DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing Tree | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a few apples still remain on the treeна яблоне всё ещё висит несколько яблок
a few apples still remain on the treeна яблоне всё ещё остаётся несколько яблок
a kind of cherry treeчерёмуха
a sniper in a tree picked off the three officersснайпер, сидя на дереве, снял всех трёх офицеров
a tall poplar tree a huge oak, a house, etc. once stood hereздесь когда-то стоял высокий тополь (и т.д.)
a tree crashed on the hillsideдерево с треском свалилось на склон холма (to the ground, etc., и т.д.)
a tree crashed on the hillsideдерево с треском упало на склон холма (to the ground, etc., и т.д.)
a tree 30 feet in girthдерево тридцати футов в обхвате
a tree rises to the height of 60 feetдерево поднимается на высоту 60 футов
a tree spreads its branchesдерево простирает свои ветви
a tree strikes its roots deepдерево глубоко пускает корни
a tree which stood byдерево, которое стояло неподалёку
a tree with branches that barely clear the roofдерево, ветки которого почти касаются крыши
a variety of apple treeнаполеон
abele-treeбелый тополь с большими листьями
additionally planted treeподсадок
almond treeминдаль
an oak tree three spans in circumferenceдуб в три обхвата
anise apple treeанисовка
anise apple treeанис
annatto treeбикса бикристалл аннатовая (Bixa orellana)
antonovka apple treeантоновка
apple treeяблоня
apple treeяблонь (Malus)
apricot treeабрикос (Prunus armeniaca, Armeniaca vulgaris)
as the car hit the tree the passengers were shot outв тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из неё
at the top of the treeна вершине мастерства
at the top of the treeна вершине карьеры
balm treeмироксилон (Myroxylon)
barberries treeбарбарисовый куст
bash against a treeударить об дерево (Alex_Odeychuk)
bash one's head against a treeпрошибать лбом стену
bash one's head against a treeдобиваться невозможного
bash one's head against a treeбиться головой о стенку
bay treeлавр
be at the top of the treeбыть во главе (чего-либо)
be at the top of the treeстоять во главе
be at the top of the treeзанимать ведущее положение (особ. в какой-либо профессии)
be at the top of the treeзанимать видное положение (особ. в какой-либо профессии)
be at the top of the treeзанимать видное место в соревновании
be sitting under a treeсидеть под деревом
be tied to a treeбыть привязанным к дереву (to a hedge, to a chair, to a box, etc., и т.д.)
bead-treeацедрах (дерево)
bead-treeклокочина (дерево)
bean treeкрасноцветник (бобовое растение)
bee treeколода
bee treeборть
bee-treeколода
birch-treeберёза (The Volga moves along a narrow road amid birch trees and we come, incongruously, to a small farm-style gate.)
birch-treeберёзовый
birds alight on a treeптицы садятся на дерево
blow the fruit off a treeсбивать плоды с дерева
Bodhi TreeДерево Бо (nastyafurduy)
boot treeправильный
boot treeколодка
boot treeправило
bottle-brush treeкаллистемон, или краснотычиночник (род вечнозеленых кустарников или небольших деревьев семейства миртовых КГА)
branches of a pine treeхвоя
branching like a treeдревовидно-разветвлённый
bread treeхлебное дерево
breaking of trees by snowснеголом
breaking of trees by snowснеговал
brush against a treeпроходя мимо, касаться дерева (by the wall, past the man standing by the door, etc., и т.д.)
brush against a treeпроходя мимо, задевать дерево (by the wall, past the man standing by the door, etc., и т.д.)
