French | Russian |
bien entendu, c'est vous qui décidez | само собой решать вам (Alex_Odeychuk) |
bien entendu, c'est vous qui décidez | в любом случае вам решать (Alex_Odeychuk) |
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Настоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати. |
Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale | Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии: |
Ce n'est pas la peine de vous excuser | Не стоит извинения (z484z) |
Ce n'est pas la peine de vous excuser | Ничего страшного (z484z) |
Ce n'est pas la peine de vous excuser | Ничего! (z484z) |
Ce n'est pas la peine de vous excuser | Не страшно (z484z) |
c'est bien mal à vous | это дурно с вашей сторона |
c'est bien à vous de... | хорошо с вашей стороны |
c'est bien ça vous occupe | такая ваша обязанность (z484z) |
c'est ce qui vous trompe | вы ошиблись на этот счёт |
c'est gentil à vous | как мило с Вашей стороны (z484z) |
c'est gentil à vous | как любезно с Вашей стороны (z484z) |
c'est heureux pour vous | вам повезло, что (...) |
c'est le temps qui donnera un premier rendez-vous | время подарит нам первое свидание (Alex_Odeychuk) |
c'est l'homme dont je vous ai parlé | это человек, о котором я вам говорил (le употребляется при существительном с ограничивающим определением) |
c'est moi qui vous le dis | вот видите (dire в 1-м лице активной формы) |
c'est moi qui vous le dis | вот увидите (dire в 1-м лице активной формы) |
c'est moi qui vous le dis | я вам это говорю (dire в 1-м лице активной формы) |
C'est moi qui vous remercie ! | Это я должен поблагодарить Вас! (z484z) |
c'est pour vous ! | это для вас! (Alex_Odeychuk) |
c'est précisément de vous qu'il m'a parlé | именно о вас он мне и говорил |
c'est tout ce dont vous avez besoin | это всё, что тебе нужно (Le Monde, 2020) |
c'est tout ce que vous aurez gagné | вот и всё, что вы получите |
c'est un grand débarras pour vous | это снимает с вас большую обузу |
c'est un grand débarras pour vous | это большое облегчение для вас |
c'est un phénomène de vous voir ici | удивительно, что вы здесь |
c'est une histoire que vous me contez là | что вы тут мне рассказываете |
c'est une somme qui ne vous mènera pas loin | с этими деньгами вы долго не протянете |
c'est vous qui le dites | это вы так думаете |
c'est vous qui le dites | это ваше мнение |
C'est vraiment un cercle vicieux. Et, à votre avis, que pourrait faire la Russie pour vous aider à en sortir ? | И, впрямь, заколдованный круг. Что, на ваш взгляд, может сделать Россия, чтобы помочь выйти из этого круга? (Yanick) |
c'est à vous de choisir | решение за вами (Vadim Rouminsky) |
c'est à vous de choisir | вам решать (Vadim Rouminsky) |
c'est à vous de commencer | вам начинать (vleonilh) |
c'est à vous de décider | решение за вами (Vadim Rouminsky) |
c'est à vous de décider | вам решать (Vadim Rouminsky) |
c'est à vous de voir | вам виднее (Vadim Rouminsky) |
c'est à vous que j'en veux | вас-то я и имею в виду |
c'est à vous à décider | решать Вам (z484z) |
c'est à vous à décider | Вам решать (z484z) |
Combien est-ce que je vous dois ? | Сколько я вам должен? (z484z) |
comment êtes-vous ce matin ? | как вы чувствуете себя сегодня утром? |
depuis que vous êtes ici rien n'a changé | за то время, как вы здесь, ничего не изменилось |
dont vous êtes en copie | копия которого у Вас есть имеется (I. Havkin) |
dont vous êtes en copie | копией которого Вы располагаете (On n'a pas répondu à notre précédent message (dont vous êtes en copie, attaché ci-après). I. Havkin) |
décidément vous êtes fou | вы определённо сошли с ума |
est-ce que cela vous dit ? | вам это нравится? |
Est-ce que je peux vous renseigner ? | Я могу вам помочь? касательно получения информации |
Est-ce que je peux vous renseigner ? | Вам что-то подсказать? |
Est-ce que je peux vous renseigner ? | Я могу вам помочь? |
Est-ce que vous voyez ce que je vois ? | Вы видите то же, что и я? (z484z) |
est-ce vous ? | это вы? |
et là vous verrez si c'est | и вы увидите, будет ли это так (Alex_Odeychuk) |
Il est entendu que votre commission vous serait payée, comme d'usage, par… | Разумеется, что Ваши комиссионные будут Вам выплачены, как обычно,… |
