English | Russian |
a piece of cake | лёгкое и приятное (что-либо) |
a piece of work | что-то с чем-то ("Oh you are a piece of work, aren't you? A real f***ing piece of work. I tell you to step down, and then you start blathering, accusing your superior officer of conspiracy"? V.Greary. "Edge of the Storm" ad_notam) |
a young player negotiating a hard piece of music | молодой музыкант, бьющийся над трудным опусом |
a young player negotiating a hard piece of music | молодой музыкант, справляющийся с трудным опусом |
additional piece | прирезка (of land) |
additional piece | прирезь (of land) |
additional piece | прирезок (of land) |
additional piece of land | прирезок |
additional piece of land | прирезка |
additional piece | прирез (of land) |
after-piece of the rudder | перо у руля |
agreement by piece | сдельная плата |
agreement by piece | сдельная оплата |
all in one piece | благополучно (без повреждений • Our furniture arrived all in one piece after we moved. Taras) |
all in one piece | неразобранный |
all of a piece | цельная натура (he is all of a piece А. Гордеев) |
all of a piece | из одного куска |
all of a piece | верный самому себе |
all of a piece | выдержанный |
all of a piece | цельный |
all of a piece with | в соответствии с |
all of one piece with | образующий единое целое |
all of one piece with | в соответствии с (чем-либо) |
all of one piece with | целиком и полностью |
all of one piece with | такой же |
all of one piece with | того же качества |
all of one piece with | целиком |
all of one piece with | гармонирующий |
all to pieces | с начала до конца |
all to pieces | вдребезги |
an eking piece | надставка |
an eking piece | приставка |
an expedition like this must be all of a piece in the leader's hand | такая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника |
an honest piece of work | добросовестно выполненная работа |
an interesting piece of news | интересная новость |
an intriguing piece of news | интригующая новость |
angle piece | угольник (для крепления деревянных элементов) |
appropriate a piece of land | присвоить чужую землю |
appropriate a piece of property | присвоить себе собственность |
arrange a piece for the violin | аранжировать пьесу для скрипки (a piece for four voices, a score for the piano, this music for the violin, etc., и т.д.) |
auction piece | предмет аукциона (Sayapina) |
battle-piece | батальная сцена |
battle piece | батальная картина |
battle-piece | батальная картина |
battle piece | батальное произведение (Tatiana_Ts_) |
battle piece | батальная сцена |
battle piece | батальная живопись |
be paid by the piece | получать сдельную оплату (Technical) |
bend a piece of wire | сгибать кусок проволоки (an iron rod, a stick, a bow, one's arm, etc., и т.д.) |
bilge piece | боковой киль |
birding piece | охотничье ружьё |
bonnet piece | золотая шотландская монета |
break off a piece of bread | отломать кусок хлеба |
break off a piece of bread | отломить кусок хлеба |
break off a piece of bread | отламывать кусок хлеба |
break out a piece of paper | оторвать / вырвать листок / клочок бумаги (для записей Баян) |
brilliant piece | яркий пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | великолепный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | сияющий пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | блестящий пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | яркий образец (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | превосходный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | замечательный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | совершенный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | идеальный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | ярчайший пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | яркий тому пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | отличный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | прекрасный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | большой пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | сильный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | достойный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | мощный пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | впечатляющий пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | выдающийся пример (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | совершенный образец (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | прекрасный образец (Ivan Pisarev) |