build a house, plant a tree and father a sonпостроить дом, посадить дерево, родить сына (Technical)
built from recently felled treesноворубленный
cabbage treeарека
calabash treeтыковник
caper treeкаперсник
cashew-treeптицесерд (дерево)
cashew-treeанакард (дерево)
cat tree"дерево" для кошек (Stevvie)
chaste treeцеломудренник (дерево)
Japanese cherry treeсакура (ABelonogov)
cherry treeчерешня
cherry treeвишня
chestnut treeкаштан
chinaberry treeмелия индийская (Melia azedarach Tatiana Okunskaya)
Christmas tree ballновогодний ёлочный шар (Andrey Truhachev)
Christmas tree ballёлочный шар (Andrey Truhachev)
Christmas tree decorating materialёлочная мишура (Lialia03)
Christmas-tree decorationёлочное украшение (Aiduza)
Christmas-tree decorationёлочная игрушка (ybelov)
cinnamon treeкоричневый лавр (дерево)
climb up into a treeвлезть на дерево (и скры́ться в его́ ветвя́х)
climb up into a treeвскарабкаться на дерево (и скры́ться в его́ ветвя́х)
clothes treeстоячая вешалка (для пальто и шляп)
clothes treeвешалка (VLZ_58)
clothes treeвешалка-стойка (для верхней одежды и головных уборов)
clove treeгвоздичное дерево
coat treeвешалка-стойка (для верхней одежды и головных уборов)
coconut treeкокос
come between the bark and the treeвмешиваться не в своё дело
come between the bark and the treeлезть не в своё дело (особенно в дела между мужчиной и женщиной, мужем и женой)
come between the bark and the treeвмешиваться
come down from a treeспуститься с дерева
conifer treeёлка
copaiba treeкопаеноска
coral treeкоралл
cornelian treeдёрен (дерево)
cotton treeдревовидный хлопчатник
coven treeбольшое дерево перед помещичьим домом
cover oneself behind a treeспрятаться за дерево (behind a house, etc., и т.д.)
cover oneself behind a treeукрыться за дерево (behind a house, etc., и т.д.)
covin treeбольшое дерево перед помещичьим домом
crab treeдикая яблоня
crab treeяблоня дикая
currant treeсмородинный куст
Custom Data TreeДревовидное пользовательское меню (teslenkoroman)
cut a treeсрубить дерево
cut down a treeспилить дерево (For example, many Burnaby Heights residents were upset about heritage cherry trees being cut down on Boundary Road two years ago, but it was part of upgrades to the water mains, something that is necessary to do due to age. burnabynow.com ART Vancouver)
cut down the tree that you are able toруби дерево по себе
cut initials on a treeвырезать свой инициалы на дереве
cut initials on a treeвырезать свои инициалы на дереве
cut off a branch from a treeотрезать ветку от дерева (a yard of material from a longer piece, a piece from the meat roasting over the fire, etc., и т.д.)
dead-treeпечатный (версия, издание), бумажный (в отличие от электронного; Пример: the digital edition of Х will be identical to its dead-tree counterpart delta)
dead treeподсушина
device for lifting up submerged tree stumpsкарчеподъёмница (= карчеподъёмник)
device for lifting up submerged tree stumpsкарчеподъёмник
dig up a treeвыкапывать дерево (this plant, potatoes, etc., и т.д.)
dig up a tree by the rootsвыкорчевать дерево
dog berry-treeдерновое дерево
down a treeповалить дерево (Charles described the angel as appearing like a moth with a veiled face, and credited it with protecting his house during a severe storm that downed several trees on his property. coasttocoastam.com ART Vancouver)
dragon treeдрацена
dragon treeдраконник
dress the New Year Treeнаряжать ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeнаряжать ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрасить ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeнарядить ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeнарядить ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрашать ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрасить ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрашать ёлку (Anglophile)
dress up a treeнаряжать новогоднюю ель
dress up a treeнаряжать ёлку
dry treeподсушина
Duke of Argyll's tea treeягода годжи (MaMn)
Elder-treeбузина
elm treeкарагач (matya_vs)
elm treeвяз
fake Christmas treeискусственная ёлка (maystay)
family treeродословная
felled treeхлыст
fever treeхинное дерево
fig treeфига
fig treeинжир
filbert treeлещинник (дерево)
filbert treeорешник (дерево)
find take shelter from the from the wind under a under a treeнайти укрытие от ветра под деревом
fir-treeпихтовый
fir-treeёлка
fir-treeхвойный
fir-treeсосна
fir-treeпихта
fir-treeель
fir-treeёлочный
flag-shaped treesфлагообразные деревья
for a Christmas treeёлочный
fountain treeрод водяного дерева (на Канарских островах)
fountain treeкедр гималайский
fringe treeчашкоцветник (дерево)
gallows-treeвиселица
gallows treeвиселица
garlic pear-treeямайский каперсовый куст
genealogic treeродословное древо
genealogic treeродословная
General Sherman Treeсеквойя "Генерал Шерман" (Самое большое в мире дерево, гигантская секвойя [sequoia]. Высота – 84-85 м. Находится в Национальном парке "Секвойя" [Sequoia National Park], штат Калифорния wikipedia.org, wikipedia.org jagr6880)
get behind a treeспрятаться за дерево (behind a door, behind a fence, etc., и т.д.)
