DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing Work with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a work teeming with faultsсочинение, полное ошибок
all building work must be carried out in compliance with safety regulationsвсе строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности
are you through with your work?ты закончил свою работу? (Andrey Truhachev)
are you through with your work?вы закончили свою работу? (Andrey Truhachev)
as the light is better we can proceed with our workтак как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить работу
attempt no work that is not level with capacitiesзаниматься посильным делом
be a pleasure to work withбыть тем, с кем приятно работать (Johnny Bravo)
be a pleasure to work withбыть приятным коллегой (Johnny Bravo)
be forward with one's workдосрочно выполнить работу
be jammed up with workработы по горло (4uzhoj)
be jammed up with workбыть заваленным работой (I'm all jammed up with work right now. 4uzhoj)
be loaded with workбыть заваленным работой (Taras)
be pressed with workбыть перегруженным работой
be swamped with workбыть по горло в делах (Sergei Aprelikov)
be swamped with workбыть заваленным работой (Taras)
to be swamped with workзаработаться (rechnik)
be swamped with workбыть заваленным работой (Taras)
be swamped with workбыть по горло в делах (Sergei Aprelikov)
be worn out with this workвыматываться от этой работы
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
carry on with the work while I am goneпродолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.)
carry on with your workпродолжайте работу
combine work with studiesсовмещать работу с учёбой (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
combine work with studyсовмещать работу с учёбой (tavost)
compare with his rival's workвыдерживать сравнение с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.)
compare with his rival's workсравниваться с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.)
compliance with work scheduleвыполнение графика работ (Alexander Demidov)
continue with his useful workпродолжать вести полезную работу (with one's research, etc., и т.д.)
cope with workсправиться с работой
cope with workсправляться с работой
Department of Committee for Work with Insolvents under Ministry of Finance of the Republic of KazakhstanУправление Комитета по работе с несостоятельными должниками Министерства финансов Республики Казахстан (Johnny Bravo)
do work with impeccable thoroughnessвыполнить работу с безупречной добросовестностью
equipment for preparatory work associated with the workover and maintenance of development wellsоборудование для подготовительных работ при ремонте и обслуживании эксплуатационных скважин (ABelonogov)
exhaust oneself with workработать до полного изнеможения
exhaust oneself with workработать до изнеможения
exhausted with hard workизнурённый работой
fall behind with one's workзапустить дела
fall behind with workзапустить не сдать в срок работу
fall behind with one's workне сделать работу вовремя
get along with one's workделать успехи в работе (with your English studies, with your French, with painting, etc., и т.д.)
get engrossed with workувлечься работой
get engrossed with workс головой уйти в работу
get on with workпродвинуться вперёд (в работе)
get on with workделать успехи в работе
give women equal pay with men for their workоплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин
go ahead with one's workпродолжать работу (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.)
go ahead with one's workделать успехи в работе (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.)
go at one's work with a willс большой охотой взяться за работу (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.)
go on with one's workпродолжать работу (with one's story, with the journey, with the sale, with one's reading, etc., и т.д.)
grant someone legal residency with the right to work in the USпредоставить кому-л гражданство с правом работы в США
hard work has a great deal to do with his successсвоим успехом он во многом обязан упорному труду
he continued with his workон продолжил свою работу
he entrusted them with completing his workон завещал им завершить его дело
he felt growing disillusionment with workон чувствовал, что всё больше разочаровывается в работе
he has been loaded down with all office workна него свалили всю канцелярскую работу
he has done his work with great careон выполнил свою работу очень тщательно
he helped with her workон помог ей в работе
he is a pleasure to work withс ним работать одно удовольствие
he is busy with some important workон занят важной работой
he is coming along with his workработа у него идёт
he is coming along with his workработа у него подвигается
he is hard to work withс ним трудно иметь дело
he is hard to work withс ним трудно работать
he is overloaded with workон перегружен работой
he is overloaded with workон очень загружен работой
he is quite pleased with your workон вполне доволен вашей работой
he is satisfied with his workон доволен работой
he is snowed under with work at the momentу него сейчас завал с работой
he is swamped with workна него навалилось много работы
he is through with his workон окончил работу
he is through with his workон бросил работу
he pressed on with his workон продолжал упорно работать
he was crowded with workон был завален работой
he was disappointed in her and with her workона меня разочаровала, так же как и её работа
he was pressed with workу него был завал работы
he went out with his workон продолжил свою работу
help with the work around the houseпомогать по дому (Alex_Odeychuk)
his hard work was crowned with successего напряжённая работа увенчалась успехом
his plans do not work in with oursего планы расходятся с нашими
his plans will not work in with yoursего планы не соответствуют вашим
his plans will not work in with yoursего планы расходятся с вашими
his work cannot be compared with that of his predecessorего работа не выдерживает сравнения с работой его предшественника
his work does not inspire me with confidenceего работа не вызывает у меня доверия
hurry with one's workбыстро сделать свою работу (with one's task, with one's home assignment, etc., и т.д.)
hurry with one's workбыстро делать свою работу (with one's task, with one's home assignment, etc., и т.д.)
