DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing Power of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a blatant grab of powerциничный захват власти (bigmaxus)
a dog's power of scentчутье нюх собаки
a fresh lease of powerпродление президентских полномочий
a good novelist needs great powers of conceptionхороший романист должен иметь богатую фантазию
a man of great rhetorical powerвеликолепный оратор
a power elite of the major political partyобладающая реальной властью верхушка крупнейшей политической партии
a power of goodмного пользы
a power of insectsрой
a power of insectsмуравейник
a power of moneyгруда денег
a power of moneyуйма денег
a power of moneyкуча денег
a show of powerдемонстрация силы (bookworm)
a stretch of powerпревышение власти
a writer of great narrative powerписатель, талантливо выстраивающий сюжет
abridge of powerлишать кого-либо власти
abuse of market powerзлоупотребление монопольным положением на рынке (Determing when a firm's behaviour is an abuse of market power, as opposed to a ... Market power lends itself to possible abuse and consumer exploitation (price gouging). Antitrust legislation limits a company's ability to wield significant market ... Alexander Demidov)
abuse of market powerзлоупотребление доминирующим положением (When a firm has a large share of the market it can act in a way that is said to be an abuse of market power. Abuse of market power includes: Setting higher prices. Firms with a degree of monopoly power are able to set higher prices to consumers. Offering less choice. Restricting competition. For example, firms may enter into vertical competition fixing agreements. E.g. an ice-cream firm may give a shop a free freezer as long as it promises to only sell its ice-creams. Inefficient allocation of resources. economicshelp.org Alexander Demidov)
abuse of police powersзлоупотребления полицейскими полномочиями (Taras)
abuse of police powersзлоупотребления полномочиями со стороны полиции (Taras)
abuse of police powersзлоупотребления полицией должностными полномочиями (Taras)
abuse of powerзлоупотребление должностными полномочиями (denghu)
abuse of powerдолжностное злоупотребление
abuse of power or authorityзлоупотребление служебным положением (4uzhoj)
abuse of power or authorityзлоупотребление полномочиями (Alexander Demidov)
abusive exercise of powerзлоупотребление властью
accrescence of powerусиление власти
accrescency of powerусиление власти
act under Power of Attorneyдействовать на основании доверенности (Traverse)
acting by virtue of the powers vested in him by operation of lawдействующий на основании устава (смотр. комментарий к статье "acting ex officio" 4uzhoj)
acting on behalf of the company without a power of attorneyдействующий на основании устава (смотр. комментарий к статье "acting ex officio") Пример из "толкования" понятия Гендиректора английскими юристами • CEO/Executive Body is the only person that acts on behalf of the company without a power of attorney in relation to matters including for example, entering into transactions on behalf of and/or disposing the funds of the company. 4uzhoj)
acting on the basis of a general power of attorneyповеренный по генеральной доверенности (rechnik)
acting on the basis of a power of attorneyповеренный по доверенности (rechnik)
acting under the power of attorneyдействующий на основании доверенности (kee46)
adequate power of attorneyсоответствующая доверенность (If you did not create an adequate power of attorney while you were competent, it is likely your family will have to go to court to have a guardian appointed for you. Alexander Demidov)
agent under power of attorneyпредставитель, уполномоченный по доверенности (Johnny Bravo)
agent under power of attorneyпредставитель по доверенности (At sometime during your life you may be appointed as an "Agent" under a Power of Attorney. Let's start with a scenario about how you might have become an agent under power of attorney. Acknowledgment Form for Agent under Power of Attorney. I, the undersigned Agent, execute this Acknowledgment Form, and by such execution do hereby affirm ... Alexander Demidov)
A.I. Leipunsky Institute of Physics and Power EngineeringФизико-энергетический институт имени А.И. Лейпунского (E&Y ABelonogov)
all powers of governmentвся полнота государственной власти (Allen, was present at the coffeehouse when Bradford read out the congressional resolution instructing the colonies to assume all powers of government. Alexander Demidov)
All-Russia Classifier of the State Power and Management Bodiesобщероссийский классификатор органов государственной власти и управления (добавлено Мариной Transling)
All-Russian Research Institute for the Operation of Atomic Power StationsВсероссийский научно-исследовательский институт по эксплуатации атомных электростанций (E&Y ABelonogov)
ambitious of powerвластолюбивый
amount of powerколичество электроэнергии (Alexander Demidov)
an engine of forty-horse powerпаровая машина в сорок лошадиных сил