il est fort animé contre vous | он очень раздражён против вас |
il est mal placé pour vous faire ces reproches | кому-кому, а не ему вас упрекать |
il est plus coupable que vous | он более виноват, чем вы |
il est plus riche que vous ne pensez | он богаче, чем вы думаете |
il est résolu à tout pour vous avoir | он решился на всё, чтобы заполучить вас |
il ne vous est pas comparable | его с вами не сравнить |
il vous est permis de... | вы можете (...) |
je ne vous demande pas l'heure qu'il est | вас не спрашивают! |
je vous demande ou il est | я вас спрашиваю, где он |
je vous dérange peut-être ? | я вам не мешаю? |
Je vous prie de m'aviser lorsque l'opération aura été réalisée | Прошу Вас известить меня о выполнении операции |
Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décoratives | Я был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления |
je vous trouve drôle ! vous êtes drôle ! | странный вы человек |
La porte est toujours ouverte si vous avez besoin de quoique ce soit | Двери всегда открыты, обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится (z484z) |
La porte est toujours ouverte si vous avez besoin de quoique ce soit | Дверь всегда открыта, обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится (z484z) |
le rendez-vous est pris | встреча назначена (Alex_Odeychuk) |
Les surprises sont au rendez-vous ! | Удивительное-рядом! |
Ne jugez pas, afin que vous ne soyez point jugés | Не судите, да не судимы будете (ROGER YOUNG) |
Ne payez pas jamais d'avance si vous ne voulez pas être mal servi. | Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили. (Denis Diderot "Jacques le fataliste et son maître" Helene2008) |
Nous sommes au regret de vous dire que... | Мы с сожалением сообщаем вам, что… (ROGER YOUNG) |
nous vous sommes reconnaissants d'avoir porté à notre connaissance | выражаем признательность за возможность ознакомиться с (NaNa*) |
on pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ? | можно будет изменить время встречи? (Communication progressive, (niveau intermédiaire) z484z) |
on pourrait peut-être changer l'heure du rendez-vous ? | можно будет перенести встречу? (Communication progressive, (niveau intermédiaire) z484z) |
On s'est bein amusé chez vous | Спасибо за приём (z484z) |
On s'est bein amusé chez vous | У вас очень хорошо (z484z) |
Où étiez-vous partis ? | Куда Вы уходили? |
Où étiez-vous partis ? | Где вы были? |
pendant que vous y êtes... | раз уж на то пошло (...) |
poussière vous étiez, poussière vous redeviendrez | из праха рождены, в прах же превратитесь |
Prenez soin de vos vêtements quand ils sont propres et de votre honneur quand vous êtes jeune. | Береги платье снову, а честь смолоду (ROGER YOUNG) |
que la paix soit sur vous ! | мир вам! |
que vous êtes bon ! | как вы добра! |
que vous êtes long ! | как вы медлительны! |
qu'est ce qui vous prend ? | что его вы вдруг? |
qu'est ce qui vous prend ? | что с вами? |
qu'est-ce que c'est que vous voulez ? | чего это вы хотите? |
qu'est-ce que j'ai fait pour lui? -Vous? rien cp. qu'est-ce qu'il a fait? - Lui? rien | что я сделал для него? - Вы? ничего (vous в именительном падеже) |
qu'est-ce que vous allez prendre? | что вы будете есть пить? |
qu'est-ce que vous avez en vue | что вы имеете в виду? |
qu'est-ce que vous complotez là ? | что это вы там затеваете? |
qu'est-ce que vous dites ? | что вы говорите? |
qu'est-ce que vous lisez en ce moment ? | что вы сейчас читаете? |
Qu'est-ce que vous me dites ? | Да что вы говорите? (z484z) |
Qu'est-ce que vous pensez ? | Как вы думаете? (z484z) |
qu'est-ce qui vous a passé par la tête ? | Что Вам стукнуло в голову |
qu'est-ce qui vous a passé par la tête ? | Какая муха Вас укусила? |
qu'est-ce qui vous a passé par la tête ? | Что Вам в голову взбрело? |
qu'est-ce qui vous fait croire que... | почему вы думаете, что... (z484z) |
qu'est-que vous voulez de moi ? | что вам от меня нужно? |
qui est le tailleur qui vous habille? y | кто вам шьёт? |
qui est le tailleur qui vous habille? y | кого вы шьёте? |
