English | Russian |
a gang of ruffians set on him | на него напала шайка хулиганов |
a Latin inscription was set up on the tablet | на мемориальной доске была сделана латинская надпись |
a set of variations on the theme | ряд вариаций на тему |
an inscription was set up on the tablet | на плите была высечена надпись |
be dead set on | страстно желать (чего-либо) |
be dead set on | пытаться из всех сил |
be dead set on | вбить себе в голову |
be dead set on | упорно желать (чего-либо) |
be dead set on | быть повернутым на |
be dead set on | пытаться добиться любой ценой |
be dead set on | быть решительно настроенным (ZakharovStepan) |
be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
be keen set on | страстно желать (чего-либо) |
be set on going to the sea | окончательно решить стать моряком |
be set on going to the stage | твёрдо решить пойти на сцену (on coming here again, etc., и т.д.) |
be set on having a motor bike | поставить своей целью приобрести мотоцикл (on winning, on finding him, etc., и т.д.) |
be set upon/on by | подвергнуться нападению со стороны (someone – кого-либо maxsluzh) |
be set upon/on by | подвергнуться нападению со стороны (someone – кого-либо maxsluzh) |
Bill was set on finding him | Билл поставил себе целью отыскать его |
buy a TV set on time | купить в кредит телевизор |
drawn up on the form set out in | составленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev) |
father set a veto on our staying out late | отец запретил нам поздно возвращаться домой |
got my mind set on something/someone | поймать себя на мысли о чём-либо/ком-либо (too) |
have one's heart set on | ставить своей целью (From an early age Tiger had his heart set on becoming a professional golfer. Interex) |
have heart set on | стремиться к чему-либо страстно желать (чего-либо) |
have one's heart set on doing | по зову чьего-л. сердца делать (sth, что-л.) |
have one's heart set on doing | иметь призвание делать (sth, что-л.) |
have set ideas on | придерживаться вполне определённых взглядов в отношении (чего-либо) |
he has set his heart on seeing Moscow | его заветной мечтой было повидать Москву |
he has set his mind on becoming an engineer | он твёрдо решил стать инженером |
he is dead set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is dead set on going to London | он решил во что бы то ни стало поехать в Лондон |
he is dead set on going to Moscow | он решил во что бы то ни стало поехать в Москву |
he is dead set on it | он упёрся как баран |
he is set on going to the cinema | он настроился идти в кино |
he knew the path and could set us on it | он знал тропу и мог провести нас по ней |
he never has been seen or heard of since, till I set eyes on him just now | о нём не было ни слуху ни духу до настоящего момента, когда я увидел его |
he never shall set foot on my threshold | я его на порог не пущу |
he set an unused canvas on the easel | он натянул на подрамник чистый холст |
he set his dog on me | он натравил на меня собаку |
he set his heart on going to the South | он очень хотел твердо решил поехать на юг |
he set his sights on becoming a professor | он метил в профессора (т. е. собирался стать профессором) |
he set his sights on geography | он решил сосредоточиться на географии |
he set his thoughts on the plan | все его помыслы направлены на осуществление этого плана |
he set on him | он бросился на него |
he set out the pieces on the chessboard | он расставил фигуры на шахматной доске |
he set the police on to the criminal | он донёс в полицию на преступника |
he set us straight on that issue | он дал нам правильную информацию по этому вопросу |
he sets a high value on his time | он дорого ценит своё время |
he sets a high value on his time | он очень дорожит своим временем |
he took off his hat and set it on the floor | он снял шляпу и положил её на пол |
he his mind, his heart was set on it | ему этого очень хотелось |
he won't set the Thames on fire | он пороха не выдумает |
he won't set the Thames on fire | он звёзд с неба не хватает |
he won't set the world on fire | он пороха не выдумает |
heart set on doing something | призвание (делать что-либо; have your heart set on (doing) something Юличка Лапуличка) |
heart set on | сильно желать (чего-либо; His father bought him the bike he had set his heart on. iwi_kiwi) |
one's heart set on doing | иметь призвание делать (sth., что-л.) |
one's heart set on doing | по зову чьего-л. сердца делать (sth., что-л.) |
heart set on doing | по зову чьего-л. сердца делать (sth, что-л.) |
