DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing Point-of-View | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a point of viewточка зрения
Administrative Point of Viewточка зрения администрации
an original original point of viewиная точка зрения
analytical point of viewаналитический подход (Ivan Pisarev)
analytical point of viewаналитическая перспектива (Ivan Pisarev)
analytical point of viewаналитический взгляд (Ivan Pisarev)
analytical point of viewаналитическая позиция (Ivan Pisarev)
analytical point of viewаналитическая точка зрения (Ivan Pisarev)
another point of view is thatсогласно другой версии (Tanya Gesse)
bring smb. around to our point of viewубедить кого-л. в правильности нашей точки зрения (to our assessment of the situation, etc., и т.д.)
bring him round to our point of viewубедить его принять нашу точку зрения (to our views, to our opinion, etc., и т.д.)
but from another point of viewно если посмотреть с другой точки зрения (Interex)
can you swing him round to our point of view?вы сможете склонить его на нашу сторону?
come around to our point of viewсогласиться с нашей точкой зрения (to our way of thinking, etc., и т.д.)
conceptual point of viewконцептуальная перспектива (Ivan Pisarev)
conceptual point of viewконцептуальный взгляд (Ivan Pisarev)
conceptual point of viewконцептуальная позиция (Ivan Pisarev)
conceptual point of viewконцептуальный подход (Ivan Pisarev)
conceptual point of viewконцептуальная точка зрения (Ivan Pisarev)
convert to one's point of viewсклонить к своей точке зрения (felog)
defend point of viewотстоять свою точку зрения
defend one's point of viewотстаивать свою точку зрения
defend point of viewотстаивать свою точку зрения
disclose point of viewизложить предать гласности свою точку зрения
express one's point of viewвысказывать свою точку зрения (bookworm)
from a business point of view for the group business in the USс точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
from a conceptual point of viewпри концептуальном взгляде (Ivan Pisarev)
from a conceptual point of viewс концептуальной позиции (Ivan Pisarev)
from a conceptual point of viewс точки зрения концептуального подхода (Ivan Pisarev)
from a conceptual point of viewс концептуальной точки зрения (Ivan Pisarev)
from a cost-benefit point of viewс точки зрения эффективности расходов
from a critical point of viewс критической точки (Alexander Demidov)
from a financial point of viewв материальном отношении
from a more general point of viewесли принять более широкую точку зрения (Wakeful dormouse)
from a more general point of viewесли смотреть шире (Wakeful dormouse)
from a more general point of viewс более широкой точки зрения (Wakeful dormouse)
from a more general point of viewесли смотреть более обобщённо (Wakeful dormouse)
from a professional point of viewс профессиональной точки зрения (Дмитрий_Р)
from a theoretical point of viewс теоретической позиции (Ivan Pisarev)
from a theoretical point of viewс точки зрения теоретического подхода (Ivan Pisarev)
from a theoretical point of viewпри теоретическом взгляде (Ivan Pisarev)
from a theoretical point of viewс теоретической точки зрения (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewпри аналитическом взгляде (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewс аналитической позиции (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewс точки зрения аналитического подхода (Ivan Pisarev)
from an analytical point of viewс аналитической точки зрения (Ivan Pisarev)
from an engineering point of viewс технической точки зрения (Alexander Demidov)
from my point of viewна мой взгляд (Супру)
from my point of viewс моей точки зрения
from one's point of viewс чьей-л. точки зрения
from point of viewв отношении (Georgy Moiseenko)
from the first-person point of viewот первого лица (Bullfinch)
from the objective point of viewс объективной точки зрения (Smantha)
from the point of viewв разрезе (of), in the context (of YNell)
from the point of viewпод углом зрения
from the point of view of motive you're well in the pictureесли посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему
from the theoretical or the practical point of viewс точки зрения теории или практики (Alex_Odeychuk)
from this point of viewс этой точки зрения
give one's point of viewвысказать свою точку зрения
he regarded my proposal from every point of viewон рассмотрел моё предложение со всех сторон
his point of view is closer to mine than yoursего точка зрения ближе к моей, чем ваша
I cannot accept your point of view for the following reasonsя не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам
impose one's point of viewнавязывать свою точку зрения (Moscowtran)
in my point of viewкак по мне (В таком режиме полностью заряженные часы продержались четыре с половиной дня – средний результат, как по мне.)
in my point of viewна мой взгляд (Супру)
in my point of viewпо-моему (Супру)
in my point of viewс моей точки зрения (Супру)
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
look at solely from one’s own point of viewсмотреть на что-нибудь со своей колокольни
make one's point of view clearясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock)
observed from this point of viewесли рассматривать с этой точки зрения...
point of viewпозиция
point of viewточка зрения
point of viewнебезразличность (4uzhoj)
one's point of view is necessarily coloured by past experienceв точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт
prove one's point of viewмотивировать свою точку зрения (the truth of the statement, smb.'s claim, etc., и т.д.)
prove one's point of viewаргументировать свою точку зрения (the truth of the statement, smb.'s claim, etc., и т.д.)
renounce one's point of viewотказываться от своей точки зрения
represent a point of viewвыражать точку зрения (Although Pinder’s tweet may not represent the university’s point of view, that’s how many will interpret it, said Allam. “University professors have a duty to provide context in times of crisis, rather than making divisive comments. What a university professor should be doing is analyzing and providing context, not piling on to what’s going on in the media, and that’s why the outrage is so strong,” said Allam. (vancouversun.com) ART Vancouver)
right point of viewправильная точка зрения
sceptical point of viewскептическая точка зрения (Sergei Aprelikov)
share one's point of viewразделять чью-либо точку зрения (WiseSnake)
state one's point of viewизложить свою позицию
state point of viewизложить свою позицию
the opinion of this country has swung round to the opposite point of viewобщественное мнение в стране резко изменилось
the plan was regarded from every point of viewплан подвергся всестороннему рассмотрению
theoretical point of viewтеоретическая точка зрения (Ivan Pisarev)
theoretical point of viewтеоретическая перспектива (Ivan Pisarev)
theoretical point of viewтеоретическая позиция (Ivan Pisarev)
theoretical point of viewтеоретический взгляд (Ivan Pisarev)
theoretical point of viewтеоретический подход (Ivan Pisarev)
we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
we saw a new point of view taking overмы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения
what you're saying is contrary to his point of viewто, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения

Get short URL