English | Russian |
ABC's Flagship Bullet Proof Manager Program | Ведущая программа АВС "Несокрушимый Менеджер" (Yeldar Azanbayev) |
Aboriginal Culture and Identity Program | Программа по сохранению культуры и самобытности коренных народов (tania_mouse) |
Accelerated Skydiving Program | один из вариантов AFF |
accomplish an action program | осуществить программу мероприятий |
active in program | обучается (в приложениях к диплому 4uzhoj) |
actuality programme | репортаж с места событий (Anglophile) |
admitted to degree program in | зачислен на курс (Iowa State Uni 4uzhoj) |
adopt a program | принимать программу (MichaelBurov) |
adopt a program | разработать программу (MichaelBurov) |
adopt a program | разрабатывать программу (MichaelBurov) |
adopt a program | вырабатывать программу (MichaelBurov) |
adopt a program | выработать программу (MichaelBurov) |
adopt a program | принять программу (MichaelBurov) |
advanced programme | усложнённая программа (обучения ssn) |
advanced training program | курсы усовершенствования |
affiliate programme | партнёрская программа (или партнерка eugenius_rus) |
aggressive program | передовая программа (tavost) |
agricultural development programme | программа развития сельского хозяйства (Alexander Demidov) |
air a program | передавать какую-либо программу |
all-embracing programme | всеобъемлющая программа |
an eleventh-hour change in the programme | изменение, внесённое в программу в последнюю минуту |
an on-going programme | действующие программы (plastelin) |
annual integrated purchasing program | ГКПЗ (Годовая комплексная программа закупок rechnik) |
annual work program | годовая рабочая программа (Bauirjan) |
annual work programme | годовая программа работ (ABelonogov) |
Antimicrobial Stewardship Program | программа по реализации стратегии рационального использования антибактериальных препаратов (Millie) |
antiwaste program | режим экономии |
antiwaste program | борьба за экономию |
Armaments 2020 priority procurement program | Государственная программа вооружения 2020 (РФ) |
Automotive Industry Structural Adjustment Program | программа структурной перестройки автомобильной промышленности (AMlingua) |
bilateral programme | программа двусторонней помощи |
biological warfare program | военно-биологическая программа (yashshsh) |
biological warfare program | программа разработки биологического оружия (yashshsh) |
Bonus program | бонусная программа (wikipedia.org Olgusik) |
broadened program | расширенная программа |
building programme | программа строительства |
California Cap-and-Trade Program | Калифорнийская программа по снижению углеродных выбросов (rbc.ru twinkie) |
Canada's Controlled Goods Program | Канадская программа контроля за оборотом товаров оборонного назначения (Баян) |
Canada's Controlled Goods Program | Канадская программа контроля оборота товаров оборонного назначения (Баян) |
Canadian Controlled Goods Program | Канадская Программа контролируемых товаров (Johnny Bravo) |
carrying-out a programme | реализация программы (Katerina.br) |
categorical assistance program | программа помощи конкретным категориям нуждающихся (Maksim'sWorld) |
cease the components of the programme | прекратить работу по этим направлениям программы |
cease the components of the programme | исключить из программы эти компоненты |
census-guided program | программа, финансирование которой зависит от переписи населения (от количества населения в данной местности sankozh) |
check off the items on a programme | поставить галочки против пунктов программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.) |
check off the items on a programme | отметить пункты программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.) |
Child of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Program | программа финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностей (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj) |
clean water program | разъяснительная работа по очистке воды (4uzhoj) |
clear programme | чёткая программа (Кунделев) |
client program | программа -клиент (oleg.vigodsky) |
combining of advertising with a television programme by means of scrolling messages | совмещение рекламы с телепрограммой способом "'бегущей строки'" (ABelonogov) |
common program | единая программа |
comprehensive disarmament programme | всеобъемлющая программа разоружения |
comprehensive disarmament programme | ВПР |
comprehensive programme of disarmament | ВПР |
comprehensive testing program | программа комплексных испытаний (VictorMashkovtsev) |
computer programs | программы для электронных вычислительных машин (ABelonogov) |
computer-based learning program | обучающая программа на компьютерной основе (Uncrowned king) |
concordance of economic programs | согласование экономических программ |
control and program studio block | аппаратно-программный блок (АПБ) |
conversion programme | программа конверсии (ABelonogov) |
cookery programme | кулинарная программа (Dollie) |
corporate programme member | организация – участник программы (Alexander Demidov) |
