English | Russian |
all permitted | вседозволенный (Yanamahan) |
Annual Permit | годовая лицензия (Andy) |
Annual Permit | годовое разрешение (Andy) |
appeals are permitted | жалобы принимаются |
application for the issue of a permit | заявление о выдаче разрешения (ABelonogov) |
apply to the extent permitted by applicable law | распространяться в части, не противоречащей действующему законодательству (Alexander Demidov) |
archaeological excavation permit | открытый лист (LadaP) |
as far as health permits | насколько позволяет здоровье |
as time permits | насколько позволяет время (Alexey Lebedev) |
as work health, etc. permits | когда позволит работа (и т.д.) |
atmospheric pollutant emission permit | разрешение на выброс загрязняющих веществ в атмосферу (Alexander Demidov) |
be content to permit | позвольте |
be permitted | разрешаться |
be permitted | позволяться |
be permitted | разрешиться |
be permitted | разрешаться (with dat.) |
be permitted | позволяться |
be permitted at the judge's discretion | оставаться на усмотрение судьи (о наказании markovka) |
be permitted to | быть разрешённым |
be permitted to sit for an examination | получить разрешение на сдачу экзамена |
be permitted to sit for an examination | получить разрешение на сдачу экзамена (to visit the school, to see the works, etc., и т.д.) |
be turned down my application for a permit was turned down | мне было отказано в пропуске |
biometric residence permit | биометрический вид на жительство (zanzarina) |
building demolition permit | разрешение на снос зданий (Furthermore, rather than requiring a building demolition permit, the 2012 Decree simply requires that, if asbestos has to be removed, the demolition and removal ... | If there is more than one building being demolished a separate Building Demolition Permit will be required for each building. Alexander Demidov) |
building permit | разрешение на строительство (Alexander Demidov) |
business trip permit | командировочное удостоверение (olgaf2002) |
business trip permit | командировочный лист (bigmaxus) |
carry permit | разрешение на ношение оружия (Law & Order, S22EP06 • I carry a gun, but it's registered. I have a carry permit, too, so it's all totally legit. fddhhdot) |
carrying a concealed weapon CCW permit | лицензия на ношение оружия (CarteNoire) |
change the permitted use of | изменять разрешённое использование (In addition, an amendment to the zoning by-law may be needed to change the permitted use of the land and increase the height or density permitted. Interior alterations that do not increase the gross floor area of the structure, or change the permitted use of the structure. Alexander Demidov) |
Chart of zones permitted for certain constructions | Карта градостроительного зонирования территории (Галина Николаевна) |
circumstances do not permit me to help you | обстоятельства таковы, что я не могу помочь вам |
circumstances do not permit me to help you | в силу обстоятельств я не могу помочь вам |
circumstances do not permit my helping you | обстоятельства не позволяют мне помочь вам |
command permit | разрешение командования (ABelonogov) |
commissioning permit | разрешение на ввод в эксплуатацию (Alexander Demidov) |
commissioning permit | разрешение на ввод объекта в эксплуатацию (E&Y ABelonogov) |
conceal carry permit | лицензия на ношение оружия (CarteNoire) |
concealed carry permit | лицензия на ношение оружия (CarteNoire) |
concealed carry permit | разрешение на скрытое ношение оружия (Alex Lilo) |
concealed carry permit | разрешение на скрытое ношение (Alex Lilo) |
concealed carry permit | разрешение на ношение скрытого оружия (Taras) |
concealed weapon permit | разрешение на ношение скрытого оружия (Taras) |
concealed weapon permit | разрешение на скрытое ношение оружия (Alex Lilo) |
concealed-carry permit | разрешение на скрытое ношение (короткоствольного оружия Alex Lilo) |
concealed-carry permit | разрешение на скрытое ношение оружия (Alex Lilo) |
conditionally permitted | условно разрешённый (Alexander Demidov) |
conditionally permitted use | условно разрешённый вид разрешённого использования (P P P. P. Counseling services. C. C. Department store. P P P. P. Drive-up service, accessory to a permitted or conditionally permitted use of this District. C C. C. Prior to the hearing before the planning and zoning commission to consider a request for such conditionally permitted use, the applicant shall file with the zoning ... Conditionally Permitted Use within the C-2/General Business District, pursuant to the conditions of the approved Conditional Use Permit; and. WHEREAS, in ... a drive-thru is a Conditionally Permitted Use within the C-2/General Business. District, pursuant to the conditions of the approved Conditional ... Alexander Demidov) |
construction permit | разрешение на проведение строительных работ (Alexander Demidov) |
consumer connection permit | разрешение на присоединение мощности (Alexander Demidov) |
customs permit | таможенная декларация (Andrey Truhachev) |