brilliant piece | блестящий образец (Ivan Pisarev) |
broad piece | золотая монета в двадцать шиллингов |
bucket of bolts, junk, piece of shit | развалюха (Toughguy) |
buy watermelon with the right to sample a piece | купить арбуз навырез |
by a singular piece of good fortune | по счастливому стечению обстоятельств |
by the piece | сдельно |
by the piece | поштучно |
by the piece | аккордный |
by the piece | сдельный |
by the piece | штучно |
by the piece | кусками |
center piece | средник |
centre-piece | украшение (коллекции) |
character piece | характерная пьеса |
chess minor piece | лёгкая фигура |
chimney piece | наличник у камина |
chimney piece | каминная полка |
chimney-piece | облицовка камина (мраморная, деревянная, кирпичаня, каменная; часто включающая в себя резное украшение над камином или зеркало) |
chimney-piece | полка над камином |
chimney-piece | каминная полочка |
chimney piece | декоративная облицовка камина |
chimney piece | декоративная облицовка дымовой трубы |
chimney piece | кожух |
chin piece | ремень под подбородком |
chin piece | завязка под подбородком |
choral piece | хоровая песня |
clean up a piece of work | заканчивать работу (a job, one's affairs, a lot of work, etc., и т.д.) |
clever piece of work | искусная работа |
cod-piece | гульфик (на панталонах) |
collector's piece | редкий экземпляр (Anglophile) |
collector's piece | интересный для коллекционеров |
collector's piece | предмет коллекционирования |
collector's piece | предмет, интересный для коллекционеров |
collector's piece | коллекционная вещь (Taras) |
collector's piece | предмет |
collector's piece | уникальный экземпляр (Anglophile) |
conversation piece | отрывок диалога |
conversation piece | предмет для обсуждения (Vadim Rouminsky) |
conversation piece | любопытная безделушка и т.п., неизменно привлекающая внимание гостей и служащая темой для обсуждения |
conversation piece | отрывок разговора |
conversation piece | оригинальный предмет мебели, неизменно привлекающий внимание гостей и служащий темой для обсуждения |
conversation piece | "разговорный" портрет |
conversation piece | отрывок беседы |
conversation piece | любопытная безделушка, неизменно привлекающая внимание гостей и служащая темой для обсуждения |
conversation piece | предмет для разговора (Vadim Rouminsky) |
conversation piece | спектакль, построенный на диалогах (Vadim Rouminsky) |
conversation piece | дежурная тема |
conversation piece | предмет для разговора |
conversation piece | пьеса, построенная на диалогах (Vadim Rouminsky) |
conversation piece | разговорная пьеса (Vadim Rouminsky) |
conversation piece | пьеса, в которой главное-блестящий диалог |
corner piece | наугольник (для переплета) |
could I prevail upon you to accept a piece of cake? | ну съешьте, пожалуйста, кусочек торта! |
could I prevail upon you to accept a piece of cake? | ну съешьте пожалуйста, кусочек торта! |
could I prevail upon you to accept a piece of cake? | ну возьмите, пожалуйста, кусочек торта! |
cross-piece | поперечная балка |
cross piece | крестовина (трубопровода) |
crumble into small piece | издробиться (pf of издробляться) |
crumble into small pieces | издробляться (impf of издробиться) |
crush up smth. in smth. crush up a piece of paper a letter, a telegramme, etc. in his hand | комкать в руке бумажку (и т.д.) |
curious piece of work | изящная работа |
curious piece of work | превосходная работа |
cut a piece of cake | отрезать кусочек пирога |
cut foot on a piece of glass | порезать себе ногу стеклом |
cut me a piece of cake | отрежьте мне кусок торта |
cut off a piece of bread | отрезать кусок хлеба |
cutoff piece | срезок |
dial-piece | циферблат |
dial piece | циферблат |
distance piece | подкладка |
double a piece of paper | складывать лист бумаги и т.д. пополам (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
double a piece of paper | складывать лист бумаги и т.д. вдвое (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
Down the river floats an axe From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron | по реке плывёт утюг из города Чугуева, Ну и пусть себе плывёт, железяка хуёва |