heart set on doing | иметь призвание делать (sth, что-л.) |
he'll never set the Thames on fire | он пороху не выдумает |
his face took on a set expression | его лицо приняло застывшее выражение |
his heart was set on her | он любил лишь её |
his heart was set on her | все его помыслы были связаны с ней |
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edge | его самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя |
how many stations can you get on your radio set? | сколько станций принимает ваш приёмник? |
how many stations can you get on your radio set? | сколько станций берёт ваш приёмник? |
hunting разг. to begin to set on | зауськать |
hunting перен. разг. to set on | уськнуть |
hunting перен. разг. to set on | уськать |
I get all programmes on my TV-set | мой телевизор принимает все программы |
I get all programs on my TV-set | мой телевизор принимает все программы |
I never set eyes on him | я его в глаза не видел |
I never set eyes on him before today | до сегодняшнего дня я его в глаза не видел |
I set my heart on going today | я твёрдо решил ехать сегодня |
I shall buy a radio set on credit | я куплю радиоприёмник в кредит |
I wonder what has set up inflammation on the wound | не могу понять, отчего воспалилась рана |
if you can set him off on his pet subject he will go on for hours | если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца |
I'll never set foot on your threshold | я никогда не переступлю порог вашего дома |
in the manner and on the grounds set forth by | в порядке и по основаниям, предусмотренным (witness) |
it set a seal on all his life | это наложило отпечаток на всю его жизнь |
it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
I've been working on this set-up for six months | я разрабатывал этот план шесть месяцев |
Latin inscription was set up on the tablet | на мемориальной доске была сделана латинская надпись |
let out /release /set free / on bail | освобождать под залог (dinchik%)) |
Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation | Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении (Franka_LV) |
never let someone set foot on one's threshold | не пускать на порог (Taras) |
on a set | сниматься в фильме, на экране (Имангалиева) |
on a set | сниматься в фильме (Имангалиева) |
on set | на съёмочной площадке (I love doing commercials but it is a huge commitment, a lot of driving back and forth and being on set, which, as you would know, are very, very long days! ART Vancouver) |
on set purpose | преднамеренно |
on set purpose | с намерением |
on set purpose | предумышленно |
on the date and year set forth above | в день и год, указанные выше (в тексте нотариального заверения доверенности (США) Leonid Dzhepko) |
on the terms set forth herein | на условиях настоящего Договора/документа (Elina Semykina) |
on your mark, get set and go | на старт! внимание! марш! (g e n n a d i) |
on your mark, get set, go | на старт! внимание! марш! (g e n n a d i) |
on your marks, get set, go! | на старт, внимание, марш! (Anglophile) |
set a beggar on horseback and he will ride to the devil | нет ничего надменнее разбогатевшего бедняка |
set a boy on horseback | подсадить мальчика на лошадь |
set a course on a chart | назначить курс корабля по карте |
set a crown on head | возложить корону на чью-либо голову |
set a crown on his head | возложить на него корону |
set a cup on the table | поставить чашку на стол |
set a cup on the table | ставить чашку на стол |
set a hen on eggs | сажать курицу на яйца |
set a hen on eggs | посадить курицу на яйца |
set a high value on | дорожить (чем-либо) |
set a high value on | придавать большое значение (чему-либо) |
set a high value on | высоко ценить (что-либо) |
set a high value on life | высоко ценить жизнь (on punctuality, etc., и т.д.) |
set a high value on someone's services | высоко ценить услуги (ART Vancouver) |
set a king on a throne | посадить короля на трон |
set a king on a throne | возвести короля на трон |
set a king on the throne | посадить короля на трон |
set a limit on | ограничивать (ставить предел) |
set a limit on | установить предел (чего-либо) |
set a limit on | определить предел (чего-либо) |
set a low value on | считать несущественным что-либо не придавать большого значения (чему-либо) |
set a lower, upper bound on any value | устанавливать ограничение сверху, снизу на (какую-либо величину) |
set a price on | расценить |
set a price on | расценивать |
set a price on goods | выставлять цену на товарах |