I am getting ahead with my workработа у меня продвигается
I am getting forward with my workработа у меня продвигается
I am well forward with my workя уже много сделал
I am well forward with my workмоя работа значительно продвинулась
I can't settle down to work with this examination hanging over meя не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен
I get to meet with a lot of interesting people trough my workя встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482)
I hope to work with you in the futureя надеюсь на дальнейшее сотрудничество с Вами (dimock)
I look on it as an honour to work with youдля меня большая честь работать с вами
I shall never finish my work if you interfere with me like thisя никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня всё время отрывать
I was destined to work with childrenбог призвал меня работать с детьми (sankozh)
I'm swamped with workя утопаю в работе
Instruction Concerning Safety in Work Relating to the Exploration and Development of Oil, Gas and Gas Condensate Deposits with a High Hydrogen Sulphide ContentИнструкция по безопасному ведению работ при разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений с высоким содержанием сероводорода (E&Y ABelonogov)
involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonmentна работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov)
it comes out of the economy with which work is managedэто является результатом экономии, над которой ведётся робота
it has to do with his workэто связано с его работой
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме
it's a pleasure to work with himс ним работать одно удовольствие (Taras)
it's an honour to work with himработать с ним – большая честь
Jane was down with a cold last week, so she didn't come to workна прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу
join up with me in the workприсоединяйтесь ко мне, будем работать вместе
join with me in doing the workдавайте вместе сделаем эту работу
join with me in the workвместе со мной принять участие в работе (with a partner in an undertaking, with us in our campaign, etc., и т.д.)
keep up-to-date with workуспевать вовремя (о работе Olga Fomicheva)
lend a hand with the workпомочь в работе (with smb.'s luggage, with the decorations, etc., и т.д.)
lend a hand with the workоказать помощь в работе (with smb.'s luggage, with the decorations, etc., и т.д.)
load someone with all the workвзвалить всю работу на
load someone with all the workвзваливать всю работу на
load smb. with workнагрузить кого-л. работой
long training empowers an artist to work with easeхорошая выучка помогает художнику работать с лёгкостью
magnificent work, nothing to be compared with itпрекрасная работа, ничто не может с ней сравниться
make good work withбыть на высоте положения
make sure work withобеспечить свой контроль над (чем-либо)
make sure work withпрочно завладеть (чем-либо)
make sure work with somethingобеспечить свой контроль над чем-либо
my evenings are taken up with voluntary workвечера у меня заняты общественной работой
on the whole, I'm satisfied with his workв общем, я его работой доволен
one needs clearance before one can work with the presidentдля работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе
out-of-school work with childrenвнешкольная работа с детьми
perform something with clock-work precisionразыграть как по нотам (Anglophile)
persevere with workупорно продолжать свою работу
ply one with workзавалить работой (кого-л.)
push on with our workторопиться с окончанием нашей работы
repair coordination services and work with contractorsСКРиРП (служба координации ремонта и работы с подрядчиками rechnik)
she has been surfeited with office-workей надоела секретарская работа
she has to work at being friendlier with peopleей нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми
she is coming along well with her workона хорошо справляется со своей работой
showing up for work intoxicated with alcohol, narcotics or other toxic substancesпоявление на работе в нетрезвом состоянии, состоянии наркотического или иного токсического опьянения (Lavrov)
snow under with workзавалить работой (be overwhelmed with work felog)
study combined with workучёба без отрыва от производства (Censonis)
take your work seriously but don't take the office home with youбудьте серьёзны на работе, но не делайте офис из вашего дома
the editorial are snowed under with workредакция завалена работой
the methods that work with one will not necessarily work with anotherто, что хорошо для одного, не обязательно годится для другого
the methods that work with one will not necessarily work with anotherметоды воздействия, годные для одного человека, не обязательно будут эффективны для другого
the results of work shall be documented with appropriate reportsрезультаты работ оформляются соответствующими актами (ABelonogov)
the special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought itособая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился
the started with a brief description of their workони начали с краткого описания своей работы
the work goes with a swingдело спорится (FalconDot)
they are a joy to work withработать с ними – одно удовольствие (Anglophile)
this is closely connected with my workэто тесно связано с моей работой
this novel is not to be compared with any of his later workэтот роман нельзя ставить в один ряд с его поздними работами
this work wants to be done with great careэту работу следует сделать с большой тщательностью
toiled with workутомлённый работой
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
we shall have to work hard to come up with the other firmчтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать
wear oneself out with hard workвымотаться от тяжёлой работы
wear oneself out with hard workустать от тяжёлой работы
who has been messing around with my papers?! How should I work now?!кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk)
with never a thought of workбез малейшей мысли о работе (Olga Fomicheva)
with no work experienceбез опыта работы (Moscowtran)
work a gown with goldзаткать платье золотом
work a table-cloth a robe, a blouse, etc. with silkрасшивать скатерть и т.д. шёлком (with ornament, with lilies, etc., и т.д.)
