DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing UND NICHT | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanSpanish
Aktien,andere nicht festverzinsliche Wertpapiere und Anteile an AnlagefondsAcciones, otros títulos de renta variable y participaciones en fondos comunes de inversión
Apparate und Anlagen zur Erzeugung von Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zweckeaparatos e instalaciones para la producción de rayos X que no sean para uso médico
Außenrolläden, nicht aus Metall und nicht aus textilem Materialpersianas de exterior que no sean metálicas ni de materias textiles
Baken, nicht leuchtend und nicht aus Metallbalizas no luminosas no metálicas
Behälter Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerkdepósitos que no sean ni de metal ni de albañilería
bei der Arbeit nicht essen und trinkenno comer ni beber durante su utilización
bei der Arbeit nicht essen und trinkenS20
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje
das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtpor lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
Essig- und Ölkännchen, nicht aus Edelmetallenvinagreras que no sean de metales preciosos
Essig- und Ölständer, nicht aus Edelmetallvinagreras que no sean de metales preciosos
Essig- und Ölständer, nicht aus Edelmetallvinagreras aceiteras que no sean de metales preciosos
Explosions-und Brandgase nicht einatmenen caso de incendio y/o de explosión no respire los humos
Explosions-und Brandgase nicht einatmenS41
Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros
Hausnummern, nicht leuchtend und nicht aus Metallnúmeros de casas no luminosos no metálicos
Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
Kaffeekocher, nicht elektrisch und nicht aus Edelmetallcafeteras no eléctricas
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetallcántaros que no sean de metales preciosos
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetalljarras
Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetallcántaras
Krüge und Kannen, nicht aus Edelmetallcántaros que no sean de metales preciosos
Krüge und Kannen, nicht aus Edelmetalljarras
Krüge und Kannen, nicht aus Edelmetallcántaras
nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senkeninventario nacional de gases de efecto invernadero
nicht großflächig für Wohn-und Aufenthaltsräume zu verwendenno usar sobre grandes superficies en locales habitados
nicht großflächig für Wohn-und Aufenthaltsräume zu verwendenS52
Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociedades de personas dotadas de personalidad jurídica cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros
Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werdenProtocolo para la fiscalización internacional de drogas sintéticas no comprendidas en el Convenio de 13 de julio de 1931, para limitar la fabricación y reglamentar la distribución de los estupefacientes, modificado por el Protocolo firmado en Lake Success el 11 de diciembre de 1946
Schlauchhaspeln Aufroller, nicht maschinell und nicht aus Metallenrolladores no mecánicos para tubos flexibles no metálicos
Schlauchhaspeln Aufroller, nicht maschinell und nicht aus Metallenrolladores no mecánicos para tubos flexibles no metálicos
Schlauchhaspeln Abroller, nicht maschinell und nicht aus Metalldevanaderas no mecánicas para tubos flexibles no metálicos
Schlauchhaspeln Abroller, nicht maschinell und nicht aus Metalldevanaderas no mecánicas para tubos flexibles no metálicas
schwerer und nicht wiedergutzumachender Schadenperjuicio grave e irreparable
Signalanlagen, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metallseñalización que no sea luminosa ni mecánica no metálica
Signalanlagen, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metallseñalización que no sea luminosa ni mecánica metálica
Signaltafeln, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metallpaneles de señalización que no sean luminosos ni mecánicos no metálicos
Signaltafeln, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metalltableros de señalización señales de tráfico, que no sean luminosos, ni mecánicos metálicos
Signaltafeln nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metalltableros de señalización señales de tráfico, que no sean luminosos, ni mecánicos metálicos
Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metallmojones de carreteras que no sean luminosos ni mecánicos no metálicos
Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metallmojones para carreteras que no sean luminosos ni mecánicos metálicos
Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metallmojones de carreteras que no sean luminosos ni mecánicos metálicos
Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerkdepósitos que no sean ni de metal ni de albañilería
Öl- und Essigständer, nicht aus Edelmetallvinagreras aceiteras que no sean de metales preciosos
Öl- und Essigständer, nicht aus Edelmetallvinagreras que no sean de metales preciosos

Get short URL