get behind a treeвстать за дерево (behind a door, behind a fence, etc., и т.д.)
get down a treeслезать с дерева (down a fence, etc., и т.д.)
get to the top of the treeпреуспеть
get to the top of the treeдобиться успеха
get to the top of the treeстать во главе (особ. в профессии; чего-либо)
get up into a treeвлезать на дерево (on the roof, etc., и т.д.)
get up into a treeзалезать на дерево (on the roof, etc., и т.д.)
gnarled treeкорявое дерево (Wakeful dormouse)
go between the bark and the treeлезть не в своё дело (особенно в дела между мужчиной и женщиной, мужем и женой)
go between the bark and the treeвмешиваться
gourd treeтыковник (дерево)
grasp a branch of a treeкрепко держать ветку дерева
grove of treesостров
grower of mulberry treesтутовод
hang from a treeповесить на дереве ("Golly, I remember when we voted that it was OK to hang somebody from a tree by a rope because they had the wrong color of skin..." vatnik)
hang up trimmings on a Christmas treeубирать ёлку
hang up trimmings on a Christmas treeукрашать ёлку
hazel treeорешник
he laid the tree lowон повалил дерево
he shook the tree and a cloud of leaves fell to the groundон потряс дерево, и на землю дождём посыпались листья
he that would have the fruit, must climb the treeчтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вынешь рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeне отрубить дубка, не надсадя пупка (Yeldar Azanbayev)
he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вынешь и рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
he was leaning against a treeон стоял, прислонившись к дереву
high up the treeвысоко на дереве
his age is expressed by a tree-figure numberего возраст выражается трёхзначным числом
his car scraped against a treeон поцарапал машину о дерево
hit against a treeналететь на дерево (against a fence, against a wall, etc., и т.д., и уда́риться)
hole in a treeдупло (irosenrot)
holiday treeёлка
hollow of a tree trunkдупло дерева (Franka_LV)
hollow treeдуплистое древо
holly treeостролист (Является традиционным рождественским растением и широко используется во время зимних праздников в качестве украшения для помещения и праздничного стола, как материал для изготовления рождественских венков и даже порой вместо "главного" рождественского дерева – ёлки. Olga Fomicheva)
holly treeпадуб (Является традиционным рождественским растением и широко используется во время зимних праздников в качестве украшения для помещения и праздничного стола, как материал для изготовления рождественских венков и даже порой вместо "главного" рождественского дерева – ёлки. Olga Fomicheva)
Huanuco cocaine treeкуст кокаиновый (Erythroxylon coca)
if she expects me to get her a job, she barks up the wrong treeнапрасно она надеется, что я найду ей работу
in the treeна дереве
indigo treeиндигоноска (растение)
indigo treeкуб (растение)
indoor treeкомнатное дерево (Emilien88)
island of treesостров
jack treeхлебное дерево
jack treeхлебоплодник
japonic varnish treeлаковое дерево
larch-treeлиственница (дерево)
Large tree houndБольшая древесная гончая (порода собак Johnny Bravo)
lemon treeлимон (Citrus limonia)
lemon tree nurseryлимонарий
lime treeлипа (дерево)
linden treeлипа
linguistic treeлингвистическое дерево (Анна Ф)
linguistic treeлингвистическое древо (Анна Ф)
locust treeакация
maiden treesдеревья-маяки
make a hole for a treeвыкопать яму под дерево
make like a treeсделай как самосвал, свали (изначально make like a tree and leave, игра слов на leave/leaf – поэтому и перевод должен быть на этой игре слов похожих по звучанию и разных по значению Helicopter13)
mango treeманго
mantle treeдоска над камином
May-treeбоярышник (MaMn)
Mayday treeчерёмуха (sophieAH)
mealy treeгордовина
mealy treeгорд
medlar treeчашковое дерево
medlar treeирга
monkeypot treeлецитис (Lecythis)
mulberry treeтутовник
mulberry treeшелковица
New Year tree decorationsёлочные украшения (Br. E Attlantyda)
nickar-treeгвиландина (тропическое растение)
Occupational Fraud TreeИерархальная система отмывания денег на рабочем месте (Aiganym_K)
