rival's work | выдерживать сравнение с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.) |
compare with his rival's work | сравниваться с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.) |
compliance with work schedule | выполнение графика работ (Alexander Demidov) |
continue with his useful work | продолжать вести полезную работу (with one's research, etc., и т.д.) |
cope with work | справиться с работой |
cope with work | справляться с работой |
Department of Committee for Work with Insolvents under Ministry of Finance of the Republic of Kazakhstan | Управление Комитета по работе с несостоятельными должниками Министерства финансов Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
do work with impeccable thoroughness | выполнить работу с безупречной добросовестностью |
equipment for preparatory work associated with the workover and maintenance of development wells | оборудование для подготовительных работ при ремонте и обслуживании эксплуатационных скважин (ABelonogov) |
exhaust oneself with work | работать до полного изнеможения |
exhaust oneself with work | работать до изнеможения |
exhausted with hard work | изнурённый работой |
fall behind with one's work | запустить дела |
fall behind with work | запустить не сдать в срок работу |
fall behind with one's work | не сделать работу вовремя |
get along with one's work | делать успехи в работе (with your English studies, with your French, with painting, etc., и т.д.) |
get engrossed with work | увлечься работой |
get engrossed with work | с головой уйти в работу |
get on with work | продвинуться вперёд (в работе) |
get on with work | делать успехи в работе |
give women equal pay with men for their work | оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин |
go ahead with one's work | продолжать работу (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.) |
go ahead with one's work | делать успехи в работе (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.) |
go at one's work with a will | с большой охотой взяться за работу (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.) |
go on with one's work | продолжать работу (with one's story, with the journey, with the sale, with one's reading, etc., и т.д.) |
grant someone legal residency with the right to work in the US | предоставить кому-л гражданство с правом работы в США |
hard work has a great deal to do with his success | своим успехом он во многом обязан упорному труду |
he continued with his work | он продолжил свою работу |
he entrusted them with completing his work | он завещал им завершить его дело |
he felt growing disillusionment with work | он чувствовал, что всё больше разочаровывается в работе |
he has been loaded down with all office work | на него свалили всю канцелярскую работу |
he has done his work with great care | он выполнил свою работу очень тщательно |
he helped with her work | он помог ей в работе |
he is a pleasure to work with | с ним работать одно удовольствие |
he is busy with some important work | он занят важной работой |
he is coming along with his work | работа у него идёт |
he is coming along with his work | работа у него подвигается |
he is hard to work with | с ним трудно иметь дело |
he is hard to work with | с ним трудно работать |
he is overloaded with work | он перегружен работой |
he is overloaded with work | он очень загружен работой |
he is quite pleased with your work | он вполне доволен вашей работой |
he is satisfied with his work | он доволен работой |
he is snowed under with work at the moment | у него сейчас завал с работой |
he is swamped with work | на него навалилось много работы |
he is through with his work | он окончил работу |
he is through with his work | он бросил работу |
he pressed on with his work | он продолжал упорно работать |
he was crowded with work | он был завален работой |
he was disappointed in her and with her work | она меня разочаровала, так же как и её работа |
he was pressed with work | у него был завал работы |
he went out with his work | он продолжил свою работу |
help with the work around the house | помогать по дому (Alex_Odeychuk) |
his hard work was crowned with success | его напряжённая работа увенчалась успехом |
his plans do not work in with ours | его планы расходятся с нашими |
his plans will not work in with yours | его планы не соответствуют вашим |
his plans will not work in with yours | его планы расходятся с вашими |
his work cannot be compared with that of his predecessor | его работа не выдерживает сравнения с работой его предшественника |
his work does not inspire me with confidence | его работа не вызывает у меня доверия |
hurry with one's work | быстро сделать свою работу (with one's task, with one's home assignment, etc., и т.д.) |
hurry with one's work | быстро делать свою работу (with one's task, with one's home assignment, etc., и т.д.) |
I am getting ahead with my work | работа у меня продвигается |
I am getting forward with my work | работа у меня продвигается |
I am well forward with my work | я уже много сделал |
I am well forward with my work | моя работа значительно продвинулась |