demolition permit | разрешение на снос зданий (The Demolition Permit is an administrative authorisation which must be obtained prior to the partial or total demolition of a building. | You will need a demolition permit in order to carry out a demolition. Before a permit is issued you will need to provide us with a "notice of intended demolition" ... | Demolition permit for Norms restaurant spurs historic monument campaign Alexander Demidov) |
Division for approvals and issuing of felling permits | Сектор согласований и выдачи порубочных билетов (Pipina) |
do you have a permit for that gun? | у вас есть разрешение на этот револьвер? |
dock entry permit | пропуск в порт (Кунделев) |
electrical safety permit | группа по электробезопасности (evgeny-sidorenko) |
emission permit | разрешение на выброс (Alexander Demidov) |
emissions permit | разрешение на выброс загрязняющих веществ (Johnny Bravo) |
encroachment permit | разрешение на к.-либо деятельность на не принадлежащей по праву территории (в зависимости от контекста м.б. разрешение на строительство; разрешение на киносъемку на общественной улице; разрешение на временную парковку частных машин или оборудования на общедоступной улице, как напр., перед строительным объектом; разрешение на временную работу, производимую на общественной территории, как напр., проведение водопроводных труб, и т.д. eugenealper) |
entrance permit | входной билет |
entry permit | разрешение на въезд |
EU residence permit | вид на жительство в ЕС (Taras) |
exceed the time permitted for a move | попадать в цейтнот |
except as otherwise specifically permitted | за исключением случаев, прямо разрешённых (VictorMashkovtsev) |
exit permit | выездная виза |
firearm permit | разрешение на ношение огнестрельного оружия (DC) |
for purposes permitted by law | в любых предусмотренных законом целях (Johnny Bravo) |
foreign citizen residence permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
foreign citizen residence permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
foreign work permit | разрешение на трудоустройство для иностранных граждан (Johnny Bravo) |
foreigner residence permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
foreigner residence permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
foreigner resident permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
foreigner resident permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
foreigner's resident permit | вид на жительство иностранца (Johnny Bravo) |
foreigner's resident permit | вид на жительство иностранного гражданина (Johnny Bravo) |
forest usage permit | лесной билет (ABelonogov) |
getting a residence permit | получение вида на жительство (WiseSnake) |
hand out a work permit | выдать разрешение на строительные работы (In May, the ministry approved a request from the village to repair the free pools, fixing the rocks around them. It was the only work permit handed out this year, the ministry said. (cbc.ca) ART Vancouver) |
have you a traveling permit? | у вас есть документ на проезд? |
have you a travelling permit? | у вас есть документ на проезд? |
he is not permitted to... | ему не разрешается |
he permitted her to go there | он позволил ей пойти туда |
he permitted his car to be used | он разрешил взять его машину |
he permitted his car to be used | он разрешил воспользоваться его автомобилем |
he permitted the plan to be altered | он согласился на изменение плана |
health permit | санитарная книжка (jodrey) |
health permit | медицинская книжка (thebalance.com, sbcounty.gov, sbcounty.gov jodrey) |
his conscience does not permit him | совесть ему не велит |
his health would not permit of his staying there | здоровье не позволяет ему там оставаться |
his health would not permit of his staying there | его здоровье не позволяет ему там жить |
H.K./Macao Home-return Permit | разрешение на въезд в Китай для жителей Гонконга и Макао (wikipedia.org flower250983) |
hold a permit for a revolver | иметь разрешение на ношение револьвера |
Housing Allocation Order – Permit to Move In | ордер на квартиру (рабочий вариант 4uzhoj) |
hunting permit | охотничий билет (Tanya Gesse) |
I cannot permit such cruelty | я не могу допустить такой жестокости |
I may be permitted | я беру на себя смелость |
I may be permitted | я позволю себе |
I request to be issued a permit | прошу выдать мне разрешение (ABelonogov) |
I shall come to see the weather permits | я приду повидаться с вами, если позволит погода |
I wouldn't permit such familiarity | я бы не допустил такой фамильярности |
if circumstances permit | если обстоятельства позволят (Азери) |
if I might be permitted to say so | если мне позволено так сказать |
if I might be permitted to say so | если я могу так выразиться |
if time permits | если время позволяет (Anuta2310) |
immigration permit | иммиграционное разрешение (Johnny Bravo) |
import quarantine permit | импортного карантинного разрешения (rechnik) |
in any other way permitted by law | любым иным разрешённым законом способом (The board may in the alternative authorise the execution of deeds in any other way permitted by law. | We may also pass information to third parties to prevent or detect crime, to protect public funds or in any other way permitted by law. Alexander Demidov) |