Counter-Trafficking in Persons Program | Программа Противодействие Торговле людьми (dilbar77@inbox.ru) |
Court Language Access Support Program | Судебная программа содействия преодолению языкового барьера (ca.gov kee46) |
crash programme | форсирование (чего-либо) |
credits programme | программа кредитов |
Crime Prevention and Criminal Justice Programme | Программа в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудия |
cultural programme | культурная программа (Nazim Kasimov) |
cutbacks in a programme | сокращение программы |
cuts in the programme | сокращение программы |
data quality programme | программа обеспечения качества данных (Индия olga garkovik) |
DDR programme | программа разоружения, демобилизации и реинтеграции |
dedicated programme | целевая программа (Alexander Demidov) |
departmental special-purpose programme | ведомственная целевая программа (ABelonogov) |
developer of a program | программист |
did you attend the orientation programme? | вы посетили курс профессиональной ориентации? |
diversion program | программа реабилитации (для преступников, проституток и т.д. finita) |
diversity program | программа равноправия (поощрение различий и прав лиц с разными особенностями Moscowtran) |
draft programme | предварительная программа (Johnny Bravo) |
draw arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
draw up a programme | составлять программу |
draw up the program of work | составлять программу действий |
Drug Abuse Programs of America | программы по борьбе с наркоманией (США) |
Education Program for Unemployed Youth | образовательная программа для безработной молодёжи |
Elaboration and Implementation of Lawyer Professional Development Programs | Разработка и реализация программ повышения квалификации адвокатов (Бруклин Додж) |
embody ideas into an action program | воплощать идеи в программу действий |
emotional intelligence leadership development program | программа развития эмоционального лидерства (ЛП Киев 4uzhoj) |
employee assistance program | программа поддержки занятости (AMlingua) |
employee incentive programme | программа премирования и материального поощрения сотрудников (4uzhoj) |
Employee Orientation Programme | программа обучения сотрудников (feyana) |
endorse a program | разработать программу (MichaelBurov) |
endorse a program | вырабатывать программу (MichaelBurov) |
endorse a program | выработать программу (MichaelBurov) |
endorse a program | принимать программу (MichaelBurov) |
endorse a program | разрабатывать программу (MichaelBurov) |
endorse a program | принять программу (MichaelBurov) |
English Surveillance Programme for Antimicrobial Utilization and Resistance | Программа надзора за использованием противомикробных препаратов (Великобритании Millie) |
Enlarged Committee on Programme and Coordination | Расширенный комитет по программе и координации |
Enlarged Committee on Programme and Coordination | РКПК |
establish a program | принять программу (MichaelBurov) |
EU Seventh Framework Programme | Седьмая рамочная программа ЕС (FP7 OlesyaAst) |
Eurasian Medical Education Program | Евразийская программа медицинского образования (MichaelBurov) |
European Defence Improvement Program | Программа модернизации европейской обороны (НАТО) |
European Recovery Program | маршаллизация |
evaluate a programme | оценивать программу |
event management program | программа планирования мероприятий (Technical) |
event program | программа мероприятий (Tamerlane) |
execute a program | осуществлять программу |
Expanded Program Immunization | Расширенная программа по иммунизации (Expanded Program on Immunization; это программа ВОЗ tiranuz) |
Expanded Program Immunization | Расширенная программа вакцинации (Expanded Program on Immunization; это программа ВОЗ tiranuz) |
Expanded Program of Technical Assistance | Расширенная программа технической помощи (ООН) |
expanded programme | расширенная программа |
exploration and development program | разведочные работы и освоение (olga garkovik) |
extant and projected programs | проводимые сейчас нынешние и планируемые мероприятия |
extant and projected programs | проводимые нынешние и планируемые мероприятия |
extension program | курс популярных лекций |
feature item on the program | гвоздевой номер программы |
Federal Action Programme | федеральная целевая программа (DmitryCher) |
Federal Space Program | ФКП (Федеральная космическая программа rechnik) |
federal special-purpose programme | федеральная целевая программа (ABelonogov) |
fellowship program | программа предоставления стипендий и грантов (Andy) |
field infrastructure development programme | проект обустройства месторождения (Alexander Demidov) |
first number on the program | первый номер программы |
Flagship program | Ведущая программа, программа-лидер (Yeldar Azanbayev) |
focused programme | целевая программа (AD Alexander Demidov) |
follow-up program | программа мер по исполнению решений |
food-for-work programme | продовольствие в оплату за труд (проект ООН) |
Foreign Assistance Program | программа внешней помощи |
found funds to backstop the program | создать целевой фонд |