set a price on head | назначать сумму вознаграждения за поимку (кого-либо) |
set a price on someone's head | оценивать чью-либо голову |
set a price on smb.'s head | назначить награду за чью-л. голову |
set a price on someone's life | оценивать чью-либо жизнь |
set a price on smb.'s life | назначить награду за чью-л. жизнь |
set a punishment on | определять кому-л. меру наказания (smb.) |
set a punishment on | налагать наказание на (smb., кого́-л.) |
set a stress on | придавать большое значение (чему-либо) |
set a stress on personal appearance | придавать большое значение внешнему виду |
set a time limit on speeches | устанавливать регламент выступлений |
set a value on | установить цену (на товар) |
set a veto on | наложить запрет (на что-либо) |
set a veto on | накладывать запрет на (smth., что-л.) |
set a veto on the draft resolution | накладывать вето на проект резолюции |
set a wheel on an axle | насадить колесо на ось |
set an edge on | навострить |
set an edge on | отточить |
set any thing on foot | заводить |
set any thing on foot | поставить на ноги |
set any thing on foot | призвать к делу |
set any thing on foot | приводить в движение |
set any thing on foot | начинать (что-л.) |
set dishes a lamp, one's glass, etc. on the table | поставить тарелки и т.д. на стол |
set dogs on a stranger | спустить собак на незнакомца (on a trespasser, on thiefs, etc., и т.д.) |
set, e. g., the voltage on a meter | устанавливать, напр. напряжение по прибору |
set one's eyes on | зариться (Andrew Goff) |
set one's eyes (on | останавливать взгляд на (anyname1) |
set eyes on | взирать |
set eyes on | устремлять взор |
set eyes on | бросать взгляд |
set eyes on | видеть |
set eyes on | положить глаз на... |
set eyes on | смотреть на... |
set eyes on | обратить внимание на... |
set eyes on | обращать |
set eyes on | смотреть |
set one's eyes on | останавливать взгляд на (anyname1) |
set eyes on | увидеть (заметить, что-либо) |
set faculties on the rack | напрягать все свои силы |
set faculties on the rack | не щадить сил |
set feet on the path | пуститься в путь |
set feet on the path | пуститься в дорогу |
set foot on | ступать (with на + acc.) |
set foot on | ступить (with на + acc.) |
set one's foot on a step | поставить ногу на ступеньку |
set foot on neck | притеснять (угнетать, кого-либо) |
set foot on neck | притеснять кого-либо попирать чьё-либо достоинство |
set foot on neck | угнетать кого-либо попирать чьё-либо достоинство |
set foot on neck | попирать чьё-либо достоинство |
set foot on shore | ступить на землю |
set foot on shore | ступить на берег |
set one's foot on the neck of | поработить |
set one's foot on the neck of | порабощать |
set forth on a journey | отправиться в путь |
set forth on one's journey | двинуться в путь |
set forth on one's journey | отправляться в путешествие |
set forth on one's travels | отправляться в путешествие |
set forth on one's travels | двинуться в путь |
set forth on travels | отправляться в путешествие |
set forth one's opinion one's principles, one's views, etc. on the subject | разъяснить свою точку зрения и т.д. по данному вопросу (on the problem, etc., и т.д.) |
set free on parole | досрочно освободить (кого-либо) |
set one's future on a chance | строить планы на будущее в расчёте на счастливое стечение обстоятельств |
set one's hand on smb.'s shoulder | положить руку кому-л. на плечо |
set hand on shoulder | положить руку на чьё-либо плечо |
set hand on shoulder | класть руку на чьё-либо плечо |
set heart on | стремиться к (чему-либо) |
set heart on | страстно желать (чего-либо, что-либо) |
set one's heart on | настроиться (Interex) |
set heart on | желать чего-либо всем сердцем |
set one's heart on a new dress | жаждать купить новое платье (on a new car, etc., и т.д.) |
set one's heart on a new dress | очень хотеть купить новое платье (on a new car, etc., и т.д.) |
set one's heart one's hopes, one's mind, one's thoughts on becoming an engineer | очень хотеть стать инженером (on going with us, on going abroad, etc., и т.д.) |
set heart on doing | стремиться сделать (что-либо) |
set one's heart on something | рассчитывать (на что-либо Игорь Primo) |
set one's heart on something | надеяться (на что-либо Игорь Primo) |
set one's heart on something | желать (чего-либо Игорь Primo) |
set one's heart on something | мечтать (о чём-либо Игорь Primo) |
set one's heart on the trip | твёрдо настроиться на эту поездку |
set him off on his pet subject | вызвать его на разговор о любимом предмете (on a long debate, on recollections, etc., и т.д.) |