of a Christmas treeёлочный
oil treeклещевина (растение)
olive treeмаслина
olive treeоливка (Olea europaea)
olive treeолива (Olea europaea)
orange treeапельсинное дерево
orange treeпомеранцевое дерево
orange treeапельсин
Oriental plane treeчинар
palm-treeлопасть (весла)
palm-treeпобеда
palm-treeлапа (якоря)
palm treeпальма
palm treeива
paradise apple-treeрайская яблоня (Malus paradisiaca)
paradise apple-treeпарадизка
Parrot TreeБутея односемянная (КГА)
payment by number of trees cut downпопенная плата
peach treeперсик
pear treeгруша
pear treeгрушина
pear treeгрушевина
peer from behind a treeвыглядывать из-за дерева (In one encounter, the blob creature watched two young children playing in the lake, until they noticed it peering from behind a tree, and they ran away in fear. In a second encounter, a lone hiker saw it floating down the hill towards him, and also ran in fear. He came back later armed and with a friend in tow, but numbers and weapons served them naught – both men saw the creature moving through the branches of the trees above them and again fled in terror. (wpdh.com) ART Vancouver)
pepper treeперечник (дерево)
persimmon treeхурма (дерево С. Г. Чадов)
petrified tree stumpокаменевший пень (Taras)
phone treeлокальная телефонная сеть (Скоробогатов)
pick all the peaches on the treeсорвать все персики с дерева
pine-treeхвойный
pine-treeсосновый
pipal treeсмоковница священная (Ficus religiosa)
pipal treeбаниан (Ficus religiosa)
plane-treeплатан
plane-tree forestплатановый лес
plane-tree-leavedплатанолистный
plant a tree with its root upwardсажать дерево корнями вверх
plant a tree with its root upwardделать всё шиворот навыворот
plant a Xmas tree at the doorпоставить ёлку у дверей (a house right in front of the station, etc., и т.д.)
planter of trees and shrubsозеленитель
pluck a piece of fruit from a treeсорвать плод с дерева (As Locock explains, harvesting bush foods isn’t a simple case of plucking a piece of fruit from a tree. In addition to necessitating an understanding of seasonality and growth cycles, bush foods may require unique processing and preparation, such as wild yams and cycad seeds, both of which are toxic unless first leached in water. smithsonianmag.com ART Vancouver)
plum treeсливовое дерево
plum treeсливное дерево
plum treeслива
plums treeсливное дерево
pull down a treeсрубить дерево
pull off the bark from a treeсдирать кору с дерева
pull off the bark from a treeснимать кору с дерева
pull up a tree flowers, weeds, etc. by the rootsвырывать дерево и т.д. с корнями
put one's fingers between the bark and the treeлезть не в своё дело (особенно в дела между женщиной и мужчиной, мужем и женой)
put one's fingers between the bark and the treeвмешиваться
quince treeдикое квитовое дерево
quince treeармуд
ramon treeхлебное дерево (Igorok_plus)
redwood treeкрасное дерево (xmoffx)
ridge treeконёк крыши
ringing of treesокольцовывание деревьев
roll tree trunks down a hillскатывать брёвна с холма
rose-treeрозовый куст
rowan-treeрябина американская (Sorbus americana)
rowan treeрябина
rowan-treeрябина обыкновенная (Sorbus aucuparia)
rowan treeрябина американская
rowan treeрябина обыкновенная
rowan-treeрябина (Alexander Demidov)
run a car into a treeврезаться машиной в дерево (into a wall, into a post, etc., и т.д.)
run against a treeврезаться в дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
run against a treeналететь на дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
run into a treeврезаться в дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
run into a treeналететь на дерево (into a wall, into a bank of soft mud, at the railing, etc., и т.д.)
sack treeанчар
sack-treeчто-либо гибельное
saddle treeсруб
sallow treeива
saw up the tree for firewoodраспилить дерево на дрова (Anglophile)
scale a treeвскарабкаться на дерево (bigmaxus)
scale a treeзалезть на дерево (bigmaxus)
shake a tree for chestnutsпотрясти дерево, чтобы каштаны и т.д. упали на землю (for apples, etc.)