framework program | рамочная программа (Tverskaya) |
Framework Programme for Research and Technological Development | Рамочная программа ЕС по содействию научно-исследовательской, опытно-конструкторской и технологической деятельности (4uzhoj) |
frequent flier program | программа поощрения часто летающих пассажиров (A.Rezvov) |
fulfil the program | осуществлять программу |
fulfil the program | реализовывать программу |
fulfil the program | выполнять программу |
General Educational Development Program | Программа общеобразовательной подготовки (США) |
get sb. into a trade program | направить на обучение по рабочей специальности (Before the recession we had this push to get kids into trade programs because of the labour shortage in this province. ART Vancouver) |
get rich quick programme | программа быстрого обогащения (bigmaxus) |
Global Marine and Polar Programme | Глобальная морская и полярная программа (Victorinox77) |
Global Programme Against Money Laundering | Глобальная Программа противодействия отмыванию денежных средств (Программа ООН Tatiana Okunskaya) |
Group Business Leadership Program | Программа обучения навыкам руководства предприятием группы "'Шелл'" (SEIC, как вариант ABelonogov) |
harm reduction program | программа уменьшения вреда (HarryWharton&Co) |
he had a heavy programme in his freshman year | на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятий |
he has a full programme tomorrow | завтра он полностью занят |
Healthcare Associated Infection, Antimicrobial Resistance and Stewardship Programme | программа рационального использования антибактериальных препаратов при лечении внутрибольничных инфекций и в рамках борьбы с УПП (Millie) |
Hello, World! program | Приложение "Привет, мир!" |
highly topical programme | насыщенная программа (The highly topical conference programme provides maximum opportunities for interaction and 2-day continuous networking between all participants. alex) |
homebound program | программа обучения на дому (AMlingua) |
hush-hush program | секретная программа (NASA Prepares To Host Hush-Hush Military Program at KSC VLZ_58) |
immersion program | программа интенсивного практического обучения (совмещает учебный процесс и стажировки по выбранному направлению подготовки (например, cornell.edu Oleksiy Savkevych) |
Immigrant Investor Program | иммиграционная программа США (для привлечения иностранных инвесторов; the program is also known as EB-5 Val_Ships) |
Immigrant Investor Program | миграционная программа США (для привлечения иностранных инвесторов Val_Ships) |
implementation program | программа мер по выполнению решений |
implementation program | мероприятия по выполнению программы |
incentive programme | программа поощрения (Manookian) |
Indigenous Integrated Service Delivery Program | Программа комплексного обслуживания коренного населения (tania_mouse) |
innovative programmes | новаторские программы |
Integrated Ocean Drilling Program | Комплексная Программа Океанского Бурения (IODP Alban) |
Integrated Programme for Commodities | Интегрированная программа сырьевых товаров |
Intensive English Program | интенсивная программа английского языка (Yeldar Azanbayev) |
internal compliance program | внутрифирменная программа экспортного контроля (Dauren Aben) |
International Advisory Committee on Research in the Natural Sciences Program of UNESCO | Международный консультативный комитет по осуществлению естественнонаучной исследовательской программы ЮНЕСКО (Франция) |
International Coordinating Council of the Program on Man and Biosphere | Международный координационный совет по программе "Человек и биосфера" (США) |
Inter-Secretariat Committee on Scientific Programs Relating to Oceanography | Межсекретариатский комитет по научным программам в области океанографии (Азери) |
interstate special-purpose programme | межгосударственная целевая программа (ABelonogov) |
interstate standards programme | программа работ по межгосударственной стандартизации (ABelonogov) |
intra-organizational export control programme | внутрифирменная программа экспортного контроля (ABelonogov) |
it is impossible to tie him down to any programme of visits | совершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов |
item on the program | номер |
item on the programme | номер (программы) |
it's a bright class, I can start them off on the second-year programme | это класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения |
it's difficult to keep up a regular training program | трудно регулярно заниматься спортом (bigmaxus) |
job placement program | программа профориентации (Баян) |
Laboratory Quality Assurance Program Manual | руководство по работе с программой обеспечения качества лабораторных работ (Johnny Bravo) |
Language Program Manager | координатор по изучению (Yeldar Azanbayev) |
Language Program Manager | руководитель программ по изучению (Yeldar Azanbayev) |
lay down a programme | составлять программу (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.) |
lay down a programme | разрабатывать программу (a course of action, a general policy, a menu, etc., и т.д.) |