Down the river floats the axe, From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron | по реке плывёт утюг из города Чугуева |
dramatical piece | драматическое произведение |
dramatical piece | драма |
each piece | каждая штука |
elbow piece | налокотник |
end piece | конец |
end-piece | горбушка (хлеба) |
end piece | горбушка |
end piece | кусочек |
end piece | кончик |
end-piece | концовка (книги) |
execute a piece of work | выполнить работу (задание) |
expansion piece of duct | диффузор воздуховода (расширяющийся переходный элемент) |
extra piece | надставка |
field-piece | лёгкое полевое орудие |
field-piece | полевое орудие |
fifty-cent piece | полтинник (монета достоинством 50 центов) |
fifty-copeck piece | полтинник (монета достоинством 50 копеек) |
fifty-kopeck piece | полтина (Larissa Taylor) |
fine piece of | отличный (a fine piece of experimental work YGA) |
first piece time | норма для первого образца (изделия; орг. пр.) |
first piece time | норма времени для первого образца изделия (орг. пр.) |
first piece time | норма времени для головного образца изделия (орг. пр.) |
first piece time | норма для головного образца (изделия; орг. пр.) |
five-piece roof support | пятизвенная крепь (soa.iya) |
flower piece | натюрморт с цветами |
flower piece | изображение цветов |
fly piece | потайная застёжка |
fold a piece of paper about the flower | обернуть цветы в бумагу |
for a piece | чуть-чуть (PanKotskiy) |
for a piece | немного (PanKotskiy) |
for breakfast he would nibble at a piece of dry toast | вместо завтрака он только погрызёт сухарик и все |
form a piece of wood into a certain shape | придавать куску дерева определённую форму |
formidably difficult piano piece | невероятно сложная пьеса для фортепьяно |
four-piece | четырёхчастичный |
four-piece rock group | рок-квартет |
four-piece rock group | рок-группа, состоящая из четырёх человек |
four-way junction piece | крестовый |
fried piece of beef | поджарка |
fruit piece | натюрморт с фруктами |
fugitive piece | мелкие стихотворения |
get one's piece of the pie | отхватить часть пирога (Technical) |
give someone a piece of advice | советовать кому-либо |
give someone a piece of advice | посоветовать кому-либо |
give a piece of mind | высказывать (I've had enough of him coming home late. I'm going to give him a piece of my mind when he gets in tonight Taras) |
give a piece of mind | раскрыть свою позицию |
give a piece of mind | высказать кому-либо своё мнение |
give a piece of mind | отчитать (кого-либо) |
give a piece of mind | журить (Taras) |
give a piece of mind | отчитывать (The sergeant gave the soldier a piece of his mind for not cleaning his boots; syn.: bawl out, tell off Taras) |
give a piece of mind | разносить (Taras) |
give a piece of mind | бранить (Taras) |
give a piece of mind | ругать (Taras) |
give a piece of mind | сказать всё, что думаешь (Taras) |
give a piece of mind | высказаться напрямик |
give somebody a piece of one's mind | сказать кому-либо пару тёплых слов |
give somebody a piece of one's mind | отчитать (Anglophile) |
give somebody a piece of one's mind | высказать всё, что думаешь (о ком- или чем-либо Anglophile) |
give somebody a piece of one's mind | отругать (кого-либо) |
glued-in piece | вклейка |
goods sold by the piece | штучный товар (Oxford Russian Dictionary Alexander Demidov) |
guide piece | режим процесса (Александр Рыжов) |
guide piece | ведение процесса (Александр Рыжов) |
hair piece | парик (grafleonov) |
half-kopeck piece 1838-1917 | грош |
hallmark a piece of art | определять качество или подлинность какого-либо произведения искусства |
having said one's piece | после этих слов (сказав эти слова; having said his piece, he left – после этих слов он удалился YuliaO) |
hawse piece | гасписа |
head-piece | каска |
head-piece | понимание |
head-piece | притолка (у дверей) |
head-piece | наглавник (в узде лошади) |
head-piece | ум |
head-piece | шлем |
head-piece | смекалка |
head-piece | умница |
head-piece | заставка (в книге) |
hedge a piece of ground | отгородить земельный участок |
heel piece | каблук |
heel piece | кожаный задок у башмака |
heel-piece | пяточное крепление |
his conduct is of a piece with his words | у него слова не расходятся с делом |