an unprecedented transfer of power to the head of executive branchбеспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны (bigmaxus)
appeal in exercise of supervisory powerжалоба в порядке надзора (Lavrov)
arbitrary use of powerзлоупотребление властью
aristocrats of power and placeаристократы по власти и положению
associate power of attorneyвторичная доверенность (Once the applicant has designated an attorney, the attorney may sign an associate power of attorney appointing another attorney as an additional person ... Alexander Demidov)
assume all powers of governmentвозложить на себя всю полноту государственной власти (He could proclaim a state of emergency or martial law and assume all powers of government without significant restrictions. | On May 15 they unanimously approved a resolution recommending that the individual colonies assume all powers of government. Alexander Demidov)
assumption of powerзахват власти
assumption of powerприход к власти (bookworm)
assumption of powerприсвоение власти
at the height of one's powersв расцвете сил
at the peak of one's powersв расцвете сил (AD)
at the peak of one's powersв расцвете сил
at the zenith of one's powersв расцвете сил ('More)
automated information and measuring system of commercial electric power meteringавтоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электроэнергии (VictorMashkovtsev)
Automatic system for commercial accounting of power consumptionАСКУЭ (Автоматическая система коммерческого учёта энергопотреблени Шакиров)
automatic system for commercial measurement of power consumptionавтоматическая система коммерческого учёта энергопотребления
balance of political powerбаланс политических сил (ctirip1)
balance of powerрасстановка сил (1. a situation in which political or military strength is divided between two countries or groups of countries • a commitment to maintaining the balance of power in Europe 2. the power held by a small group which can give its support to either of two larger and equally strong groups • With 18% of the votes, the Green Party now holds the balance of power in the national assembly. OALD Alexander Demidov)
balance of powerполитическое равновесие (между государствами)
base of powerподдержка (КГА)
base of powerопора (также power base) the area, where of a politician or other leader gets most support, and which enables him or her to become powerful. КГА)
be in a position of powerзанимать высокое положение (SirReal)
be in a position of power and authorityобладать властными полномочиями (Alexander Demidov)
be out of one's powerне иметь возможности сделать (что-либо deep in thought)
bodies of executive powerорганы исполнительной власти
bodies of legislative and executive powerорганы законодательной и исполнительной власти (В. Бузаков)
bodies of state powerорганы государственной власти (bookworm)
bodies of state power of the subjects of the Russian Federationорганы государственной власти субъектов Российской Федерации (S.J. Reynolds ABelonogov)
body of executive powerисполнительный орган
body of legislative powerзаконодательный орган
branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, courtэшелоны власти (etc. ABelonogov)
bring smb. under the power ofпоставить кого-л. в зависимость (smth., smb., under the domination of smb., etc., от чего-л., кого-л., и т.д.)
broadening of powersрасширение полномочий (Alexander Demidov)
burst of powerприлив энергии (Ремедиос_П)
by power of attorneyпо доверенности (Alexander Matytsin)
by the power of fantasyсилой воображения
centre of powerцентр власти
certificate of a participant in the rectification of the consequences of the accident at the Chernobyl Atomic Electric Power Stationудостоверение участника ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС (ABelonogov)
change of powerпереворот
change of powerсмена власти (grafleonov)
cleansing of the ranks of powerлюстрация (VLZ_58)
climb the heights of powerдостичь вершины власти
climb the heights of powerдостигнуть вершины власти
coal conveyor plant of the harbor power plantконвейерная угольная станция портовой электростанции (ssn)
complete paralysis of powerполный паралич власти
Concerning the Social Protection of Citizens Who Were Exposed to Radiation as a Result of the Disaster at the Chernobyl Atomic Electric Power Stationо социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС (E&Y)
conflict of powersколлизия полномочий
consolidation of one's powerукрепление власти (Aiduza)
constitutional division of powerконституционное разделение полномочий (Because of the challenges posed by the constitutional division of power between the Commonwealth and the states, another strategy has been mooted–in ... Alexander Demidov)
containment envelope of a nuclear power plantзащитная оболочка атомной электрической станции (Alexander Demidov)
continuity of power supplyбесперебойность снабжения электроэнергией
contours of powerпределы власти
curb the power of labour unionsограничивать полномочия профсоюзов
custodian of powerхранитель власти
custodian of powerстраж власти