list of undergraduate degree programmes | перечень направлений, по которым осуществляется подготовка специалистов в высших учебных заведениях по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр" (специалист, магистр 4uzhoj) |
live phone-in programme | телемост (источник: сайт BBC News inplus) |
live program | телепрограмма (передаваемая сразу в эфир со сценической площадки) |
live program | прямое включение (Andrew Goff) |
live program | прямые связи (Andrew Goff) |
live program | прямая передача в эфир (Andrew Goff) |
live program | прямой эфир |
live program | прямая трансляция (USA Andrew Goff) |
live program | репортаж с места событий |
live programme | прямой эфир (British Andrew Goff) |
live programme | прямая телевизионная передача (Andrew Goff) |
live programme | прямые связи (Andrew Goff) |
live programme | передача в режиме прямого эфира (Andrew Goff) |
live programme | прямая передача в эфир (Andrew Goff) |
live programme | прямая передача (Andrew Goff) |
live programme | прямое включение (Andrew Goff) |
live programme | прямая трансляция (Andrew Goff) |
Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation | Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
main educational programmes | основные образовательные программы (ABelonogov) |
Management Engineering Program | программа инженерного управления |
Management Improvement Program | программа улучшения руководства работами |
management program | программа организационных мероприятий (Maria_Shal) |
Mandatory Investment Control Program | программа обязательного контроля капиталовложений за границей (США) |
Man-in-Space Program | программа полётов КЛА с экипажем |
Manned Space Flight Program | программа полётов КЛА с экипажем |
many Americans are fond of call-in programmes | многие американцы любят смотреть такие телепрограммы, когда они могут позвонить ведущим в телестудию |
map out a program | выработать программу (MichaelBurov) |
map out a program | принимать программу (MichaelBurov) |
map out a program | вырабатывать программу (MichaelBurov) |
map out a program | разрабатывать программу (MichaelBurov) |
map out a program | разработать программу (MichaelBurov) |
map out a program | принять программу (MichaelBurov) |
marine research programme | программа морских научных исследований (ABelonogov) |
master program plan | генеральный план выполнения программы |
master programme | ведущая программа |
Medical Civil Action Program | медицинская программа гражданских действий / мероприятий |
memorial program | программа по увековечиванию памяти (flos) |
mentor program | наставническая программа (SirReal) |
mentoring programme | программа наставничества (Кунделев) |
micro-finance programs | программы микрофинансирования (Yeldar Azanbayev) |
MIDI program change message | MIDI-сообщение о выборе номеров тембров |
militant programme | боевая программа |
minimum investment programme | инвестиционная программа-минимум (This report outlines the minimum investment programme necessary to ensure that the facility can continue to serve the Mablethorpe area. Alexander Demidov) |
Ministry of Statistics and Program Implementation | Министерство статистики и выполнения программ (Индия olga garkovik) |
mitigation program for the poor | программа по смягчению негативных последствий снижения жизненного уровня малоимущих слоёв населения (Hinter_Face) |
Modern Apprenticeship programme | Программа современного ученичества (Johnny Bravo) |
module programme | план занятия (Кунделев) |
motivation program | мотивационной программы (Zukrynka) |
my daily programme | план моей работы на день |
NASA Energy-Cost Analysis Program | программа НАСА по исследованию энергетических ресурсов и стоимости |
national austerity program | политика суровой экономии (во время войны и т. п.) |
national austerity program | политика строгой экономии (во время войны и т. п.) |
National Booster Program | Национальная программа создания ракетоносителя (США) |
National Drug Prevention Program | Национальная программа предотвращения злоупотребления наркотиками |
National High Blood Pressure Education Program | Национальная программа по просвещению в области высокого артериального давления (Мастер) |
National Intelligence Program | Национальная разведывательная программа (США
clck.ru dimock) |
national programme | государственная программа (Alexander Demidov) |
National Solidarity Program | Программа Национального Единения (NSP Notburga) |
National Space Program | Национальная космическая программа |
national subsidy programme | государственная программа субсидирования (Start of the national subsidy programme for short-term stay service ('respite care') In 1978, the Ministry of Health and Welfare started the national subsidy ... Alexander Demidov) |
next number on the program | следующий номер программы |
Non-proliferation, Anti-terrorism, Demining, and Related programs | Программы по нераспространению оружия, борьбе с терроризмом, разминированию и смежные программы и мероприятия (4uzhoj) |
nuclear arms program | программа ядерного вооружения (vipera) |