in one place it is permitted, in another it is not | где можно, а где нельзя |
initial permits | исходно-разрешительная документация (Igor Kondrashkin) |
Instructional Permit | водительское удостоверение лица, обучаемого вождению (4uzhoj) |
international driving permit | международные водительские права |
it is permitted | можно |
it is permitted | допускается (I. Havkin) |
it is permitted to use | разрешается применять (Yeldar Azanbayev) |
it's outrageous to permit such behaviour | позволять так себя вести – отвратительно |
land development permit | разрешение на застройку (Alexander Demidov) |
learner's permit | ученические права (водительские права, выдаваемые обучающимся КГА) |
lend permit | разрешение на посадку (elena.kazan) |
limited stay permit | разрешение на временное пребывание (Johnny Bravo) |
local residence permit | прописка в городе (Alexander Demidov) |
marketing permit | разрешение на продажу |
matters that permit of no delay | дела, которые не терпят отлагательства |
maximum permitted concentration | предельно допустимая норма (Kseniya_V_A) |
maximum permitted emission | предельно допустимое выделение (Maximum permitted emission of smoke. The maximum permitted emission of dust relating to combustion for indirect heating from any source shall not exceed the maximum number of pounds of dust ... Alexander Demidov) |
maximum permitted emissions | предельно допустимые выбросы (E&Y ABelonogov) |
maximum permitted gap | максимальный допустимый зазор (ABelonogov) |
maximum permitted lеvel | максимально допустимый уровень (Азери) |
motor vehicle permit | свидетельство о регистрации транспортного средства (Johnny Bravo) |
my health doesn't permit me to take this job | моё здоровье не позволяет мне взять эту работу |
no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote | Такие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование |
no one is permitted to enter the building | входить в это здание никому не разрешается |
obtain a residence permit | прописываться |
obtain a residence permit | прописаться |
occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in between | ни |
only amateurs are permitted to compete in the Olympic games | профессионалы не допускаются к участию в Олимпийский играх |
only amateurs are permitted to compete in the Olympic games | профессионалы не допускаются к участию в Олимпийских играх |
parking permit | разрешение на парковку (originally US
NOUN
1 An area in which parking is allowed ( rare ).
2 A document, card, sticker, for display in a vehicle, showing permission to park in a certain area has been granted (now the principal use). ODE Alexander Demidov) |
permit doubt | допускать сомнения (the escape of gases, etc., и т.д.) |
permit gambling | допускать азартные игры |
permit gambling | допустить азартные игры |
permit has been granted | предоставлять разрешение (из рус.-англ. научн.-тех. словаря переводчика Циммермана и Веденеевой cgbspender) |
permit light through | пропускать свет (Pockemoshka) |
permit me to ask... | разрешите мне спросить... |
permit me to introduce my brother to you | позвольте представить вам моего брата |
permit me to introduce my brother to you | разрешите позвольте, мне представить вам моего брата |
permit me to remind you | разрешите напомнить вам |
permit noise | разрешать шум (sale of drugs, etc., и т.д.) |
permit noise | допускать шум (sale of drugs, etc., и т.д.) |
permit noise in my house | допускать шум в моём доме (the sale of such drugs in this country, etc., и т.д.) |
permit noise in my house | разрешать шуметь в моём доме (the sale of such drugs in this country, etc., и т.д.) |
permit of delay | терпеть |
permit of no denial | не допускать отказа (of (no) excuse, of (no) alteration, etc., и т.д.) |
permit oneself | позволить себе |
permit oneself | позволять себе |
permit smth. readily | охотно и т.д. допускать (gladly, reluctantly, graciously, magnanimously, etc., что-л.) |
permit smth. readily | охотно и т.д. разрешать (gladly, reluctantly, graciously, magnanimously, etc., что-л.) |
permit smoking | позволять курить (talking, hunting, etc., и т.д.) |
permit the debate to proceed | разрешать проведение прений |
permit to be read | разрешать прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.) |
permit to be read | позволять прочесть (to be explained, etc., что-л., и т.д.) |
permit to do | разрешать кому-либо делать (что-либо) |
permit to drive | водительские права (это не водительские права, а временный документ, дающий право на управление ТС 4uzhoj) |
permit smb. to smoke | позволять кому-л. курить (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.) |
permit smb. to smoke | разрешать кому-л. курить (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.) |
permits for the commissioning of facilities | разрешения на ввод объектов в эксплуатацию (ABelonogov) |
permitted access level | разрешённый уровень доступа (soa.iya) |
permitted assigns | правомочные цессионарии (Lavrov) |
permitted by law | допустимо по закону (ART Vancouver) |
permitted disclosure | разрешённое раскрытие (информации Dude67) |