I can't settle down to work with this examination hanging over me | я не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен |
I get to meet with a lot of interesting people trough my work | я встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482) |
I hope to work with you in the future | я надеюсь на дальнейшее сотрудничество с Вами (dimock) |
I look on it as an honour to work with you | для меня большая честь работать с вами |
I shall never finish my work if you interfere with me like this | я никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня всё время отрывать |
I was destined to work with children | бог призвал меня работать с детьми (sankozh) |
I'm swamped with work | я утопаю в работе |
Instruction Concerning Safety in Work Relating to the Exploration and Development of Oil, Gas and Gas Condensate Deposits with a High Hydrogen Sulphide Content | Инструкция по безопасному ведению работ при разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений с высоким содержанием сероводорода (E&Y ABelonogov) |
involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment | на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov) |
it comes out of the economy with which work is managed | это является результатом экономии, над которой ведётся робота |
it has to do with his work | это связано с его работой |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме |
it's a pleasure to work with him | с ним работать одно удовольствие (Taras) |
it's an honour to work with him | работать с ним – большая честь |
Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work | на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу |
join up with me in the work | присоединяйтесь ко мне, будем работать вместе |
join with me in doing the work | давайте вместе сделаем эту работу |
join with me in the work | вместе со мной принять участие в работе (with a partner in an undertaking, with us in our campaign, etc., и т.д.) |
keep up-to-date with work | успевать вовремя (о работе Olga Fomicheva) |
lend a hand with the work | помочь в работе (with smb.'s luggage, with the decorations, etc., и т.д.) |
lend a hand with the work | оказать помощь в работе (with smb.'s luggage, with the decorations, etc., и т.д.) |
load someone with all the work | взвалить всю работу на |
load someone with all the work | взваливать всю работу на |
load smb. with work | нагрузить кого-л. работой |
long training empowers an artist to work with ease | хорошая выучка помогает художнику работать с лёгкостью |
magnificent work, nothing to be compared with it | прекрасная работа, ничто не может с ней сравниться |
make good work with | быть на высоте положения |
make sure work with | обеспечить свой контроль над (чем-либо) |
make sure work with | прочно завладеть (чем-либо) |
make sure work with something | обеспечить свой контроль над чем-либо |
my evenings are taken up with voluntary work | вечера у меня заняты общественной работой |
on the whole, I'm satisfied with his work | в общем, я его работой доволен |
one needs clearance before one can work with the president | для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе |
out-of-school work with children | внешкольная работа с детьми |
perform something with clock-work precision | разыграть как по нотам (Anglophile) |
persevere with work | упорно продолжать свою работу |
ply one with work | завалить работой (кого-л.) |
push on with our work | торопиться с окончанием нашей работы |
repair coordination services and work with contractors | СКРиРП (служба координации ремонта и работы с подрядчиками rechnik) |
she has been surfeited with office-work | ей надоела секретарская работа |
she has to work at being friendlier with people | ей нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми |
she is coming along well with her work | она хорошо справляется со своей работой |
showing up for work intoxicated with alcohol, narcotics or other toxic substances | появление на работе в нетрезвом состоянии, состоянии наркотического или иного токсического опьянения (Lavrov) |
snow under with work | завалить работой (be overwhelmed with work felog) |
study combined with work | учёба без отрыва от производства (Censonis) |
take your work seriously but don't take the office home with you | будьте серьёзны на работе, но не делайте офис из вашего дома |
the editorial are snowed under with work | редакция завалена работой |
the methods that work with one will not necessarily work with another | то, что хорошо для одного, не обязательно годится для другого |
the methods that work with one will not necessarily work with another | методы воздействия, годные для одного человека, не обязательно будут эффективны для другого |
the results of work shall be documented with appropriate reports | результаты работ оформляются соответствующими актами (ABelonogov) |
the special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it | особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился |
the started with a brief description of their work | они начали с краткого описания своей работы |
the work goes with a swing | дело спорится (FalconDot) |
they are a joy to work with | работать с ними – одно удовольствие (Anglophile) |