decentralisation of powerдецентрализация власти (Decentralisation of power inherently means devolution of power to all subsidiary bodies. Alexander Demidov)
delegation of custodial powerпередача права опеки (yuliya zadorozhny)
delegation of powerпередача полномочий
delegation of power of decisionпередача права принимать решения
delusions of powerиллюзия обладания властью (CNN Alex_Odeychuk)
derogation of the powersаннулирование полномочий
develop powers of observationразвить свою наблюдательную способность
dilution of voting powerподрыв роли голосующих
display of powerдемонстрация силы
distribution of powersраспределение полномочий
division of jurisdictions and powersразграничение предметов ведения и полномочий (Moreover, since the British North America Act is far from clear about the division of jurisdictions and powers between the provinces and the federal government, ... Alexander Demidov)
division of political powerразделение политической власти
division of powerразделение полномочий (In a federation, the self-governing status of the component states, as well as the division of power between them and the central government, are typically constitutionally entrenched and may not be altered by a unilateral decision of either party, the states or the federal political body. WK Alexander Demidov)
division of powersразграничение полномочий (Рекомендуется использовать "jurisdictions" для перевода "предметов ведения", напр., в контексте "разграничение предметов ведения и полномочий". 1. • separation of powers 2. • the principle that sovereignty should be divided between the federal government and the states especially as expressed by the Constitution of the United States. WTNI Alexander Demidov)
division of powers and jurisdictionsразграничение полномочий и предметов ведения (Canada's federal and provincial legislatures were the sole sovereign holders of state authority subject to their division of powers and jurisdictions. Alexander Demidov)
do a power of goodпринести огромную пользу (Anglophile)
do a power of goodидти на пользу (Anglophile)
do a power of goodпойти на пользу (Anglophile)
do a power of goodздорово помочь (Anglophile)
employ the services of a power of attorney to conduct this businessиспользовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса
enduring power of attorneyто же, что и durable power of attorney (в США 4uzhoj)
enterprises of the main power networksПМЭС (предприятий магистральных электрических сетей rechnik)
equality of bargaining powerравенство переговорных позиций (LadaP)
equilibrium of powerравновесие сил (на международной арене)
equipment for the assembly and repair of power stations and power supply systemsоборудование для монтажа и ремонта электростанций и электрических сетей (ABelonogov)
estimate the powers of an authorсудить о таланте писателя
estimate the powers of an authorдать оценку таланту писателя
estimate the powers of an authorсудить о возможностях писателя
European Committee of Manufacturers of Electrical Machines and Power ElectronicsЕвропейский комитет производителей электрических машин и силовой аппаратуры (Millie)
evolve the powers of mindразвивать умственные способности
exclude the power of the foeразбить вражескую силу
exercise of powerдемонстрация силы (The TIP report is itself an exercise of power akrivobo)
exercise of powersреализация полномочий (The rules governing the exercise of powers delegated to the Chief Executive Alexander Demidov)
exercise of powers and authorityосуществление функций и полномочий (Alexander Demidov)
exercise of public powersосуществление государственных полномочий (Alexander Demidov)
expiration date for the power of attorneyдата окончания действия доверенности (m_rakova)
extend the powers ofпродлить чьи-либо полномочия (someone); напр, at the last AGM shareholders extended the powers of CEO Mr X Olga Okuneva)
extension of bureaucratic powerрасширение власти чиновников (A.Rezvov)
facilities available for generation of powerмощность электростанций
fall back into the power of this horrible manснова попасть во власть этого ужасного человека
Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian FederationФедеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года
federal body of executive powerфедеральный орган исполнительной власти (H. van Schyndel ABelonogov)
federal body of state powerфедеральный орган государственной власти (S.J. Reynolds ABelonogov)
Federation of Electric Power CompaniesФедерация компаний, производящих электроэнергию
fenced off area of overhead power transmission lineохранная зона воздушной линии передач (Наталя31)
financial power of attorneyбюджетная доверенность (Alexander Demidov)
five powers of tenпять в десятой степени (Olessya.85)
fleet of power stationsпарк электростанций (Alexander Demidov)
flexing of powerдемонстрация власти/силы (Elon Musk is creating major upheaval as his team sweeps through agencies, in what has been an extraordinary flexing of power by a private individual. olga.ok1)
fresh lease of powerпродление президентских полномочий (Anglophile)
