English | Russian |
a movie hero who represents the ideal of our culture | киногерой, олицетворяющий идеал современной культуры |
an attorney represents his client | адвокат выступает от имени своего клиента |
be authorized to represent | быть уполномоченным представлять (someone – кого-либо) |
calculated values for the constants are of limited accuracy but represent the correct orders of magnitude | вычисленные величины констант не очень точны, но порядок величин правилен |
fairly represents, in all material respects | с учётом всех существенных обстоятельств достоверно отражает (triumfov) |
faithfully loyally, adequately, etc. represent one's country | преданно и т.д. служить своей стране и т.д., быть верным и т.д. представителем своей страны (one's firm, one's king, etc., и т.д.) |
Goya represents a dramatic scene of the shooting of the Madrid patriots | Гойя изображает драматическую сцену расстрела мадридских патриотов |
he doesn't represent the typical college professor | он не похож на типичного профессора |
he represented himself as an expert | он изображал специалиста |
he represented himself as an expert | он выдавал себя за эксперта |
he represented the town in Parliament | он был представителем города в парламенте |
he represents Britain at the UN | он представляет Великобританию в ООН |
he represents himself as more important than he is | он изображает себя более значительным лицом, чем он есть на самом деле |
he represents our country in the Olympic Games | он представляет нашу страну на олимпиаде |
he represents Russia in the UN | он представляет Россию в ООН |
he represents the nation on ceremonial occasions | он представляет страну на официальных мероприятиях |
hereby represent and warrant that | настоящим подтверждать, что (Alexander Demidov) |
hereby represent and warrant that | настоящим сообщать, что (Alexander Demidov) |
honorably represent | достойно представлять (raf) |
I am not what you represent me to be | я не такой, как вы меня изображаете |
I am not what you represent me to be | я не такой, как вы меня описываете |
I will represent to him the danger he is running | я расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается |
it represents it in the allusive manner of antiquity | это представлено в символическом стиле античности |
mythological personages often represent the force of nature | мифологические герои часто олицетворяют силы природы |
mythological personages often represent the force of nature | мифологические персонажи часто олицетворяют силы природы |
no authority to represent | отсутствие представительских полномочий (пункт в договоре nerzig) |
on the map blue represents water | голубой цвет на карте обозначает воду |
over-represented country | перепредставленная страна (напр., в Секретариате ООН) |
portray or represent in a rather primitive way | огрубляться |
portray or represent in a rather primitive way | огрублять |
portray or represent in a rather primitive way | огрубить |
represent a challenge | представлять собой серьёзную проблему (MichaelBurov) |
represent a club as its chief executive | представлять какой-л. клуб в качестве главного администратора |
represent a constituency | представлять избирательный округ (Welsh constituencies, a Congressional District, a city, London, Great Britain, the queen, etc., и т.д.) |
represent a constituency | быть представителем избирательного округа (Welsh constituencies, a Congressional District, a city, London, Great Britain, the queen, etc., и т.д.) |
represent a country a government, etc. at a conference | быть представителем страны и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
represent a country a government, etc. at a conference | представлять страну и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
represent a country a government, etc. in a conference | быть представителем страны и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
represent a country a government, etc. in a conference | представлять страну и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
represent a danger | представлять собой опасность (для, to) |
represent a drawback | создавать проблему (Мирослав9999) |
represent a high point | являться кульминацией (The Persian Safavid-style designs represented a high point in the art of the book. ART Vancouver) |
represent a hunting scene | изображать сцену охоты (a ship, the end of the world, the murder of Abel, a Greek goddess, etc., и т.д.) |
represent a nation | олицетворять нацию (the spirit of the people, their power, totality, etc., и т.д.) |
represent a nation | олицетворять народ (the spirit of the people, their power, totality, etc., и т.д.) |
represent a plan as safe | описать план как безопасный |
represent a plan as safe | описать план как надёжный |
represent a plan as safe | охарактеризовать план как безопасный |
represent a plan as safe | охарактеризовать план как надёжный |
represent a play | ставить пьесу на сцене |
represent a play | сыграть пьесу |
represent a play | поставить пьесу на сцене |
represent a point of view | выражать точку зрения (Although Pinder’s tweet may not represent the university’s point of view, that’s how many will interpret it, said Allam. “University professors have a duty to provide context in times of crisis, rather than making divisive comments. What a university professor should be doing is analyzing and providing context, not piling on to what’s going on in the media, and that’s why the outrage is so strong,” said Allam. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
represent a very simple kind of boat | служить примером простейшего типа лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
represent a very simple kind of boat | представлять собой простейший тип лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
represent a very simple kind of boat | быть образцом простейшего типа лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