Permitted Exposure Limit | разрешённая предельная экспозиция (допустимая предельная экспозиция peregrin) |
permitted for use | разрешённый к пользованию (Johnny Bravo) |
permitted for use | разрешённый к применению (Alexander Demidov) |
permitted hours | часы продажи спиртных напитков |
permitted loss | законная трата |
permitted loss | допускаемая трата |
permitted occupation | Разрешённое Пользование (собственностью, землёй; пункт договора feyana) |
permitted performance | допустимое выполнение (jbec) |
permitted personnel | допускаемый персонал (Vickyvicks) |
permitted use | разрешённый вид использования (Commercial premises may only be used for their "permitted use". Permitted use has two meanings – the use permitted under planning law and the use permitted by the lease. simply-docs.co.uk Alexander Demidov) |
permitted use | вид разрешённого использования (Alexander Demidov) |
permitted use certificate | акт разрешённого использования (Alexander Demidov) |
pollution source permit | разрешение на загрязнение окружающей среды (см. Правила pavlodar.com Aiduza) |
preliminary permits, licenses and approvals | исходный (Alexander Demidov) |
principal permitted uses | основные виды разрешённого использования (Alexander Demidov) |
principal permitted uses | основным видам разрешённого использования (Alexander Demidov) |
procurement of permits | получение разрешений (Alexander Demidov) |
P2U – Permit to Use | разрешение на использование (Yakov) |
Relevant Permits | соответствующие / необходимые разрешения (разрешения необходимые для получения чего-либо) |
repair and building permit | разрешение на проведение ремонтных и строительных работ (Alexander Demidov) |
required permit | соответствующее разрешение (Offence to undertake works without a required permit. Alexander Demidov) |
residence and employment permit | разрешение на проживание и работу (SergeiAstrashevsky) |
residence permit | вид на жительство |
residence permit | разрешение на временное проживание (gulbakhor) |
residency permit | вид на жительство (Вид на жительство (ВНЖ) — документ, выданный иностранному гражданину в подтверждение его права на постоянное проживание в Российской Федерации, а также его права на свободный выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию. (mos.ru) • Stranger still, many of the arrivals spoke Russian; they had been living in Russia for years, and had local residency permits. (newyorker.com) ART Vancouver) |
residency permit | разрешительные документы на право пребывания (buyers to move around the 25-nation Schengen zone freely, as the agreement allows holders of a residency permit of one country in the area | In order to apply for either a temporary or permanent residency permit for Cyprus ... Alexander Demidov) |
resident's permit | Разрешение на парковку, выдаваемое жителю данного района (In order to obtain a resident's permit you will need to provide the relevant evidence to prove you live in a controlled parking zone (CPZ) within the London КГА) |
retail permit | разрешение на торговлю (Alexander Demidov) |
RF use permit | разрешение о применении на территории РФ (Alexander Demidov) |
RF use permit | разрешение на применение на территории РФ (Alexander Demidov) |
she is not permitted to get out of bed | ей не разрешается вставать с постели |
she was permitted to go into the country under the care of a warder | ей разрешили пройти на территорию под наблюдением надзирателя |
shooting permit | разрешение на произведение съёмки |
sign off work permit | закрыть наряд-допуск (Johnny Bravo) |
Site Access Permit | разрешение на въезд на территорию объекта (ABelonogov) |
smoking is not permitted here | здесь курить не разрешается |
smoking is now permitted | сейчас можно курить |
smoking shooting, singing, etc. is not permitted here | здесь и т.д. курение и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.) |
smoking shooting, singing, etc. is not permitted here | здесь и т.д. курить и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.) |
sometimes I permit myself the luxury of a bottle of good wine | иногда я позволяю себе роскошь выпить бутылку хорошего вина |
specifically permitted | прямо разрешено (gennier) |
structures built without the requisite legal permits and approvals | самовольная постройка (D Cassidy) |
study permit | допуск к посещению занятий (4uzhoj) |
such behaviour should not be permitted | такое поведение недопустимо |
take out a permit | взять пропуск |
take out a permit | ваять пропуск |
take whatever action is permitted | предпринимать все допустимые меры (General Counsel of TransUnion provided however, (i) either party may take whatever action is permitted under the terms of a specific contractual agreement in | is interpreted and implemented and take whatever action is permitted within the boundaries of their constitutional and statutory authority. | to the Planning Commission, the City may utilize the surety bond to take whatever action is permitted by law to assure appropriate demolition, redevelopment, ... Alexander Demidov) |
temporary resident permit | разрешение на временное проживание (Johnny Bravo) |
temporary work permit | временное разрешение на трудоустройство (tania_mouse) |