from a position of powerс позиции силы (Then why is MLS threatening to enact the Force Majeure Clause and a lockout? I don’t have any sources in MLS, so I may be completely wrong in my judgment on this, but my best guess is MLS is trying to find/use any leverage they have to try and negotiate a new CBA with the players. MLS are trying to negotiate from a position of power when they aren’t currently in that position. They want to take advantage of the pandemic to try and profit in the short term. If they can force the players into a worse CBA, they win, and the owners’ pockets get even happier – by Connor Somerville Tamerlane)
fulfillment of a power of attorneyисполнение доверенности (ustug80)
general power of attorneyобщая доверенность поверенного (документ, удостоверяющий право поверенного на ведение делопроизводства по группе заявок)
General Power of RepresentationДоверенность Полномочного Представителя (maxim_nesterenko)
general powers of the chairmanобщие права и обязанности председателя собрания
generation of electric powerпроизводство электроэнергии (Electricity generation is the process of generating electric power from sources of energy. 4uzhoj)
give a power of attorneyвыдать доверенность (Sukhopleschenko)
glut of powerизбыток энергии (the country has built more power plants – enough to create a glut of power in most parts of the country Olga Okuneva)
go beyond the limits of powersвыйти за рамки своих полномочий (Taras)
go beyond the verge of constitutional powersвыйти за пределы полномочий, предоставленных конституцией
halls of powerкоридоры власти (diyaroschuk)
halls of powerчертоги власти (Taras)
halls of powerкулуары власти (driven)
have a firm grip on the reins of powerпрочно держать рычаги власти в своих руках
have a great power of imaginationиметь большую силу воображения
have a tight grip on the reins of powerпрочно держать рычаги власти в своих руках
have the power of pit and gallowsиметь власть заключать в тюрьму и предавать смерти
he believes in the power of prayerон верит в силу молитвы
he did it to the best of his powerон приложил максимум усилий
he did it to the utmost of his powerон приложил максимум усилий
he did the uttermost of his powerон сделал всё, что было в его силах
he has lost the power of speechон потерял дар речи
he has reached the zenith of his powersего талант достиг полного расцвета
he is ambitious of powerон домогается власти
he is ambitious of powerон властолюбив
he lost his power of speechон потерял дар речи
he responded in champion's style by treating the fans to an exhibition of power and speedон ответил в чемпионском стиле, продемонстрировав болельщикам силу и скорость
he was a man of uncommon powerэто был необычайно могущественный человек
he was at the height of his powersон был в расцвете сил
he was bereft of the power of speechон потерял дар речи
he was found guilty of passing on secret papers to a foreign powerон был признан виновным в передаче секретных документов другому государству
he would swagger the boldest men into a dread of his powerон нагонит страху на любого храбреца
health care power of attorneyдоверенность на право представлять интересы больного (пациента) 4uzhoj)
his assumption of powerего приход к власти
his power of memory improvedу него улучшилась память
holder of powerзаконный представитель
in excess of powersв превышение полномочий (Stas-Soleil)
in excess of powersс превышением полномочий (Stas-Soleil)
in the corridors of powerво власти (Alexander Demidov)
in the corridors of powerу властей (Alexander Demidov)
in the halls of powerво власти (во властных структурах denghu)
in the halls of powerво властных структурах (denghu)
in the plenitude of one's powerв расцвете сил
independent source of power supplyнезависимый источник электроснабжения (независимый (автономный) генерирующий источник электроснабжения , НИЭ Alexander Demidov)
interplay of power and moneyвзаимоотношения между властью и бизнесом (mascot)
invest someone with power of attorneyвыдать доверенность (ulanka)
irrevocable power of attorneyбезотзывная доверенность (WiseSnake)
64 is the 6th power of two64 представляет собой два в шестой степени
27 is the third power of 327 это 3 в кубе
it exceeds the power of human understandingэто находится за пределами человеческого понимания
it is out of my powerэто вне моих возможностей
it transcends my powers of descriptionописать это не в моих силах
it's done me a power of goodэто принесло мне огромную пользу
Kazakhstan Scientific Research And Design Institute of fuel and Power SystemsКазахстанский научно-исследовательский и проектно-изыскательский институт топливно-энергетических систем (Aidarius)
Kazakhstan Scientific Research And Design Institute of fuel and Power SystemsКазНИПИИТЭС (Aidarius)
keep out of powerне допускать к власти (Ремедиос_П)
kick out of powerсвергнуть
kick out of powerсместить
kick out of powerтурнуть
kick out of powerсбросить
kick out of powerсвергать
kick out of powerсмещать
lack of powerотсутствие полномочий (Пахно Е.А.)
