English | Russian |
a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
at off-work time | в свободное от работы время (maqig) |
be on time for work | приходить вовремя на работу (TarasZ) |
be on time-work | работать на условиях повременной оплаты |
best get to work on time | лучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk) |
but for you we should not have finished the work in time | без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя |
can you get the work finished in time by evening? | вы можете закончить работу вовремя к вечеру? |
can you get the work finished in time by evening? | вы можете добиться, чтобы работа была готова вовремя к вечеру? |
can you get the work finished in time? | вы можете кончить работу вовремя? |
divide one's time between work and play | чередовать работу и отдых |
divide one's time between work and play | распределять время между работой и развлечениями |
divide time between work and play | распределять время между работой и развлечениями |
extra hard work performed at harvest time | страда |
for the time of her work, she has proved herself to be positive | за время работы она зарекомендовала себя с положительной стороны |
for the time of one's work | за время работы (scherfas) |
free up time to work | высвободить время для работы (on ... – над ... чем-л. Alex_Odeychuk) |
full time work | полная занятость |
full time work | работа полный рабочий день |
full-time work | работа на условиях полной занятости (segu) |
get to work on time | попадать на работу вовремя |
get to work on time | попада́ть на работу вовремя |
get to work on time | попасть на работу вовремя |
get to work on time | доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk) |
half-time work | работа на условиях неполного рабочего времени (Lonely Knight) |
hard work during harvest time | страда |
he devotes all his free time to work in the club | он отдаёт всё своё свободное время работе в клубе |
home-to-work travel time | время в пути до работы (zhvir) |
how much time you will need to complete this work? About a half hour | сколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru) |
I got a rap over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя (Taras) |
I shall lose no time in beginning work | я не стану даром терять время и тотчас же приступлю к работе |
if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus) |
it appears to me that the work can be done in time | мне представляется, что работа может быть выполнена в срок |
it appears to me that the work can be done in time | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок |
it appears to me that the work can be done in time | мне кажется, что работа может быть выполнена в срок |
it would take some time for the trade to work itself right | потребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доход |
it would take some time for the trade to work itself right | потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной |
it's high time we got down to work | давно пора сесть за работу |
it's time to place our differences aside and work together | пора отставить наши разногласия и вместе приняться за работу |
it's time to place our differences aside and work together | пора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой |
it's time to put our differences aside and work together | пора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща |
it's time to set our differences aside and work together | настало время забыть о наших разногласиях и начать сотрудничать |
it's time you buckled down and got some work done | тебе давно пора собраться и серьёзно взяться за дело |
off-work time | внерабочее время (You can use your off work time to take classes or improve your skills to move up in your present company or to become more hirable to another – by Eric Chester Tamerlane) |
off-work time | время отдыха |
off-work time | личное время |
off-work time | свободное от работы время |
part-time work | часы (У нее на кафедре часы) |
part-time work | работа по сокращённому графику/схеме |
part-time work | работа почасовиком |
part-time work | работа на условиях частичной занятости |
part-time work | работа на условиях неполной занятости |
part-time work | работа на неполную ставку |
part-time work | совместительство |
part-time work | неполная занятость |
report for work on time | являться на службу вовремя |
report for work on time | явиться на службу вовремя |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timework | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа |
shift employees to part-time work | переводить работников на неполное рабочее время (VictorMashkovtsev) |
spare time away from work | урвать время от работы |
staff work time logging | учёт рабочего времени (An important function of personnel management in an MES system is staff work time logging, which in recent years has developed from managing the attendance and absence times of employees into a control system for personnel resources. Alexander Demidov) |
subtle lessons like these take time to work but they do work! | ненавязчивые уроки (bigmaxus) |
subtle lessons like these take time to work but they do work! | искусно преподанные уроки (bigmaxus) |
take time off work | отпрашиваться с работы (Перевод выполнен inosmi.ru • If the children get ill, for example, she has to take time off work. – Если ребенок заболеет, им придется отпрашиваться с работы.
dimock) |
take time off work | отпроситься с работы (Don't you take any more time off work, Carol. It's time Greg started growing up and taking responsibility. ART Vancouver) |
they demand that we come to work on time | от нас требуют, чтобы мы приходили на работу вовремя |
think we'll be able to finish our work on time | я полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку |
this work allows me no free time | эта работа совсем не оставляет мне свободного времени |
this work takes up all my time | эта работа отнимает у меня всё время |
time during which work is performed at the site | время выполнения работ на объекте (ABelonogov) |
time off work | время отдыха (Alexander Demidov) |
time period for doing the work | сроки выполнения работы (P.B. Maggs ABelonogov) |
time-work | повременная работа |
time-work | подённая или почасовая работа |
time-work | подённая работа |
what time do you get to your work in the morning? | когда вы приходите утром на работу? (metamark) |
what time would work best for you? | в какое время тебе вам было бы удобнее? (вежливый вопрос при выборе времени для встречи maystay) |
work against time | стараться кончить к определённому сроку |
work against time | стараться уложить кончить работу в срок |
work against time | стараться кончить работу к определённому времени |
work against time | стараться уложиться в срок |
work against time | стараться кончить работу в срок (к определённому времени) |
work completion time | срок выполнения работ (Alexander Demidov) |
work for a certain time | прослужить |
work for a certain time | прослуживать |
work full time | работать на полную ставку (Anglophile) |
work full time | работать полную рабочую неделю |
work full time and a half | работать на полторы ставки (Taras) |
work half-time | работать неполный день или неполную неделю |
work half-time | работать неполный день |
work half-time | работать неполную неделю |
work in a part-time position | работа по совместительству (shamild) |
work less than the required time | недорабатывать |
work on part time | работать неполное количество рабочих часов |
work on short time | работать неполную рабочую неделю |
work out a time budget | рассчитывать время (with • I've worked out what I think are three simple rules that make life a lot easier for families and that are justified by the research. So, the first rule is all devices out of the bedroom at a fixed time every night. The second rule is no social media until high school. Personally, I think the age should be 16. Middle school's hard enough. Keep it out until high school. And the third rule is work out a time budget with your kid. wikipedia.org Taras) |
work out a time scale | разрабатывать график (источник dimock) |
work out a time scale | разработать график (источник dimock) |
work part time | работать неполную рабочую неделю |
work part time | работать неполный рабочий день (bigmaxus) |
work part-time | работать неполный день |
work part-time | работать неполную неделю |
work time frame | время проведения работы (Alexander Demidov) |
work time logging | учёт рабочего времени (Work Time Logging. For the productivity dashboard, Business Intelligence provides information on review and non-review times that a user spent in a matter. Alexander Demidov) |
work time pattern | режим рабочего времени (Another good idea would be to try to acquire a set shift or work time pattern. contributing to a further reduction in the notion of a "standardised" and uniform work time pattern. Annual Work Time Pattern. If you are interested just drop me a line and let me know how you plan to use the space and roughly what sort of work time pattern you have. The work-time pattern of part-time can be modified according student's need and the project scope. Alexander Demidov) |
work time scale | время проведения работы (fewer UK hits Alexander Demidov) |
work time study | фотография рабочего времени (foxsub) |
work under a flexible working time system | работа в режиме гибкого рабочего времени (ABelonogov) |
working hours and time off work | режим рабочего времени и времени отдыха (Alexander Demidov) |
working hours and time off work | время труда и отдыха (Alexander Demidov) |
working hours and time off work | режим труда и отдыха (Alexander Demidov) |
working hours and time off work | рабочее время и время отдыха (Alexander Demidov) |