Officer Candidate Training Programme | краткосрочные курсы подготовки офицерского состава |
on the Job Training Program | программа обучения без отрыва от производства (feyana) |
on the program | бросить пить (синоним on the wagon suburbian) |
on the program | соблюдать сухой закон (синоним on the wagon suburbian) |
on the program | в "завязке" (синоним on the wagon suburbian) |
on the programme | в "завязке" (suburbian) |
on the programme | соблюдать сухой закон (suburbian) |
on the programme | бросить пить (suburbian) |
on the programme | в программе |
onboarding program | программа адаптации (новых сотрудников Taras) |
on-boarding programme | программа адаптации и ориентации сотрудника (при поступлении на работу ABelonogov) |
once this program is fulfilled | как только эта программа будет выполнена (Верещагин) |
ongoing program | действующая программа (AMlingua) |
operation programme | программа хозяйственной деятельности |
operational programme | производственная программа (Alexander Demidov) |
OPP-Organisational Performance Program | Программа производственной организационной эффективности (Tatiana Okunskaya) |
orientation program | программа введения в должность (Sergey Kozhevnikov) |
outline a building program | развёртывать программу строительства |
outline a building program | развернуть программу строительства |
outreach program | программа просветительской деятельности (reverso.net Aslandado) |
outreach program | программа обучения и поддержки (triumfov) |
package programme | комплексная программа (Alexander Demidov) |
Pandemic Program | программа борьбы с эпидемиологическими заболеваниями (SAKHstasia) |
Pandemic Program | программа борьбы с эпидемиями (SAKHstasia) |
party program | программа партии |
payroll card programme | ЗП-проект (Alexander Demidov) |
payroll programme | зарплатный проект (AD Alexander Demidov) |
planned conservation program | установлен режим экономий |
Plans and Programs | планы и программы |
plant specific equipment qualification programme | программа аттестации оборудования применительно к конкретной станции (Yuliya13) |
political programme | политическая программа |
post graduate program | программа послевузовской профессиональной подготовки (Johnny Bravo) |
prerequisite programmes | программы предварительных обязательных мероприятий (Anastasiya Lyaskovets) |
prerequisite programs | программа создания предварительных условий (Ю-Ла) |
pretrial diversion program | программа по профилактике правонарушений (twinkie) |
producer reimbursement programs | программа возмещения расходов производителям (Lavrov) |
program affiliations | участие в образовательных, благотворительных и других программах (рубрика резюме proggie) |
program alumnus | выпускник программы (Yekaterina Berulava, 14, said she wanted her English to be as good as that of her brother, a program alumnus. TMT Alexander Demidov) |
Program Apparatus Complex | ПАК (WiseSnake) |
Program Assessment Rating Tool | Механизм рейтинговой оценки федеральных программ (США Amanda) |
program audience | аудитория программы (тлв. или радио) |
program control | программа управления |
program control | управляющая программа |
program deliverables | ожидаемые результаты программы (Taras) |
program device | программирующее устройство |
program director | режиссёр, ведущий программу |
program director | заместитель директора по научно-методической работе (4uzhoj) |
program director | составитель программ передач (на радио. телевидении) |
program evaluation procedure | методика оценки программ |
Program for Advanced Concepts in Electronic Design | программа разработки перспективных концепций проектирования электронного оборудования |
Program for Astronomical Research and Concerning Space | Программа астрономических исследований и научных экспериментов в космосе |
program for children | передача для детей (на телевидении; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
Program for International Student Assessment, PISA | Программа международной оценки учащихся (tania_mouse) |
Program for International Student Assessment, PISA | Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся (marina_aid) |
Program for the Advancement of Industrial Technology | Программа развития промышленной технологии |
program graduate | выпускник программы (bookworm) |
program guidance | программное управление |
program implementation | реализация программы (Drozdova) |
program implementation | выполнение программы мероприятий |
program maker | производитель телевизионных программ |
Program Management Assistance Group | Группа оказания помощи в руководстве программой работ |
Program Management Board | Комиссия по руководству программой |
Program Management Planning | планирование руководства программой |
program menu | Программные меню (VictorMashkovtsev) |
program of broadcasts | программа передач (на телевидении; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
Program of Industrial Environmental Control | программа производственного экологического контроля (Johnny Bravo) |
program of record | перечень официальных закупок (ODA_ODA) |