levers of powerрычаги власти (Russia's goal is to create another EU, with the Kremlin holding all of the real levers of power // Nouriel Roubini, Stern School of Business. Статья опубликована в 4uzhoj)
lightning is a sign-painter of divine powerмолния-знак Божественной силы
local agency of Slate powerместный орган государственной власти
locus of powerцентр могущества (VLZ_58)
locus of powerцентр власти (VLZ_58)
lodge power in the hands ofоблекать кого-либо властью (someone)
lodge power in the hands ofоблечь полномочиями (someone)
lodge power in the hands ofоблекать кого-либо властью
long run of powerдолгое пребывание у власти
lose one's powers of speechпотерять дар речи (Wakeful dormouse)
love of powerвластолюбие
majority of the voting powerбольшинство от общего числа голосов (lean_translations)
man of powerсильный человек (Taras)
man of powerсильный и мужественный человек (Taras)
man of powerволевой человек (Taras)
man of powerвлиятельный человек (Taras)
man of powerчеловек, обладающий властью (Taras)
Market of products, services and technologies for power industryРынок продукции, услуг и технологий для электроэнергетики (rechnik)
master power of attorneyосновная доверенность (Alexander Demidov)
Megawatts of Electric Powerмегаватт электрической энергии
Ministry of Fuel and Power of the Russian FederationМинистерство топлива и энергетики Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Ministry of Land, Irrigation and PowerМинистерство земель, орошения и энергетики (Шри-Ланка)
Ministry of People's Power for University Educational, Science and TechnologМинистерство народной власти по вопросам университетского образования, науки и технологии (Венесуэла Johnny Bravo)
Ministry of the People's Power for Foreign AffairsМинистерство народной власти по вопросам внутренних дел (Johnny Bravo)
Ministry of the People's Power for the Interior, Justice and PeaceМинистерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира (Johnny Bravo)
Ministry of the People's Power for University Education, Science and TechnologyМинистерство народной власти по вопросам высшего образования, науки и технологии (Johnny Bravo)
The Ministry of the Popular Power for Interior, Justice and PeaceМинистерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мира (Johnny Bravo)
misuse of powerдолжностное злоупотребление
misuse of powersнесоблюдение условий полномочий (Alexander Demidov)
misuse of the powers grantedнесоблюдение условий предоставленных полномочий (Alexander Demidov)
National Commission for the Regulation of Electric Power Industry of UkraineНациональная комиссия по вопросам регулирования электроэнергетики Украины (AD, НКРЭ, NCREPIU Alexander Demidov)
nexus of power and moneyальянс власти и денег (Sergei Aprelikov)
nexus of power and moneyсоюз власти и денег (Sergei Aprelikov)
notarially certified power of attorneyнотариально удостоверенная доверенность (ABelonogov)
notarized power of attorneyнотариально удостоверенная доверенность (ABelonogov)
of equal powerравномощный
on loss of powerпри пропадании питания (Alexander Demidov)
on the basis of a power of attorneyна основании доверенности (ABelonogov)
on the basis of a power of attorneyпо доверенности (ABelonogov)
one of the power lines is offна одной из линий прекратилась подача энергии
out of one's powerчерез силу
partition of powerразграничение ответственности (Nada)
person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorneyлицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov)
persons authorized to act on behalf of the company without a power of attorneyфизические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
pinnacle of powerвершина власти (Irisha)
positions of powerвлиятельные посты (Tanya Gesse)
possess unusual powers of mindобладать недюжинным умом (недюжинными способностями)
power base of a politicianсилы, поддерживающие политика
power of artвеликая сила искусства (Ремедиос_П)
power of attorneyдоверенность (обычно нотариально заверенная)
power of attorneyсделать в силу доверенности
power of attorneyписьменная доверенность
Power of Attorney attested by notaryдоверенность, удостоверенная нотариусом (Parvate)
power of attorney for guardianshipдоверенность на опеку над ребёнком (yuliya zadorozhny)
power of attorney for the receipt ofдоверенность на получение (more hits Alexander Demidov)
power of attorney formобразец доверенности (Alexander Demidov)
power of attorney issued in the name of the organizationдоверенность от имени организации (ABelonogov)
