English | Russian |
a neighbouring battery of guns were being worked into position | соседняя батарея выдвигалась на позицию |
a person in my position rubs shoulders with all kinds of people | человеку в моём положении приходится сталкиваться со всякими людьми |
a person in my position rubs shoulders with all kinds of people | человеку в моём положении приходится встречаться со всякими людьми |
a position of strength | позиция силы |
a regain of position | восстановление положения |
abnormalities of lens position | аномалии положения хрусталика |
the actual position of affairs | настоящее положение дел |
the actual position of affairs | существующее положение дел |
the actual position of affairs | фактическое положение дел |
advance in to the position of chairman | выдвижение на должность председателя (Lavrov) |
advance to the position of chairman | выдвижение на должность председателя |
advance to the position of manager | достигать положения управляющего (to the position of a director, etc., и т.д.) |
advance smb. to the position of the head of the department | сделать кого-л. начальником отдела |
apply for the position of... | подать заявление о приёме на работу на какую-л. определённую должность (напр., на должность инженера) |
appointed to the position of | принят на должность (Jasmine_Hopeford) |
arabesque is one of the fundamental positions in ballet | арабеск является одной из основных позиций в балете |
assessment of a bank's financial position | оценка финансового положения банка (ABelonogov) |
be in a position of power | занимать высокое положение (SirReal) |
be in a position of power and authority | обладать властными полномочиями (Alexander Demidov) |
be in the best position of any person to judge | иметь возможность судить лучше других (Solidboss) |
be unfit for a position of trust | не годиться для ответственного поста |
by means of the official position abuse | путём злоупотребления служебным положением (ROGER YOUNG) |
candidacy for the position of chairman of the committee | кандидатура на должность председателя комитета |
cardinal positions of gaze | основные позиции взгляда |
cardinal positions of gaze | кардинальные позиции взгляда |
change of position | смена положения (Andrey Truhachev) |
change of position | изменение положения (Andrey Truhachev) |
changes of financial position | изменения финансового положения (Lavrov) |
consolidated statement of financial position | консолидированный отчёт о финансовом положении (WiseSnake) |
consolidation of the position | укрепление положения |
consolidation of the position | укрепление позиции |
date and time of the vehicle to arrive to the position designated for loading | дата и время подачи автотранспорта под загрузку (Moonranger) |
delicacy of the position | щекотливость положения |
dismissal from the position of | увольнение с должности (Maria Klavdieva) |
edge out of a position of influence | спихнуть кого-либо с важного поста |
employ in the position of | брать на должность (Denis Lebedev) |
employ in the position of | принять на должность (Denis Lebedev) |
employ in the position of | взять на должность (Denis Lebedev) |
employ in the position of | принимать на должность (Denis Lebedev) |
employed in the position of | работать в должности (yo) |
for the position of | на должность (при подаче заявки на работу; i.e. I am applying for the position of English teacher changeview1) |
from a position of power | с позиции силы (Then why is MLS threatening to enact the Force Majeure Clause and a lockout?
I don’t have any sources in MLS, so I may be completely wrong in my judgment on this, but my best guess is MLS is trying to find/use any leverage they have to try and negotiate a new CBA with the players. MLS are trying to negotiate from a position of power when they aren’t currently in that position. They want to take advantage of the pandemic to try and profit in the short term. If they can force the players into a worse CBA, they win, and the owners’ pockets get even happier – by Connor Somerville Tamerlane) |
from the position of strength | с позиции силы |
gun of position | тяжёлая полевая пушка |
harden the position of the delegation | вынудить делегацию занять более непримиримую позицию |
harden the position of the delegation | вынудить делегацию занять более жёсткую позицию |
have a true realization of position | правильно понимать своё положение |
he aspires to the position of Minister of Foreign Affairs | он претендент на должность министра иностранных дел |
he availed himself of his position | он использовал своё положение |
he has a position of great responsibility | он занимает очень ответственную должность |
he knows the positions of the keys of the computer keyboard blindly | он знает положение клавиш на панели компьютера вслепую |
he manoeuvred his queen out of a difficult position | он вывел ферзя из трудного положения |
he manoeuvred his queen out of a difficult position | он вывёл ферзя из трудного положения |
he relegated his wife to the position of a mere housekeeper | он превратил свою жену в домашнюю работницу |
he was advanced to the position of manager | его теперь назначили управляющим |
his new position is just a glorified version of his old stockroom job | его новая работа – это лишь приукрашенный вариант прежней должности складского служащего |
hold a position of authority | занимать руководящий пост (NYC) |
hold the position of | занимать должность (From June 2009 to September 2014, Ron held the position of Deputy Minister of Aboriginal Affairs. – занимал должность... ART Vancouver) |
identity of positions | совпадение позиций (ssn) |
if there is no staff position of | при отсутствии в штате должности (ABelonogov) |
improvement of the material position | улучшение материального положения (ABelonogov) |
in a position of | в должности (Johnny Bravo) |
in a position of | на должности (Johnny Bravo) |
in a position of | на позиции (Johnny Bravo) |
in the position of | в должности (Johnny Bravo) |
in the position of the absorption bands | по положению полос поглощения (emirates42) |