Program of routine maintenance | График периодических проверок (Yeldar Azanbayev) |
program orientation course | введение в специальность (4uzhoj) |
program outputs | результаты программ (Lavrov) |
program services | программное обслуживание (Maggotka) |
program startup | запуск программы (kanareika) |
Program Supervisor | руководитель (программы обучения 4uzhoj) |
program support | организационное обеспечение (Post Scriptum) |
program type | формат программы (VictorMashkovtsev) |
program unit | программное устройство (амер.) |
programme beneficiary | участник программы (Alexander Demidov) |
programme book | программа (BrE) брошюра с программой мероприятия) |
programme checkout | отладка программы |
programme checkout | испытания программы при сдаче в эксплуатацию |
programme control | управляющая программа |
programme control | программа управления |
programme coordinator | куратор программы (Alexander Demidov) |
programme delivered via distance education | образовательная программа дистанционного обучения (Anglophile) |
programme delivered via distance education | дистанционная образовательная программа (Anglophile) |
programme delivered via distance education | программа дистанционного образования (Anglophile) |
Programme Development and Evaluation Section | Секция разработки и оценки программ |
Programme Development and Evaluation Section | СРОП (ООН) |
programme device | программирующее устройство |
Programme Director | проректор по учебной работе (In service industries, such as education, a program director or programme director researches, plans, develops and implements one or more of the firm's professional services. For example, in education, a program director is responsible for developing and maintaining degree-granting programs and/or other educational services. 4uzhoj) |
programme enrollee | участник программы (Alexander Demidov) |
Programme for the Endorsement of Forest Certification | Программа унификации систем сертификации лесных хозяйств (4uzhoj) |
programme for the provision of gas supply | программа газификации (ABelonogov) |
Programme for the Reform of Accounting in Accordance with International Financial Reporting Standards | Программа реформирования бухгалтерского учёта в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности (E&Y ABelonogov) |
programme for the rehabilitation of the victim | программа реабилитации пострадавшего (ABelonogov) |
programme loading | загрузка программы |
programme maintenance | сопровождение программы |
programme member | участник программы (Alexander Demidov) |
programme monitor | программный монитор |
programme of action | план действий |
programme of measures | программа мер (Sergei Aprelikov) |
programme of record | запланированная программа (qwarty) |
programme of requests | концерт по заявкам (радиослушателей/телезрителей Anglophile) |
programme of talks | курс лекций (reverso.net Aslandado) |
programme parade | программа передач (объявляемая на текущий день) |
programme purpose | цель программы (Alexander Demidov) |
programme report | отчёт о выполнении программы (Анна Ф) |
programme to build | программа строительства (Alexander Demidov) |
programme unit | программное устройство (брит.) |
programmes for the rehabilitation of areas classified as ecological disaster zones | программы реабилитации территорий, отнесённых к зонам экологического бедствия (ABelonogov) |
programs targeted to specific needs | программы, ориентированные на конкретные потребности |
provincial grant programme | целевая региональная программа (As you know, we are the administers of the Canada Student Loan and the Provincial Grant Programme, and it is the Canada Student Loan criteria that we ... he also passed on the news of a new provincial grant programme to support electrical vehicles in BC and plug-in facilities for them. financing for the provincial grant programme and support to the lending programme of VBSP. ... formulae for determining whether a consensus exists for the introduction of a federal provincial grant programme in an area of exclusive provincial jurisdiction. alternatively, the establishment of a new provincial grant programme for archives. Alexander Demidov) |
public information programme | программа общественной информации |
public investment program | государственная инвестиционная программа (Lavrov) |
qualification program | программа проведения аттестации (Vishera) |
radio program | радиопередача |
rate of delivery of a program | степень выполнения программы |
realize a program | осуществлять программу мероприятий |
referral program | наём по рекомендации (Windystone) |
report program generator | генератор программы печати результатов анализа данных |
Required duration of full-time university-level program | нормативный период обучения по очной форме (proz.com k-nata) |
residence program | социальная программа гл. обр. реабилитационная с проживанием участников на территории лечебного и т.д. учреждения (plushkina) |
residence program | длительное по времени культурное мероприятие с предоставлением жилья участникам или приглашённому гостю (plushkina) |