the facts permit no other explanation | факты не допускают другого объяснения |
the maximum extent permitted by relevant laws | в пределах, установленных соответствующим законодательством (zhvir) |
the nature of a permit | разрешительный (Lavrov) |
the public is not permitted beyond this point | дальше посторонним вход запрещён |
the situation does not permit of any delay | обстановка не допускает никакого промедления |
the situation does not permit of any delay | ситуация не допускает никакой задержки |
the situation does not permit of any delay | ситуация не допускает никакого промедления |
the situation does not permit of any delay | положение не допускает никакого промедления |
the situation does not permit of any delay | обстановка не допускает никакой задержки |
the situation does not permit of any delay | положение не допускает никакой задержки |
the words hardly permit any doubt | эти слова не оставляют никаких сомнений |
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopter | одно странное положение во французском законодательстве позволяет усыновить человека, если он спас жизнь своему усыновителю |
these words hardly permit doubt | после этих слов едва ли можно сомневаться |
this isn't permitted officially | официально это не разрешается |
this method permits one to get good results | этот метод позволяет нам получить хорошие результаты |
this method permits one to get good results | этот метод позволяет получить хорошие результаты |
time does not permit | время не позволяет (bookworm) |
to the extent permitted by law | в разрешённых законодательством случаях (zhvir) |
to the extent permitted under applicable law | в рамках, установленных применимым законодательством (Praskovya) |
to the fullest extent permitted by law | в том объёме, в котором позволяет законодательство (Johnny Bravo) |
to the maximum extent permitted by applicable law | в максимально допустимой действующим законодательством степени |
tone which permitted of no reply | тон, не допускающий возражений |
transit permit | разрешение на провоз товаров |
traveling permit | документ на проезд |
travelling permit | документ на проезд |
under permit to work | с полученным допуском к проведению работ (Johnny Bravo) |
use permit | разрешение на ввод в эксплуатацию (YelenaPestereva) |
Use Permit from Rostekhnadzor | Разрешение Ростехнадзора на применение (Alexander Demidov) |
user permit | лицензия на использование (Александр Рыжов) |
vegetation clearance permit | разрешение на вырубку зелёных насаждений (The process for obtaining a vegetation clearance permit is as follows: (A) Application for a clearance permit shall be submitted to the appropriate Field Division ... Alexander Demidov) |
vegetation clearing permit | разрешение на вырубку зелёных насаждений (A vegetation clearing permit is required to carry out operational work that is clearing of native vegetation on freehold, indigenous and State land made assessa. Alexander Demidov) |
water pollutant discharge permit | разрешение на сброс загрязняющих веществ в водные объекты (WPDP Alexander Demidov) |
we have no right to move anyone into the house without a permit from the city council | мы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета |
well, did you get the permit? | ну что, получили разрешение? |
when work health, etc. permits | когда позволит работа (и т.д.) |
where the law permits | в случаях предусмотренных законом (alex) |
work permit | разрешение на работу (обычно для людей, не имеющих гражданства данной страны) |
work permit | разрешение на трудоустройство (для иностранных граждан 4uzhoj) |
work permit | наряд-допуск (permit to work mascot) |
work permit requester | лицо, запрашивающее допуск к работе (emirates42) |
work permits | разрешения на работу для иностранных граждан (an official document that allows a foreigner to work in a country for a particular period: get/have/need a work permit "I did not need a work permit as I was born in the UK. "Skilled workers have long been able to apply for work permits. "This law would allow immigrants to come into the U.S. on a work permit for a period of years. "He had been able to meet his labor needs only by using temporary work permits. "The government refused to extend his work permit. CBED Alexander Demidov) |
write when time permits | напишите, когда будет время |
zoning and permitted use | категория и вид разрешённого использования (The stated purpose of this new requirement is to help ensure that the parties in a real estate transaction have knowledge of the zoning and permitted use of the parcel in the transaction. | PUBLIC HEARING NOTICE OF ZONING AND PERMITTED USE CHANGE . The City of Port Orange proposes to rezone and/or change the permitted use of all ... Alexander Demidov) |
zoning status and permitted use | назначение и разрешённое использование (назначение земельного участка и его разрешенное использование = the zoning status and permitted use of land. A review of the planning and zoning maps and ordinances must verify the zoning status and permitted use of the property as expressed in the. Alexander Demidov) |