power of attorney toдоверенность на имя (This includes a power of attorney to the lender and any receiver to execute and sign documents in the event of enforcement. Alexander Demidov)
power of attorney to receiveдоверенность на получение (Alexander Demidov)
Power of BrandingСила брендинга (Nadezhda_1212)
power of brotherlinessсила братства (Interex)
power of creation itselfэнергия, лежащая в основе мироздания (Lavrov)
power of darknessвласть тьмы (Ballistic)
power of dataвеликая сила данных (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
power of dataпотенциал данных (vlad-and-slav)
power of executionмастерство исполнения
power of heaven and hellуму непостижимая сила
power of heaven and hellневообразимая сила
power of imaginationвласть воображения (rechnik)
power of imaginingсила воображения
power of influenceмощь влияния (bigmaxus)
power of influenceсила влияния (bigmaxus)
power of informationполномочия по предоставлению и получению информации (Vadim Rouminsky)
power of informationдоверенность на предоставление и получение сведений (Vadim Rouminsky)
power of informationполномочия по предоставлению и получению сведений (Vadim Rouminsky)
power of life and deathправо распоряжаться жизнью и смертью
the power of loveсила любви (Val_Ships)
power of movementдвигательная способность
power of observationнаблюдательность
power of persuasionсила убеждения (Irina Verbitskaya)
power of recallпамять (the ability to remember things: Old people often have astonishing powers of recall. cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org Bullfinch)
power of saleполномочия на продажу (VictorMashkovtsev)
power of speechспособность говорить (dumb – Lacking the power of speech. Used of animals and inanimate objects. – источникdimock)
power of speechдар речи (dumb – Lacking the power of speech. Used of animals and inanimate objects. – источникdimock)
power of suggestionсамовнушение (vogeler)
power of testationправоспособность к совершению завещания
power of the human spiritсила человеческого духа (AMlingua)
power of the purse"право кошелька" (исключительное право палаты представителей конгресса США на внесение финансовых законопроектов)
power of thoughtмыслительная способность
power of vetoправо вето
power system of existing railwaysэлектрификации существующих железных дорог (ABelonogov)
powers of administrative authorityадминистративно-властные полномочия (ABelonogov)
powers of attorney registerжурнал учёта доверенностей (rechnik)
powers of authorityвластные полномочия (Victoria M.)
powers of inventionизобретательность (linton)
powers of observationнаблюдательность (Vadim Rouminsky)
powers of officeдолжностных полномочий (D Cassidy)
powers of reasonздравый смысл (Konan12)
projection of powerразвёртывание сил и средств
projection of powerбоевое развёртывание
projection of powerдемонстрация мощи
provision of power for a military base drawn from any power networkобеспечение военных объектов энергией, полученной из любых энергосетей (ABelonogov)
pull the strings of powerдёргать за ниточки власти (bookworm)
Purchasing Power of US Dollarпокупательская способность доллара (Джонни)
questions about safety of nuclear power are hotly debatedостро дебатируются вопросы, касающиеся безопасности использования ядерной энергии (bigmaxus)
raised to the power ofв степени ("a" в степени "n": The exponentiation an can be read as: a raised to the n-th power or a raised to the power [of] n, or more briefly: a to the n-th power or a to the power [of] n, or even more briefly: a to the n. Alexey Lebedev)
range of powersкруг полномочий (Tamerlane)
reassign the power of attorneyпеределать доверенность (в пользу кого-либо Stanislav Silinsky)
recover one's powers of speechвновь обрести дар речи (Wakeful dormouse)
redistribution of powerпередел власти (Vadim Rouminsky)
referral of powersпередача полномочий (azalan)
regain one's powers of speechвновь обрести дар речи (Wakeful dormouse)
Register of powers of attorneyединый реестр доверенностей (Australia; при переводе с русского слово "единый" отражать в переводе необязательно 4uzhoj)
regulating of powerупорядоченность сил (rechnik)
reins of powerвласть (prepared to take over the reins of power Val_Ships)
reins of powerвластные рычаги управления (Val_Ships)
reins of powerбразды правления (segu)
relations of powerвластные отношения (ABelonogov)
relationship of powerхарактер соотношения сил (erelena)
relationship of powerотношения власти (erelena)
repository of supreme powerноситель верховной власти (TanyS)