residence program | учебная программа "с проживанием" (plushkina) |
resource reimbursement programs | программы возмещения ресурсов (Lavrov) |
resource retirement programmes | программы отказа от использования ресурсов (Lavrov) |
retraining program | программа профессиональной переподготовки |
rich programme | насыщенная программа (Yakov F.) |
rig a quiz program | заранее сообщать ответы участникам телевизионной викторины |
risk management programme | программа управления рисками (Johnny Bravo) |
Sakhalin Energy Employees' Charitable Efforts Support Programme | Программа поддержки благотворительных инициатив сотрудников (SEIC ABelonogov) |
sanatory sanative program | оздоровительная программа (tavost) |
sandwich Honours programme | программа углублённого уровня, сочетающая в себе обучение теории в университете/институте и практику на предприятии/производстве (Johnny Bravo) |
sandwich programme | программа, сочетающая в себе обучение теории в ВУЗе и практику на предприятии (Johnny Bravo) |
Science Program Committee | Комитет по научным программам |
Scientific Computation of Optimum Programs | научное вычисление программ оптимизации |
Scottish International Foundation Programme | Шотландская международная программа подготовки в университет (Johnny Bravo) |
scrap a program | отказаться от дальнейшего проведения программы (felog) |
scuttling of a programme | отказ от программы |
seal program | программа сертификации (vp_73) |
security programme | программа обеспечения безопасности |
serialized television program | тележурнал |
serialized television programme | тележурнал |
set programme | неизменная программа |
set programme | постоянная программа |
Shell Graduate Program | программа Shell для молодых специалистов и выпускников ВУЗов (Johnny Bravo) |
shipping programme | план погрузки |
show program | шоу-программа (ROGER YOUNG) |
show programme | шоу-программа (ROGER YOUNG) |
slash social welfare programs | урезать финансирование программ соцобеспечения |
slash social welfare programs | сокращать программы социального обеспечения |
social action program | программа мер по оказанию социальной помощи (SAP Vladimir71) |
social program | культурная программа (molal) |
social programme | социальная программа |
social programme | культурная программа (на конференции и т.п. scherfas) |
social security programme | программа социального обеспечения |
social spending programme | программа социальных расходов |
Special Committee for the International Biological Programme | Специальный комитет по Международной биологической программе |
Special Committee for the International Biological Programme | СК МБП |
special induction course on the programme | специальный ознакомительный курс по программе |
specialized educational program | профильная образовательная программа (Solntsepyok) |
spending on programme | расходы на программу |
spending program | программа расходов (bookworm) |
start-up programme | пусконаладочные работы |
State Privatisation Programme | Государственная программа приватизации (ABelonogov) |
State program | Госпрограмма (rechnik) |
12-step program | программа восстановления (Дмитрий_Р) |
stockpiling programme | программа накопления запасов |
student-sharing programme | программа обмена студентами (Johnny Bravo) |
sub-programme | подпрограмма (администр. РФ) |
Supplemental Assistance Program Coordinator | Координатор программы дополнительной помощи (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Supplemental Nutrition Assistance Program | Американская программа льготной покупки продуктов (продуктовые талоны mikailme) |
support for the programme | поддержка программы |
support programme | программа поддержки (Confeta) |
support programme | программа помощи |
support programme | служебная программа |
support programme | вспомогательная программа |
Tailoring Immunization. Programme | Адаптация Программы Иммунизации (TIP Divina) |
tailor-made programmes | индивидуальные программы (обучения киянка) |
take a turn off the programme | исключить номер из программы |
take a turn off the programme | снять номер |
take a turn off the programme | исключить выступление из программы |
take a turn off the programme | снять выступление |
target programme | синтезированная программа |
target programme | выходная программа |
targeted investment program | АИП (aдресная инвестиционная программа rechnik) |
Targeted Investment Program | адресная инвестиционная программа (Sibiricheva) |
targeted investment program | АИП (rechnik) |
targeted investment programme | адресная инвестиционная программа (ABelonogov) |
targeted program | адресная программа (Alex Lilo) |
targeted programme | целевая программа (mphto) |
technical program manager | руководитель технической программы (Pickman) |
television program | программа телепередач |
television program | телевизионная передача |
television programme | программа телепередач |
tentative programme | примерная программа (Tentative programme for TPDG Meeting 12 – 14 September 2008. Venue: Trinity College Dublin. Dates: nights of 12 & 13th September 2008 ... Alexander Demidov) |