set hopes on | возлагать надежды (на кого-либо) |
set hopes on a chance | возлагать надежды на случай (on him, on his uncle, etc., и т.д.) |
set hopes on a chance | надеяться на случай (on him, on his uncle, etc., и т.д.) |
set one's imagination on fire | потрясти воображение (Alexander Demidov) |
set one's life on a chance | рисковать жизнью в надежде на удачу |
set little on | придавать чему-либо мало значения |
set men up on a chess-board | расставлять фигуры на шахматной доске |
set one's mind on | стремиться к (sth., чему-л.) |
set one's mind on | направить все помыслы на (sth., какую-л. цель) |
set one's mind on | полностью сосредоточиться на (чем-либо) |
set one's mind on | страстно желать (sth., достижения какой-л. цели) |
set mind on | очень желать |
set mind on | поставить себе какую-либо цель |
set one's mind on | сосредоточить помыслы на (someone); ком-либо) |
set one's mind on Ving | настраиваться на, собираться делать что-то (Kenje_) |
set one's mind on something | поставить себе целью |
set mind on | сосредоточить все свои помыслы на (чем-либо) |
set mind on | очень хотеть (чего-либо) |
set one's mind on the trip | твёрдо настроиться на эту поездку |
set much on | придавать чему-либо большое значение |
set someone's nerves on edge | раздражать |
set nerves on edge | раздражать (кого-либо) |
set no store on | ни во что не ставить (grigoriy_m) |
set off on a campaign against | отправиться в поход против (Morning93) |
set off on a journey | отправляться в дорогу |
set off on a journey | отправляться в путешествие |
set off on a journey | отправить кого-либо в путешествие |
set off on smth. set off on an expedition | отправиться в экспедицию (on his travels, on a journey, etc., и т.д.) |
set off on smth. set off on an expedition | поехать в экспедицию (on his travels, on a journey, etc., и т.д.) |
set off on the road to | взять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58) |
set on | натравлять |
set on dogs, etc | напускать (impf of напустить) |
set a dog on | натравлять (= натравливать) |
set on dogs, etc | напустить (pf of напускать) |
set on | наущать |
set on | травить (собак) |
set on | поручать |
set on | останавливаться на (чём-л.) |
set on | решать (что-л.) |
set on | доверяться |
set on | бросаться |
set on | устремляться |
set on | предпринимать |
set on | полагаться |
set on | употреблять на (что-л.) |
set on | спускать |
set on | располагаться (tanda_lu) |
set on | побудить (Abysslooker) |
set on | порскнуть (hounds) |
set on | двигаться вперёд |
set on | подвергнуться нападению |
set on | подстрекать |
set on | подстрекнуть |
set on | напускать (dogs, etc) |
set on | подстрекаться |
set on | настропалить (Anglophile) |
set on | натравливать |
set on | сподвигнуть (Abysslooker) |
set on | броситься (на кого-либо) |
set on | подвигаться |
set on | приводить в движение |
set on | напускаться (dogs, etc) |
set on | напуститься (dogs, etc) |
set on | натравливаться |
set on | порскать (hounds) |
set on | натравляться |
set on | наставной |
set on a cast | рискнуть |
set on a cast | поставить на карту |
set on a chance | ставить жизнь на карту |
set on a historic path to democracy and a market economy | поставить на путь к демократии и рыночной экономике (Nation Alex_Odeychuk) |
set on a path | вывести на путь (anyname1) |
set on a pedestal | возвести кого-либо на пьедестал |
set on edge | взвинчивать |
set on edge | разволновать |
set on edge | выводить из себя |
set on edge | нервировать (This hot wind even sets me on edge.) |
set on edge | отпустить |
set on edge | набить оскомину (гов. о зубах) |
set on edge | наточить |
set on edge | действовать на нервы |
set on edge | поставить на уши |
set on edge | взвинтить |
set on edge | приводить в нервное состояние |
set on edge | бесить |
set on edge | обострить (отношения lulic) |
set someone on their feet | поднять на ноги (также перен.) |
set someone on their feet | вывести в люди |
set someone on their feet | поднимать на ноги (также перен.) |
set someone on their feet | поставить кого-либо на ноги |
set someone on their feet | помочь кому-либо стать самостоятельным |
set on fire | зажечься |
set on fire | будоражить |
set on fire | разжигать |
set on fire | раздражать |
set on fire | воспламенять |
set on fire | сжечь (что-либо) |
set on fire | вспыхнуть (Andrew Goff) |
set on fire | зажигаться |
set on fire | поджигаться |
set on fire | взбудоражить (Thamior) |
set on fire | зажечь (что-либо) |
set on fire | поджечь (что-либо) |
set on fire | воспламенить |