horizontal piece | средник |
how quickly can you get up this piece for the concert? | как быстро вы сможете разучить это произведение для концерта? |
huddle up a piece of work | сделать дело кое-как |
I gave him a piece of my mind | я высказал ему всё, что думаю о нём (kee46) |
I hate this man, he is such a forward piece | терпеть не могу этого человека, он такой наглец (1) run-on sentence -- needs recasting or at least a period or semi-colon instead of a comma
2) "piece" is normally a disrespectful term for a woman (= "piece of ass") Liv Bliss) |
identify a piece of art | установить подлинность произведения искусства |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
it is a singular piece of good nature in you to apotheosize him | единственный признак доброты в тебе – это то, что ты обожаешь его (R. W. Emerson) |
it is an excellent piece of work, as far as I can tell | мне кажется насколько могу определить, это замечательное произведение |
it was a complicated piece of work | это была сложная работа |
it was a great piece of luck | это была редкая удача |
it was a great piece of luck | это была большая удача |
it was a shameless piece of plagiarism | это был беззастенчивый плагиат |
it was a very natural piece of acting | актёр играл очень правдиво |
it was a very natural piece of acting | актёр играл очень естественно |
it was difficult to piece the event on to any historical date | было трудно соотнести это событие с определённой исторической датой |
it would be cheaper to hog off that piece than to harvest it | выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожай |
it's no great shakes as a piece of cinema | это не ахти какой фильм |
I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
king piece | средняя стропильная стойка |
king piece | центральный трюмный пиллерс |
large piece | крупный кусок (What can I do with large pieces of Styrofoam? – Find a Foam Recycling Facility. Use for Insulation. Combine with Acetone to Make Glue. ART Vancouver) |
large piece of linen fabric used as tablecloth, bedspread, etc | плат |
leftover piece of soap | обмылок (Рина Грант) |
let's sing the piece through | давайте это пропоём (до конца́) |
let's sing the piece through | давайте это споём (до конца́) |
lick over a piece of work | отделать работу |
lick up a piece of work | отделать работу |
little piece | кусочек (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
live together in piece with one another | жить вместе в мире друг с другом (Johnny Bravo) |
magazine piece | статья в журнале (Ремедиос_П) |
main piece of the rudder | чаки для руля |
major piece | основной элемент (olga garkovik) |
major piece | крупный кусок (Ulenspiegel) |
make a great piece of work about | делать много шума по поводу (чего-л.) |
make a nice piece of jack | огрести кругленькую сумму |
make a piece of work about | раздувать трудность (чего-либо) |
make a piece of work about | преувеличивать трудность (чего-либо) |
make a piece of work about | делать из чего-либо целое дело |
mangle a piece of music | исказить музыкальную пьесу |
mantel piece | очажный колпак |
mantel piece | доска над камином |
mantle piece | очажный колпак |
mantle piece | доска над камином |
mature piece of art | зрелое произведение искусства |
measure a piece of ground | произвести замер земли |
modesty piece | модести (у дамского платья) |
neck-piece | мех на плечи (лиса и т.п.) |
nose-piece | часть шлема, очков и т.п., закрывающая нос или прилегающая к носу |
nose-piece | передняя часть |
nose-piece | револьверная оправа (микроскопа) |
nose-piece | часть шлема, очков и т.п., закрывающая нос (или прилегающая к носу) |
nose piece | часть, закрывающая нос |
nose piece | револьвер для смены объективов |
nose piece | револьверная оправа |
nose-piece | закрывающая нос или прилегающая к носу |
of a piece | из одного куска |
of a piece | выдержанный |
of a piece | верный самому себе |
of a piece | цельный |
old piece of junk | старая рухлядь (Fox News Alex_Odeychuk) |
orchestral piece | оркестровое произведение |
ordnance breech piece | казённая часть |
own a piece of | быть совладельцем (Tanuzzi was at the Riviera almost every day. He owned a piece of it and was known to conduct much of his business there from a back room equipped with two telephones. ART Vancouver) |