Si votre mari était un animal, ce sera quoi pour vous ? | Если бы Ваш муж был животным, каким бы он был? (z484z) |
souriez, vous êtes filmés | улыбайтесь, вас снимают на камеру (Silina) |
tiens ! vous êtes là ! | как! вы здесь? |
tout est soldat pour vous combattre | все станут солдатами, чтоб биться против вас (Alex_Odeychuk) |
Un mot n'est pas un moineau, une fois qu'il s'envole, vous ne l'attraperez pas. | Слово не воробей, вылетит – не поймаешь (ROGER YOUNG) |
Votre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre. | близок локоть, а не укусишь (ROGER YOUNG) |
Votre coude est proche, mais vous ne pouvez pas le mordre. | близок локоток да не укусишь (ROGER YOUNG) |
vous ne m'êtes plus rien | вы для меня больше не существуете |
vous n'y êtes pour rien ! | вы тут ни при чем ! (vleonilh) |
vous n'êtes pas au bout | это ещё не всё |
vous n'êtes pas capable de... | вы не в силах (...) |
vous n'êtes pas logique ! | вам недостаёт логики! |
vous n'êtes pas logique ! | вы непоследовательны |
vous n'êtes pas sans savoir que | Вы не лишены осведомлённости о том (z484z) |
vous n'êtes pas visé par cette décision | это решение вас не касается |
vous n'êtes plus vous-même | я вас не узнаю |
vous n'êtes plus vous-même | вы на себя не похожи |
vous pensez s'ils étaient contents ! | вы представляете, как они были рады! |
vous pouvez être tranquille que... | можете быть уверены, что (...) |
vous y êtes ? | Понятно? Дошло? (Если после какого-либо объяснения.) |
vous y êtes ? | вы готовы? |
vous y êtes ! | угадали! |
vous êtes | вы (вы превосходный переводчик - vous êtes un excellent interprète Alex_Odeychuk) |
vous êtes absurde ! | глупости вы говорите! |
vous êtes bien honnête | вы очень любезны (тж ирон.) |
vous êtes bien lent à vous décider | что вы так нерешительны? |
vous êtes bien lent à vous décider | что вы так долго раздумываете? |
vous êtes bien matinal aujourd'hui ! | как вы сегодня рано встали! |
Vous êtes ce que vous buvez | Ты есть то, что ты пьёшь (ROGER YOUNG) |
vous êtes censé l'avoir fait | предполагается, что вы это сделали |
vous êtes dans la bonne direction | вы на правильном пути |
Vous êtes d'une légèreté ! | вы так легкомысленны! |
vous êtes d'une pâte à vivre cent ans | с вашим здоровьем вы сто лет проживёте |
vous êtes fou | вы с ума сошли |
vous êtes libre de refuser | вы вольны отказаться |
vous êtes ma dernière ressource | вы моя последняя надежда |
vous êtes maître de + infin | вы можете (...) |
vous êtes mon seul refuge ! | вы единственное моё спасение |
vous êtes motorisé ? | вы с машиной? |
vous êtes passé à deux doigts | вас пронесло (z484z) |
vous êtes passé à deux doigts | вам реально повезло (z484z) |
vous êtes passé à deux doigts | вам жутко повезло (z484z) |
vous êtes rayonnante | Вы прекрасно выглядите (комплимент женщине Iricha) |
vous êtes resplendissante | Вы прекрасно выглядите (Iricha) |
vous êtes réellement démontant de cynisme ! | вы поразительны в вашем цинизме! |
vous êtes saints | вы — святые (Alex_Odeychuk) |
vous êtes servi | на стол подано |
vous êtes servi | кушать подано |
vous êtes servi | обед подан |
vous êtes servis | на стол подано |
vous êtes servis | кушать подано |
vous êtes servis | обед подан |
vous êtes seul à pouvoir faire cela | только вы можете сделать это |
Vous êtes superbe ! | Вы классно выглядите! |
vous êtes tous les mêmes | вы все одинаковые (Alex_Odeychuk) |
vous êtes un excellent interprète | вы превосходный переводчик (Alex_Odeychuk) |
vous êtes unique | вы неподражаемы |
vous êtes verni ! | вам везёт! |
Vous-est-il possible... | Вам не трудно... (z484z) |
à vous la balle, la balle est dans votre camp | теперь дело за вами |
à vous la balle, la balle est dans votre camp | теперь ваша очередь действовать |
êtes-vous des nôtres ? | с нами ли вы? |
êtes-vous mère? -Je le suis | являетесь ли Вы матерью? - Да (le сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом ¿tre и др.; я мать) |
êtes-vous sûr de vouloir continuer ? | вы уверены, что хотите продолжить? (Alex_Odeychuk) |
être asseyez-vous!is | сидеть |
être au rendez-vous | последовать (greenadine) |
être au rendez-vous | подоспеть (greenadine) |