set on fire | воспламеняться |
set on fire | воспламениться |
set on fire | поджигать |
set on fire | поджечь |
set on foot | поставить на ноги |
set on foot | привести в движение |
set on foot | начинать |
set on foot | открывать |
set on foot | пустить в ход |
set on foot | снаряжать (экспедицию) |
set on his destined path | направить кого-либо по предначертанному ему пути |
set smb. on his feet | поставить кого-л. на ноги |
set on his legs | стать самостоятельным |
set on his legs | поставить кого-либо на ноги (после болезни) |
set on his legs | стать на ноги |
set on his legs | помочь (кому-либо) |
set on horseback | посадить кого-либо на лошадь |
set on pass | подвергнуться нападению |
set on stake | ставить на карту |
set on stake | поставить на карту |
set on the | поджигать |
set on the | поджечь |
set on the alert | заставить кого-либо насторожиться |
set on the paths of righteousness | наставить на путь истинный (Source: Ps 23:3, NKJV. He restores my soul;/ He leads me in the paths of righteousness/ For His name's sake. visitor) |
set smb. on the pedestal | возвести кого-л. на пьедестал |
set smb. on the pedestal | поставить кого-л. на пьедестал |
set on the right path | наставить на путь (истины, истинный) |
set on the right path | наставлять на путь (истины, истинный) |
set on the right path | вести в правильном направлении (Перевод выполнен inosmi.ru • Many ordinary Russians, unwilling to relinquish the Utopian ideal of Communism, argue that Lenin set Russia on the right path. – Многие рядовые россияне, не желающие расстаться с утопической идеей коммунизма, утверждают, что Ленин повел Россию в правильном направлении.
dimock) |
set on the right path | наставить на путь истинный (Anglophile) |
set on the right track | направить на правильный путь |
set on the right track | направить по правильному пути |
set on the right track | направить по правильному следу |
set on to commit a crime | толкнуть кого-либо на преступление |
set on to fight | стравлять |
set on to fight | стравить (pf of стравливать) |
set on to fight | стравливать (impf of стравить) |
set on to fight | стравливать |
set on to fight | стравить |
set oneself on fire | сжигаться (impf of сжечься) |
set oneself on fire | сжигаться |
set oneself on fire | сжечься (pf of сжигаться) |
set oneself on fire | сжечься |
set out cards on the table | раскладывать карты на столе |
set out goods on a stall | раскладывать товары на прилавке |
set out on a campaign against | отправиться в поход против (Morning93) |
set out on a journey | отправиться в путь |
set out on a journey | отправляться в путешествие (on a trip to London, upon a voyage, on an expedition, on an excursion, etc., и т.д.) |
set out on a search | отправиться на поиски (for someone, something – кого-либо, чего-либо Belka Adams) |
set out on a trip | отправиться в путешествие (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
set out on a walking tour | выйти на прогулку |
set out on an offensive | пойти в наступление (4uzhoj) |
set out on an operation | начинать операцию (4uzhoj) |
set out on foot | зашагать |
set out on one's journey | отправиться в дорогу |
set out on the path of enlightenment | отправится по пути просветления (Taras) |
set out on the path of enlightenment | встать на путь просветления (Taras) |
set out on the path of enlightenment | стать на путь просветления (Taras) |
set out pieces on a chessboard | расставлять фигуры на шахматной доске |
set out wares various items, pictures, etc. on tables | расставлять товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.) |
set out wares various items, pictures, etc. on tables | раскладывать товары и т.д. на столах (on the stalls, in windows, under glass, etc., и т.д.) |
set one's sights on | стремиться к чему-либо (Interex) |
set one's sights on | иметь что-либо своей целью (Interex) |
set sights on | нацелиться (на что-либо) |
set one's sights on | загореться желанием (triumfov) |
set sights on | присматриваться (Hogan Lovells became the latest Am Law 100 firm to set its sights on Brazil with a report that it plans to open a Rio de Janeiro office later this year 4uzhoj) |
set sights on | обратить взор на (Гевар) |
set one's sights on | нацеливаться на (Olya34) |
set one's sights on | брать курс на (bookworm) |
set one's sights on | метить на (Liv Bliss) |
set one's sights on | нацелиться (в значении пытаться соблазнить • she set her sights on the son of the founder of Rehabilitation America Partners КГА) |
set sights on | нацелиться на (что-либо) |