this is closely connected with my work | это тесно связано с моей работой |
this novel is not to be compared with any of his later work | этот роман нельзя ставить в один ряд с его поздними работами |
this work wants to be done with great care | эту работу следует сделать с большой тщательностью |
toiled with work | утомлённый работой |
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
we shall have to work hard to come up with the other firm | чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать |
wear oneself out with hard work | вымотаться от тяжёлой работы |
wear oneself out with hard work | устать от тяжёлой работы |
who has been messing around with my papers?! How should I work now?! | кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk) |
with never a thought of work | без малейшей мысли о работе (Olga Fomicheva) |
with no work experience | без опыта работы (Moscowtran) |
work a gown with gold | заткать платье золотом |
work a table-cloth a robe, a blouse, etc. with silk | расшивать скатерть и т.д. шёлком (with ornament, with lilies, etc., и т.д.) |
work closely with one's colleagues | работать бок о бок с коллегами |
work hand in hand with | работать рука об руку с |
work in close collaboration with | работать в тесном сотрудничестве с (Alex_Odeychuk) |
work in close rapport with | тесно сотрудничать (с кем-либо) |
work in collaboration with | работать в сотрудничестве (с кем-либо) |
work in collaboration with | работать в соавторстве (с кем-либо) |
work in collaboration with the enemy | сотрудничать с врагом |
work in harness with | работать рука об руку (someone) |
work in keeping with the times | произведение, созвучное эпохе |
work in sync with one another | действовать как единый механизм (конт., перен.) |
work in with | работать на (кого-либо) |
work in with | сотрудничать с (кем-либо) |
work in with | взаимодействовать с (кем-либо) |
work in with a chisel | вдолбить |
work in with a chisel | вдалбливаться |
work in with a chisel | вдолбиться |
work oneself into favour with | добиться чьего-л. расположения (smb.) |
work side by side with | тесно сотрудничать с (someone – кем-либо) |
work together with | сотрудничать с (How will your agency work together with our community services? ART Vancouver) |
work well with | сработаться |
work well with | хорошо сочетаться с (напр., о блюдах различных национальных кухонь nicknicky777) |
work well with | срабатываться (with с + instr.) |
work with | вписываться (это вписывается в Ваши планы? - does that work with your plans? Tanya Gesse) |
work with | сотрудничать (Igor Kondrashkin) |
work with | работать вместе с кем-либо (someone Franka_LV) |
work with | совместимый (My files are the correct size and work with every other file sharing site.- совместимы с ART Vancouver) |
work with | работать с (кем-л., какой-л. фирмой; сейчас все чаще употребляется вместо "работать на кого-л." - "work for") |
work with | сочетаться с (Open borders do not work with a sustainable social state. // CNN Alex_Odeychuk) |
work with | иметь в распоряжении (Abysslooker) |
work with | совмещаться (My files are the correct size and work with every other file sharing site. ART Vancouver) |
work with a grocer | служить у бакалейщика (with a florist, with this firm, with us, etc., и т.д.) |
work with a grocer | работать у бакалейщика (with a florist, with this firm, with us, etc., и т.д.) |
work with a pickax | кайлить |
work with a pickaxe | кайлить |
work with a will | работать с энтузиазмом |
work with an English class | заниматься с английской группой (with a group, with children, etc., и т.д.) |
work with an English class | работать с английской группой (with a group, with children, etc., и т.д.) |
work with clients | работа с клиентами (Leonid Dzhepko) |
work with feeling | работать на совесть (bigmaxus) |
work with feeling | работать с душой (bigmaxus) |
work with figures | иметь дело с цифрами |
work with good pay | хорошо оплачиваемая работа (Ремедиос_П) |
work with one's hands | работать руками (with one's head, with a brush and paint, etc., и т.д.) |
work with interest | работать с интересом (with enthusiasm, with a will, without cessation, etc., и т.д.) |
work with maximum performance | в полную силу (yulayula) |
work with one's mind | работать головой (If you relate well to others and enjoy working with your hands and mind, you are well suited for a worthwhile and rewarding career in technical education. VLZ_58) |
work with no fixed hours | ненормированный труд |
work with no fixed hours | свободный график работы |
work with proximity to | работать тесно с (People who work with proximity to the President have sometimes questioned his erratic moods, short fuse, micro attention span and penchant for obsessiveness. VLZ_58) |
work with silver | работать с серебром (with gold, with wood, etc., и т.д.) |
work with the cartel | работать на картель (Taras) |
work with the slow learners | позаниматься с отстающими |
work with the will to succeed | работать с желанием добиться успеха |
you have to work at being friendlier with people | тебе нужно учиться быть мягче в общении с людьми |