represent an enduring trend | представлять собой устойчивую тенденцию (Alex_Odeychuk) |
represent an example | быть примером (It represents an example of multilateral diplomacy serving the cause of peace and security. Xeg) |
represent an existential threat | представлять собой реальную / непосредственную / прямую угрозу существованию / выживанию |
represent an existential threat | представлять собой постоянную / реальную угрозу (чему-либо/кому-либо; [...] crime and security challenge, but also represents an existential threat to our present way of life and current efforts being [...] => [...] только преступной деятельностью и вызовом в области безопасности, но и представляют собой постоянную угрозу самому нашему [...] Перевод:АрхивООН) |
represent an integral part | представлять собой неотъемлемую часть (Johnny Bravo) |
represent an integral part | являться неотъемлемой частью (Johnny Bravo) |
represent and warrant | гарантировать (Хороший английский и хороший русский стремятся к переводу этой фразы по направлению EN -> RUS одним словом, по крайней мере в договорах. schnuller) |
represent as | представлять в определённом свете |
represent oneself as | выдавать себя за (represent oneself as Баян) |
represent as | представить в определённом свете |
represent as | изобразить в определённом свете |
represent as | изображать в определённом свете |
represent smb. as a shepherdess | рисовать кого-л. в виде пастушки (as a beggar, etc., и т.д.) |
represent smb. as a shepherdess | изображать кого-л. в виде пастушки (as a beggar, etc., и т.д.) |
represent smb. as an expert | представлять кого-л. как эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
represent smb. as an expert | характеризовать кого-л. в качестве эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
represent smb. as an expert | представлять кого-л. в качестве эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
represent smb. as an expert | характеризовать кого-л. как эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
represent before | представлять интересы в (The solicitor will then give advice to the respondent and represent him before the court. | The Commissioner may authorise a person to represent him before the Tribunal in relation to–. (a)specified proceedings; or. (b)all or specified categories of ... | ... and accommodation when they leave prison or secure centres and homes, advise children on criminal appeals and represent them before the Parole Board. Alexander Demidov) |
represent by a diagram | представить что-либо графически |
represent by a diagram | изобразить что-либо графически |
represent one's district | представлять свой округ |
represent government in a foreign country | представлять своё правительство в одном из иностранных государств |
represent graphically | изображать ярко |
represent in a rather primitive way | огрублять |
represent in a rather primitive way | огрубить (pf of огрублять) |
represent in a strong light | представить в живых красках |
represent in an unfavourable light | представить в невыгодном свете (WiseSnake) |
represent smb. in hunting costume | изображать кого-л. в охотничьем костюме (him in his robes of office, the Hindoo god of fire and lightning with two faces, seven arms and three legs, the earth by a globe, etc., и т.д.) |
represent smb.'s interests | представлять чьи-л. интересы |
represent oneself | выдавать себя за (represent oneself as Баян) |
represent oneself as | изображать из себя |
represent oneself | изображать из себя (as) |
represent pass | представлять |
represent saints' heads | изображать святых на иконах "оглавно" |
represent smth., smb. symbolically | изображать что-л., кого-л. символически (allegorically, realistically, faithfully, etc., и т.д.) |
represent the personage of | играть (кого-либо) |
represent the personage of | играть роль (тж. перен.; кого-либо) |
represent the personage of | играть роль (кого-либо, тж. перен.) |
represent the pinnacle | представлять собой образец (Baaghi) |
represent the State in a prosecution | поддерживать государственное обвинение в суде (4uzhoj) |
represent to | делать заявление в адрес (pelipejchenko) |
represent truly | точно передать |
represent typically | быть типичным представителем (чего-либо) |
she doesn't represent her entire gender nor her entire race. | не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как она (SirReal) |
since I cannot go he will represent me | так как я пойти не смогу, он будет моим представителем |
such excuses represent nothing to me | подобные оправдания ничего для меня не значат |
the actor's first duty is to represent the personage | первая обязанность актёра-перевоплотиться |
the actor's first duty is to represent the personage | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться |
the broken lines represent residual valences assignable to the radicals | штриховые линии представляют собой остаточные валентности, приписываемые радикалам |
the candidate was careful to represent himself as a man of the people | кандидат усиленно подчёркивал, что он выходец из народа |
the characters he represented on the stage | те характеры, которые он изображал на сцене |
the flag represents the country | флаг — символ страны |
the flag represents the nation | флаг – символ страны |
the flag represents the nation | флаг-символ страны |
the panorama represented a view of Edinburgh | на панораме был изображён Эдинбург |
the picture represents a hunting scene | картина изображает сцену охоты |
the picture represents Miss A. dressed as Ophelia | на картине изображена мисс А. в костюме Офелии |
this photograph represents my childhood | на этой фотографии я в детстве |
what does this painting represent? | что изображает эта картина? |
who represents the defendant? | кто защищает обвиняемого? |
whom does this portrait represent? | кто нарисован на этом портрете? |
whom does this portrait represent? | кто изображён на этом портрете? |