individual in a position of trust | доверенное лицо (some contexts Tanya Gesse) |
institute the staff position of accountant | ввести в штат должность бухгалтера (ABelonogov) |
irregular position of legs | неправильная постановка (конный спорт) |
it was really а reiteration of the same old positions | на самом деле это было повторением уже не раз сказанного |
leverage gas position of | эффективное использование позиции по газу (Yeldar Azanbayev) |
line-of-position | линия позиций |
lose one's position of trust | выходить из доверия |
lose position of trust | выходить из доверия |
man of position | статусный человек (Taras) |
man of position | важный человек (Taras) |
man of position | человек, который занимает видное положение (Taras) |
negotiate from a position of strength | вести переговоры с позиции силы |
nomenclature of positions | номенклатура должностей (ROGER YOUNG) |
occupy the position of | работать в качестве (Johnny Bravo) |
occupy the position of | занимать должность (Johnny Bravo) |
out of position | сбитый |
out of position | не на своём месте (Andrey Truhachev) |
out of position | не на месте (Andrey Truhachev) |
out of position | не на том месте (Andrey Truhachev) |
out of position | в неправильном месте |
out of position | в правильном месте |
people of in a good position | люди, занимающие высокое положение |
people of position | очень важные персоны (Andrey Truhachev) |
people of position | люди занимающие высокое положение (Andrey Truhachev) |
people of position | высокопоставленные лица (Andrey Truhachev) |
people of position | важные лица (Andrey Truhachev) |
people of position | высокопоставленные люди (Andrey Truhachev) |
people of position | люди с положением (Andrey Truhachev) |
people of position | очень важные лица (Andrey Truhachev) |
people of position | люди, занимающие высокое общественное положение |
plan the positions and movements of the performance in a particular scene | мизансценировать |
please relieve me of my position at my own request | прошу освободить меня от занимаемой должности по собственному желанию |
position of a chord | расположение аккордов |
position of a grandee | вельможество |
position of affairs | положение дел (Such is the position of affairs. – Таково положение дел. ART Vancouver) |
the position of affairs | положение дел |
position of attention | стойка смирно |
position of attention | стойка |
position of deputy | заместительство |
position of importance | ответственный пост |
position of profit under the Company | оплачиваемая должность в компании (Guls) |
position of profit under the Company | оплачиваемую должность в компании (Guls) |
position of responsibility | место должности (rechnik) |
position of responsibility | ответственное положение |
position of the head | посадка головы |
position of the highest importance | очень высокое положение |
position of the highest importance | ответственная должность |
position of trust | ответственный пост |
position-of-strength policy | политика с позиции силы |
position-of-strength policy | политика с позиции силы |
positions of power | влиятельные посты (Tanya Gesse) |
regulations covering the job description and specifications for the position of | положение о должности (bookworm) |
reinstatement of someone to his position of | возобновление в должности (Vladey) |
relieve a person of his position | освободить кого-либо от должности |
relieve a person of his position | лишить кого-либо места |
resign a position of trust | отказаться от ответственного положения |
resign one's position as a secretary of the club | уходить с должности секретаря клуба |
restoration of the position which existed prior to the violation of a right | восстановление положения, существовавшего до нарушения права (ABelonogov) |
retention of position | сохранение рабочего места (Историк) |
reverse the positions of | менять местами (VLZ_58) |
root position of a chord | основное положение аккорда |
sharpening of the position | обострение положения |
sink back into the position of a provincial town | опять вернуться на положение провинциального городка |
slip out of position | полезть |
slip out of position | лезть (impf of полезть) |
slip out of position | полезть (pf of лезть) |
slip out of position | сбиться |
slip out of position | сбиваться |
slip out of position | лезть |
Statement of Changes in Financial Position | Отчёт об изменении финансового состояния |
statements of financial position | отчёты о финансовом положении (In financial accounting, a balance sheet or statement of financial position is a summary of the financial balances of a sole proprietorship, a business partnership, a corporation or other business organization, such as an LLC or an LLP. Assets, liabilities and ownership equity are listed as of a specific date, such as the end of its financial year. A balance sheet is often described as a "snapshot of a company's financial condition". WK Alexander Demidov) |
Statements of Position | Заявления о позиции |
system of promotion of workers to positions of authority | выдвиженчество |
take advantage of one's position | злоупотреблять своим положением |
take advantage of position | злоупотреблять своим положением |
the position of director | пост директора |
there is a growing number of women in high-profile positions in the government | Отмечается рост числа женщин на заметных позициях в правительстве |
Title of Authorized Position Held | должность уполномоченного лица (Ohio 4uzhoj) |
unified skills guide for positions of managers, specialists and non-manual workers | единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих (ABelonogov) |
unsuitability of the employee for the position held | несоответствия работника занимаемой должности (ABelonogov) |
vacation of a position | уход с поста |
vacation of a position | уход с должности |
vacation of a position | отставка |
what is the position of affairs? | каково положение дел? |
what is the position of affairs? | каково положение вещей |
work one's way to a position of responsibility | добиваться положения в обществе |
worker promoted to a position of responsibility | выдвиженец |