shake all the leaves off a treeсорвать все листья с дерева
shake leaves fruit from a treeсбивать листья плоды с дерева
she drove into a treeона въехала в дерево
she feared for the boy when she saw him at the top of the treeона испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево
she ran into a treeона въехала в дерево
shin up a treeвлезть на дерево
shoe treeрастяжка для обуви (kee46)
sickly-looking treeхворостина
side treeсто́йка
silk cotton-treeбавольник (дерево)
single-treeвага (конной упряжи)
single treeвага
single treeвалёк (у ваги каретной)
single-tree methodвыборочная рубка
situated near a tree trunkприствольный
situated near a tree trunkпристволовый (= приствольный)
skim the tree-topsлететь бреющим полётом (на бреющем полете)
sloe treeтерновник
small treeдеревцо (ART Vancouver)
small treeдеревце (ART Vancouver)
some birds rose from the branches of the treeс веток дерева взлетело несколько птиц
sorrel treeбагульник
sorrel treeболотняк
sparse growth of treesредколесье
spring treeвалёк (у каретной ваги)
staff treeбирючина (деревцо)
star cracking of apple treeшероховатость кожуры плодов яблони (возбудитель – Pirus virus 8 фтп.; возбудитель – Pirus virus 8)
star cracking of apple treeзвёздчатое растрескивание плодов яблони (возбудитель – Pirus virus 8)
strawberry treeземляничник крупноплодны (Arbutus unedo)
strawberry treeтолокнянка (деревцо)
structure of a treeстроение дерева
swing-treeвага (у кареты)
swingle-treeвага (у кареты)
take to the branches of a treeпрятаться в ветвях дерева
take up a treeвыкорчевать дерево
tap a birch tree for sapсобирать берёзовый сок (VLZ_58)
tear a tree a plant, the bushes, etc. up by the rootsвырвать дерево и т.д. с корнем
that bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insectsэта птица ужасно громко стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых
that tree's been struck by lightningв это дерево ударила молния
the arrow was stuck in the treeстрела вонзилась в дерево
the birds are sitting in the treeптицы сидят на дереве
the breeze sang in the tree topsветер шумел в верхушках деревьев
the breeze sang through the tree topsветер шумел в верхушках деревьев
the car hit the treeмашина врезалась в дерево (the wall, etc., и т.д.)
the car hit the treeмашина налетела на дерево (the wall, etc., и т.д.)
the cat climbed to the top of the tree and couldn't get downкошка взобралась на вершину дерева и не могла слезть
the little boy hid himself behind a treeмальчик притаился за деревом (under the table, in the cellar, etc., и т.д.)
the little boy hid himself behind a treeмальчик спрятался за деревом (under the table, in the cellar, etc., и т.д.)
the needles of a pine-tree stay on all winterсосновые иглы зимой не опадают
the oak tree crashed downдуб с треском повалился вниз
the plane barely cleared the tree-topsсамолёт чуть-чуть не задел верхушки деревьев (the roof of the tower, etc., и т.д.)
the swing hangs from a treeкачели висят на дереве
the top of a treeверхушка дерева
the top of treeверхушка дерева
the tree bears every yearэто дерево плодоносит каждый год (every other year, once in seven years, etc., и т.д.)
the tree crashed downдерево с треском рухнуло
the tree rises 20 feetдерево достигает высоты в 20 футов
thee tree fell with a loud crashдерево с треском рухнуло
there was much fruit hanging on the treeдерево было увешано плодами
thick section of a tree trunkтюлька
thicket of half-grown treesмелколесье
thicket of small treesмелколесье
this is an oak treeэго дуб
this tree bears no fruitэто дерево не плодоносит
this tree grows to 100 metres in heightэто дерево может достигать высоты 100 метров
Thuringian tree mallowсобачья рожа (Lavatera thuringiaca)
tie a horse to a treeпривязывать лошадь к дереву (a dog to a thick post, the cart to the railings, the patient to the bed, a message to the leg of the bird, etc., и т.д.)