Texas Intensive English Program | Техасская Интенсивная Программа по изучению английского языка (Johnny Bravo) |
the announcer introduces each programme | каждую программу объявляет диктор |
the best item on the program | лучший номер программы |
the blades of this turbine are machined by means of an NC-programme | лопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ |
the first item on the programme | первый номер программы |
the first number on the program | первый номер программы |
the highlight of the programme | гвоздь программы |
the programme was a huge success | представление имело большой успех |
the programme was recorded | программа была записана на плёнку (в отличие от прямого эфира) |
the programme was strung out too long | программа была слишком растянута |
the programmes are running 10 minutes behind schedule | наши программы сегодня запаздывают на десять минут |
the United Nations Environment Programme | Программа ООН по окружающей среде (The United Nations Environment Programme (UNEP) is an international organization that coordinates United Nations environmental activities, assisting developing countries in implementing environmentally sound policies and practices. wiki Alexander Demidov) |
the USAID-IDLO Judicial Strengthening Program in Kyrgyzstan | Программа USAID и IDLO по укреплению судебной системы в Кыргызстане (JSP) |
the wireless programme was recorded | эта радиопередача была записана на плёнку |
themed programme | тематическая программа (Alexander Demidov) |
they use Olympic logos in their marketing programs | они используют олимпийскую символику в своих маркетинговых кампаниях |
to imbark on a vast rearmament programme | начать осуществлять гигантский план перевооружения |
trail a programme | рекламировать программу |
Training Program for Flight Personnel in Civil Aviation | ППЛС ГА (Программа подготовки летного состава гражданской авиации rechnik) |
training programme | курс подготовки |
try to suit the program to the audience | постарайтесь приспособить программу к уровню аудитории |
try to suit the programme to the audience | постарайтесь приспособить программу к уровню аудитории |
tune in to a programme | настраиваться на программу |
tune the TV to one's favorite program | включить свою любимую ТВ программу (bigmaxus) |
TurnAround Management Programme | программа комплексной реконструкции предприятий (разг. SergeyL) |
TurnAround Management Programme | Программа ТАМ (SergeyL) |
under the auspices of the cultural exchange programme | в рамках программы культурного обмена (Lavrov) |
United Nations Environment Programme | Программа Организации Объединённых Наций по охране окружающей среды |
the United Nations Industrial Development Programme | Программа промышленного развития ООН (ЮНИДО; UNIDO anyname1) |
Universal Directory Assistance Program | Программа универсальной справочной службы |
UNODC Global Programme on Fostering the Rehabilitation and Social Reintegration of prisoners under the Doha Declaration: Promoting a culture of lawfulness | Глобальная программа УНП ООН по содействию реабилитации и социальной реинтеграции заключённых в рамках Дохинской декларации: Поощрение культуры соблюдения законности (Кыргызстан Divina) |
unusual feature in a political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
unveil a program | опубликовать программу |
unveil a program | выпустить программу |
urban improvement program | программа благоустройства города (Программа благоустройства города "Моя улица" продлена властями столицы до 2020 года.) |
varied programme | насыщенная программа (a varied programme of entertainment (OCD) Alexander Demidov) |
varied programme of entertainment | насыщенная культурная программа (OCD Alexander Demidov) |
vehicle scrappage program | программа утилизации автомобилей (bigmaxus) |
very classified programs | очень засекреченные программы (anyname1) |
violence interruption program | программа предотвращения насилия (Ремедиос_П) |
visa waiver programme | безвизовый въезд |
visa waiver programme | программа отмена виз |
visa waiver programme | безвизовый режим |
we forgot to include this number in the programme | мы забыли вставить этот номер в программу |
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
Weight Improvement Program | программа снижения веса |
we're gonna take on a staff for this program | для этой программы нам надо нанять дополнительный штат |
what is the program? | чем мы займёмся? |
what is the programme? | чем мы займёмся? |
what's on your programme today? | что в вашей программе сегодня? Какие у вас планы? |
window programme | специальная региональная программа (в отличие от общенациональной Григорий_Владимирович) |
without a program | беспрограммный |
without a program | беспрограммно |
World Bank-assisted programme | программа, осуществляемая с помощью Мирового банка |
World Employment Programme | Программа мировой занятости |
World Employment Programme | ПМЗ |
World Food Programme | Мировая продовольственная программа (ФАО) |
write down the program | составлять программу |