set somebody on his legs | ставить на ноги (кого-либо; после болезни) |
set somebody on his legs | поставить на ноги (после болезни) |
set somebody on his legs | помочь кому-либо материально |
set someone on his feet | поставить кого-либо на ноги |
set someone on his feet | ставить кого-либо на ноги |
set someone on his feet | вывести кого-либо на широкую дорогу |
set someone on his/her feet | вывести кого-либо на широкую дорогу |
set something on its ear | перевернуть с ног на голову (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: turn something on its ear NumiTorum) |
set teeth on edge | раздражать |
set teeth on edge | действовать на нервы |
set the best face on things | искусно скрывать своё неудовольствие |
set the boys on the wrong right track | направлять мальчишек по ложному по правильному следу |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
set the dog on | натравить на кого-либо собаку |
set the dogs on | спустить всех собак (someone Alexander Demidov) |
set the heather on fire | устроить переполох |
set the heather on fire | устроить беспорядок |
set the plane down on the new airfield | посадить самолёт на новом аэродроме |
set the plane down on the new airfield | совершить посадку на новом аэродроме |
set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground | центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности |
set the police detectives, etc. on the track of the criminal | направлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.) |
set the police on to | донести в полицию на (кого-либо Anglophile) |
set the soldiers his comrades, etc. on their guard | настораживать солдат (и т.д.) |
set the teakettle on heat | поставить чайник (Перевод выполнен inosmi.ru • Russian space chief invites Elon Musk to his home: 'I already set the teakettle on heat'. – Глава Роскосмоса приглашает Илона Маска к себе домой: "Я уже поставил чайник". dimock) |
set the teeth on edge | набивать оскомину |
set the teeth on edge | бросать в дрожь |
set the teeth on edge | действовать на нервы |
set the teeth on edge | резать слух |
set the teeth on edge | мурашки по коже забегали |
set the teeth on edge | вызывать отвращение (у кого-либо) |
set the temperature in the room based on an individual's comfort level | устанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности (bigmaxus) |
set the Thames on fire | сотворить чудо |
set the Thames on fire | сделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile) |
set the Thames on fire | достать луну с неба (Anglophile) |
set the Thames on fire | сделать что-либо необычное |
set the time on the clock | установить время на часах (Lyubov_Zubritskaya) |
set the upper limit on | указывать максимально допустимый (Alexander Demidov) |
set the woods a woodpile, etc. on fire | поджигать лес (и т.д.) |
set the world on fire | хватать звезды с неба |
set the world on fire | сделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile) |
set the world on fire | сделать что-нибудь необычное (Anglophile) |
set the world on fire | навести шороху (englishenthusiast1408) |
set the world on fire | совершить что-л. из ряда вон выходящее (употребляется обычно в отрицательном смысле) |
set the world on fire | достать луну с неба (Anglophile) |
set to work on one's studies | приняться за учение |
set to work on one's studies | начать заниматься |
set to work on the problem | приняться за работу над этой проблемой |
set troops on shore | высадить войска (на бе́рег) |
set up on own | отделяться |
set up on own | отделиться |
set-on | наставной |
set-on weight | пригруз (Alexander Demidov) |
she is set on it | ей неймётся |
she was set on going on the stage | она твёрдо решила пойти на сцену |
that was the spark that set the forest on fire | так вот из-за чего весь сыр-бор разгорелся (Anglophile) |
the competitors set out on the last stage of the cycle race | участники соревнования начали последний этап велогонки |
the portrait was set up on the stage | портрет был установлен на сцене |
the pudding sets heavily on the stomach | пудинг тяжело ложится на желудок |
there was no more canvas on the ship to set | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить |
of an aircraft or ship to set off on a certain course | лечь на курс |
watch on a television set | смотреть по телевизору (dimock) |
we're absolutely all set on going there | мы твёрдо решили пойти туда |
work on the new theatre has been set back for three months | строительство нового театра задержалось на три месяца |