timber-treeстроевое дерево
top of a treeверхушка дерева
top of a tree trunkоследина
tree and shrubbery plantingsдревесно-кустарниковые насаждения (ABelonogov)
tree and shrubbery vegetationдревесно-кустарниковая растительность (ABelonogov)
tree beetleхрущ
tree bulldozerбульдозер-древовал
tree careуход за деревьями (V.Lomaev)
tree cavityдупло (Гевар)
tree-climbingлазанье по деревьям
tree climbingлазанье по деревьям
tree coffinгроб из выдолбленного дерева
tree coveredпокрытый деревьями
tree crownкрона (kee46)
tree crownкрона дерева
tree cuttingлесоповал
tree decorationsновогодние украшения
tree decorationsёлочные украшения
tree diagramдерево
tree entaglementзасека
tree extractorкорчеватель (Translucid Mushroom)
tree fairёлочный базар
tree fellerлесоповальщик
tree-fellingлесорубочный
tree-fellingлесорубный
tree fellingлесоповал
tree fernциатея
tree fernдревовидный папоротник
tree-fernдревовидный папоротник (Alsophila)
tree frogдревесница
tree frogлягушка древесная
Tree Fruit Research Center, Washington State UniversityНаучно-исследовательский центр плодоводства, Вашингтонский университет (США)
tree fungusгуба
tree hollowдупло (дерева lady_west)
tree-huggerэнвайронменталист (Artjaazz)
tree-huggerзелёный (Alexander Demidov)
tree-huggerинвайронменталист (Artjaazz)
tree in blossomцветущее дерево (Dogwood trees in blossom ART Vancouver)
tree in blossomдерево в цвету (Dogwood trees in blossom ART Vancouver)
tree ivyвьющийся плющ
tree lighting ceremonyцеремония зажжения огней на ёлке (snowleopard)
tree-likeдендритный (о структуре)
tree likeдревовидный
tree likeдендритный
tree limitграница лесов
tree-linedпоросший деревьями (Traducierto.com)
tree-linedзелёный (об улице, аллее Traducierto.com)
tree-linedусаженный деревьями (об улице, парке и т.п. sankozh)
tree-lined roadдорога с деревьями по обеим сторонам (Гевар)
tree-lined walkаллея
tree native to Central Asiaсаксаул
tree nurseryдендрарий
tree nurseryдревесный питомник (Enotte)
tree nurseryлесной питомник
tree nurseryлесной питомник (AD)
tree nymphдриада
tree of lifeнегниючка
Tree of SoulsДрево душ (Священное дерево на Пандоре во вселенной Аватар, которое является источником связи с божественной сущностью Эйва SemyonBRAWLER2003)
tree ornamentёлочное украшение (War7ock)
tree plantationдревонасаждение
tree propподпорка
tree pruningкронирование
tree-pruning pasteсадовый вар (afftomat)
tree-ripeдозревающий на дереве
tree ripeдозревающий на дереве
tree-ripeне снимаемый до полного вызревания (о фруктах)
tree ripenedдозревающий на дереве
tree-ripenedне снимаемый до полного вызревания (о фруктах и т.п.)
tree-runв том виде, в каком снят с дерева (без сортировки)
tree-runпрямо с дерева (о фруктах)
tree runпрямо с дерева
tree-runв том виде, в каком снят с дерева
tree sapманна
tree sapдревесный сок (Goodwillah)
tree-shaded squareтенистый сквер (Lincoln's Inn – This tree-shaded square surrounded by barristers' chambers is the heart of Lincoln's Inn, one of the four Inns of Court, which is entered from Chancery Lane through a 16yh-century gatehouse. (AA Illustrated Gudie To Britain) ART Vancouver)
tree-shapedдревообразный (= древовидный)
tree-shapedдревовидный
tree-shapedдревоподобный (= древовидный)
tree standподставка для ёлки
tree stockподвой
tree stubпень (Andrey Truhachev)
tree stumpкопань
tree surgeonарборист
tree surgeonлесовод (конт.)
tree surgeonдревовод (конт.)
tree surgeonальпинист-арборист
tree tigerлеопард
tree toadдревесница
tree topperверхушка (елочное украшение на макушке дерева tana)
tree topperмакушка (елочное украшение на макушке дерева tana)
tree topperнаконечник (елочное украшение на макушке дерева tana)
tree wartчёрный рак
tree wartраковый нарост на дереве
tree waxвар
tree waxсадовый клей
tree wellдерево-колодец (с пустым пространством вокруг ствола дерева, которое образуется после снегопада twinkie)
tung treeтунг
umbrella treeмагнолия
under one's vine and fig-treeпод своею виноградною лозою и под своею смоковницей (ABelonogov)
up a treeбезвыходное положение
upper branches of treeкрона дерева (Taras)
value treeмассив данных (LenaSH)
valve treeрегулирующая арматура (fluent)
variety of a Crimean apple treeсинап
varnish treeсумах
wall fruit treeшпалерное фруктовое дерево
walnut treeореховое дерево
walnut-treeдревесина орехового дерева
wayfaring treeкрушина (дерево)
white canary treeканариум белый (Canarium album)
willow treeива
willow treeивина
yew-treeтис (тисовое дерево)
yew treeнегниючка
you will not be able to get a tree to grow in this soilвам не удастся вырастить дерево на такой почве
young linden treeлипка
Showing first 500 phrases

Get short URL