work closely with one's colleaguesработать бок о бок с коллегами
work hand in hand withработать рука об руку с
work in close collaboration withработать в тесном сотрудничестве с (Alex_Odeychuk)
work in close rapport withтесно сотрудничать (с кем-либо)
work in collaboration withработать в сотрудничестве (с кем-либо)
work in collaboration withработать в соавторстве (с кем-либо)
work in collaboration with the enemyсотрудничать с врагом
work in harness withработать рука об руку (someone)
work in keeping with the timesпроизведение, созвучное эпохе
work in sync with one anotherдействовать как единый механизм (конт., перен.)
work in withработать на (кого-либо)
work in withсотрудничать с (кем-либо)
work in withвзаимодействовать с (кем-либо)
work in with a chiselвдолбить
work in with a chiselвдалбливаться
work in with a chiselвдолбиться
work oneself into favour withдобиться чьего-л. расположения (smb.)
work side by side withтесно сотрудничать с (someone – кем-либо)
work together withсотрудничать с (How will your agency work together with our community services? ART Vancouver)
work well withсработаться
work well withхорошо сочетаться с (напр., о блюдах различных национальных кухонь nicknicky777)
work well withсрабатываться (with с + instr.)
work withвписываться (это вписывается в Ваши планы? - does that work with your plans? Tanya Gesse)
work withсотрудничать (Igor Kondrashkin)
work withработать вместе с кем-либо (someone Franka_LV)
work withсовместимый (My files are the correct size and work with every other file sharing site.- совместимы с ART Vancouver)
work withработать с (кем-л., какой-л. фирмой; сейчас все чаще употребляется вместо "работать на кого-л." - "work for")
work withсочетаться с (Open borders do not work with a sustainable social state. // CNN Alex_Odeychuk)
work withиметь в распоряжении (Abysslooker)
work withсовмещаться (My files are the correct size and work with every other file sharing site. ART Vancouver)
work with a grocerслужить у бакалейщика (with a florist, with this firm, with us, etc., и т.д.)
work with a grocerработать у бакалейщика (with a florist, with this firm, with us, etc., и т.д.)
work with a pickaxкайлить
work with a pickaxeкайлить
work with a willработать с энтузиазмом
work with an English classзаниматься с английской группой (with a group, with children, etc., и т.д.)
work with an English classработать с английской группой (with a group, with children, etc., и т.д.)
work with clientsработа с клиентами (Leonid Dzhepko)
work with feelingработать на совесть (bigmaxus)
work with feelingработать с душой (bigmaxus)
work with figuresиметь дело с цифрами
work with good payхорошо оплачиваемая работа (Ремедиос_П)
work with one's handsработать руками (with one's head, with a brush and paint, etc., и т.д.)
work with interestработать с интересом (with enthusiasm, with a will, without cessation, etc., и т.д.)
work with maximum performanceв полную силу (yulayula)
work with one's mindработать головой (If you relate well to others and enjoy working with your hands and mind, you are well suited for a worthwhile and rewarding career in technical education. VLZ_58)
work with no fixed hoursненормированный труд
work with no fixed hoursсвободный график работы
work with proximity toработать тесно с (People who work with proximity to the President have sometimes questioned his erratic moods, short fuse, micro attention span and penchant for obsessiveness. VLZ_58)
work with silverработать с серебром (with gold, with wood, etc., и т.д.)
work with the cartelработать на картель (Taras)
work with the slow learnersпозаниматься с отстающими
work with the will to succeedработать с желанием добиться успеха
you have to work at being friendlier with peopleтебе нужно учиться быть мягче в общении с людьми

Get short URL