resist the abuse of power byпротивостоять произволу со стороны (It made sense, therefore, to ensure that parliament, and, in particular, the House of Commons, was in a position to resist the abuse of power by the executive and ... Alexander Demidov)
restoration of power supplyвозобновление энергоснабжения (Alexander Demidov)
revocation of the power of attorneyотзыв доверенности (Johnny Bravo)
rigid vertical of powerжёсткая вертикаль власти (Yanick)
run out of powerразрядиться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch)
run out of powerразряжаться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch)
Russian State Concern for the Generation of Electrical and Thermal Power at Atomic Power StationsРоссийский государственный концерн по производству электрической и тепловой энергии на атомных станциях (E&Y ABelonogov)
seat of powerсредоточие власти (Notburga)
section of hydroelectric power stationразрез гидроэлектростанции
seize the reins of powerзахватить бразды правления
separate crystals, their druses or a power of mineral materials on the surface of aufeis and aufeis gladesотдельные кристаллы, друзы кристаллов или порошок минеральных веществ на поверхности наледей и налёдных полян
separation and delegation of powersразграничение и делегирование полномочий (Perhaps the doctrines of separation and delegation of power are like guns behind the door available for use whenever it pleases the court to do so. Alexander Demidov)
separation of powersразграничение полномочий (The separation of powers, often imprecisely used interchangeably with the trias politica principle, is a model for the governance of a state (or who controls the state). The model was first developed in ancient Greece. Under this model, the state is divided into branches, each with separate and independent powers and areas of responsibility so that the powers of one branch are not in conflict with the powers associated with the other branches. The typical division of branches is into a legislature, an executive, and a judiciary. It can be contrasted with the fusion of powers in a parliamentary system where the executive and legislature (and sometimes parts of the judiciary) are unified. WK Alexander Demidov)
separation of powersразделение властей (законодательной, исполнительной и судебной)
separation of powers betweenразделение полномочий между (Alexander Demidov)
set up a national control of electric powerввести государственный контроль над расходованием электроэнергии
share of powerчасть власти
share of powerдоля власти
shift of powerперемена власти
shift of powerпереворот
shift of powerпередача власти
shift of/in powerсмена власти (soa.iya)
since the advent of atomic powerс появлением атомной энергии
since the advent of atomic powerс открытием атомной энергии
single power of attorneyРазовая доверенность (aminova05)
source of powerисточник власти
source of power supplyэнергобаза
source of power supplyисточник электроснабжения (muzungu)
special equipment for the assembly and repair of power equipment and thermal power systemsспециальные средства монтажа и ремонта энергетического оборудования и тепловых сетей (ABelonogov)
special power of attorneyцелевая доверенность (special power of attorney authorizes the agent to carry out a particular business transaction (Britannica) Alexander Demidov)
specific power of the air streamудельная мощность ветра (ABelonogov)
start-up of Piombino power plantпуск энергоблока на электростанции в Пьомбино
strip someone of their powersлишить полномочий (Yanukovych fled the capital on Saturday as the country's parliament voted to strip him of his powers. // The Guardian 4uzhoj)
sub-delegated power of attorneyдоверенность, выданная по передоверию (п. 2 ст. 247 ГК Украины 4uzhoj)
sub-delegated power of attorneyдоверенность второго порядка (4uzhoj)
summit of powerвершина власти (Irisha)
symbol of powerсимвол власти
system of separation of powersсистема разделения властей (grafleonov)
task power of enduranceиспытывать чью-либо выносливость
that is out of our powerэто не в наших силах
the abuse of administrative powerадминистрирование (Л. Виссон visitor)
the acme of powerбольшая власть (Liv Bliss)
the apogee of powerапогей власти
the availability of water powerблизость источников гидроэнергии
the country was at the height of her powerстрана находилась в расцвете своего могущества
the decay of intellectual powerослабление интеллектуальных способностей
the effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlikeневозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на угле (и т.п. bigmaxus)
the emotive power of wordsспособность слов выражать чувства
the extent of powerпределы власти
the following shall fall within the powers of bodies in the area ofк полномочиям органов ... в области ... относится (ABelonogov)
the fountainhead of his poetic powerисточник, питавший его поэтический дар
the full extent of one's powerв полную силу
the future of the island is bound up with the fortunes of the ruling powerбудущее острова связано с богатством правителей
the halls of powerкоридоры власти (merriam-webster.com Elena_MKK)
the loss of powerпотеря власти
the power inherent in the office of Presidentправа, которые даёт пост президента
the power of a blowсила удара
the power of a lensсила увеличения линзы
the power of Congressвласть конгресса
the power of fancyсила воображения
the power of habitсила привычки (e.g. amazon.com Aiduza)
the power of loveсила любви (bookworm)
the power of the keysправо отпущения грехов
the power of the keysпапская власть
the power of the lawсила закона
the power of the Most Highвышняя сила
the power of the printed wordсила печатного слова
the power of the state over the individualвласть государства над отдельной личностью (bigmaxus)
the power structure of the American educational establishmentиерархия внутри педагогических кругов Америки
the powers of darknessтёмные силы
the powers of darknessсилы тьмы
the powers of evilтёмные силы
the powers of evilсилы тьмы
the presentative power of a poetспособность поэта создавать яркие образы
the retention of powerудержание власти
the retention of powerсохранение власти
the seat of powerправящая власть (Liv Bliss)
the temptation of ultimate powerсоблазн высшей власти
the temptation of ultimate powerсоблазн абсолютной власти
the test of powerиспытание властью (bookworm)
the tug of the past has much powerвелика власть прошлого
the utmost of my powerиз всех моих сил
the wanton exercise of powerзлоупотребление властью
there is a smell of power hereздесь все дышит властью
there's been too much concentration of power in the hands of central authoritiesслишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей
this area comes under the powers of the local courtэта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда
to the best of one's powerпо мере сил
top echelons of powerвысшие эшелоны власти (having spent many years near the top echelons of power, he now has compromising information on someone important Olga Okuneva)
transition of powerпереход власти (The Article argues that Trump ... "threatened the integrity of the democratic system, interfered with the peaceful transition of power, and imperiled a coequal branch of Government." cnn.com 4uzhoj)
trappings of powerпротокольная часть (в чьей-либо работе)
trappings of powerпарадная часть (в чьей-либо работе)
under power of attorney on behalf ofпо доверенности от (Alexander Demidov)
unified system of powerединая система власти (xmoffx)
universal power of attorneyобщая доверенность (Alexander Demidov)
upper echelons of powerвысшие эшелоны власти (Abrosimova)
upset the balance of powerнарушать баланс сил
usurp the powers of governmentприсвоить властные полномочия (mascot)
usurp the powers of governmentзахватить властные полномочия (mascot)
variable power of 10переменная степень, кратная 10 (vlad-and-slav)
vertical line of powerвертикаль подчинения (4uzhoj)
vertical power system of governanceвертикаль власти (key elements of the vertical power system of governance that the regime has built up over the past 12 years. TMT Alexander Demidov)
visions of powerмечты о могуществе
voters have never turned a party out of power during a period of prosperityизбиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветания
waste products of nuclear power plants will remain dangerous for centuries!ядерные отходы АЭС будут представлять опасность на протяжении столетий (bigmaxus)
we saw a power of peopleмы видели множество людей
what is the likelihood of a major accident at a nuclear power plant? what would be the consequences of such an accident?какова вероятность крупной аварии на АЭС? каковы её возможные последствия? (bigmaxus)
wielder of powerсубъект власти (Alexander Demidov)
within the limits of one's powersв пределах своих полномочий (ABelonogov)
within the scope of one's powersв пределах своих полномочий (ABelonogov)
worm one out of all powerподорвать авторитет
worm one out of all powerподорвать чью власть
worship of male powerпоклонение мужской силе
writer of great narrative powerписатель, талантливо выстроивший сюжет

Get short URL