package piece materials | тарно-штучные материалы (ABelonogov) |
part of a piece of music | колено (в танц. музыке часть, соответствующая танц. фигуре) |
part of a piece of music or a song | родственники до пятого колена |
payment by the piece | аккордная оплата труда |
payment by the piece | штучная оплата |
payment by the piece | поштучная плата |
penny piece | монета достоинством в одно пении |
penny-piece | монета достоинством в одно пенни |
penny piece | пенни |
perform a piece of music a conjuring trick, etc. with brilliance | блестяще исполнять музыкальное произведение (и т.д.) |
Period Piece | Произведения искусства, относящиеся к одному периоду истории (Old Finger) |
period piece | предмет старины |
period piece | костюмная пьеса |
persuade a piece of wood into a crack | забить в трещину кусочек дерева |
piano piece | фортепьянная пьеса |
12-piece band | оркестр из 12 исполнителей |
pin a piece | запереть (шашки, шахматы) |
plan a piece of work | спланировать какую-либо работу |
play a piece | сыграть музыкальную пьесу |
play a piece | сыграть пьесу |
play a piece of music to perfection | в совершенстве исполнить музыкальное произведение |
play a piece of music to perfection | безупречно в совершенстве исполнить музыкальное произведение |
play up a piece of news | раздувать какое-либо событие |
play up a piece of news | поднимать шум но поводу какого-либо сообщения |
play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold type | выделить новости и т.д. жирным шрифтом |
plow up a piece of someone's land by mistake | запахивать поле |
pocket piece | монетка, которую на счастье хранят в кармане |
pocket piece | монета, которую носят в кармане на счастье |
porous piece | губка |
progressive piece rate | прогрессивно-сдельная оплата |
progressive piece rate wage system | сдельно-прогрессивная система оплаты труда (Markus Platini) |
progressive piece rate wage system | сдельно-прогрессивная оплата |
puff piece | раздутая реклама (A newspaper article or item on a television show using exaggerated praise to advertise or promote a celebrity, book, or event. || chiefly US informal + disapproving : a story, news report, etc., that praises someone or something too much || a newspaper article, book, public-relations film, etc., whose purpose is to praise or flatter. RHWD • Of course, the article is a puff piece aimed at getting you to buy the forthcoming book. The featurette is just a promotional puff piece from the movie's release, clocking in at seven minutes, and is hardly worth mentioning. • There are no extras offered, not a publicity puff piece or a behind the scenes featurette. OD. Alexander Demidov) |
read a piece of music | разобрать музыкальную пьесу |
recite a piece of verse | прочитать отрывок |
recite a piece of verse | продекламировать стихотворение |
reducing piece of duct | конфузор воздуховода |
remaining piece of a soap bar | обмылок (Anglophile) |
render a piece of service | оказать услугу |
roll a map in a piece of brown paper | завернуть карту в обёрточную бумагу (chopped meat in cabbage leaves, etc., и т.д.) |
roll something in a piece of paper | завернуть что-либо в бумагу |
roll in a piece of paper | завернуть что-либо в бумагу |
round cocking piece | шляпка (of a rifle) |
run that piece back to the beginning and replay it in slow motion | перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала |
sacrifice a piece | пожертвовать фигуру (шахматы) |
say a piece | сказать своё слово (dashaalex) |
say a piece of verse | прочитать отрывок |
say a piece of verse | продекламировать стихотворение |
say one's piece | высказаться |
scissor off a piece of cloth | отрезать кусок материи |
scurrilous piece of writing | пасквиль |
sea piece | морской пейзаж |
sea-piece | марина (в изобразит. искусстве вид моря, морской пейзаж) |
sea piece | морской вид (картина) |
sea piece | марина |
seed piece | клубень (с.-х.) |
seed piece | черенок (с.-х.) |
seed piece | клубень |
seed piece | черенок |
set a piece of music for the violin | переложить музыкальное произведение для скрипки |
set a piece of music for the violin | переложить музыкальную пьесу для скрипки |
set a piece of work | дать кому-либо задание |
set piece | образцовое произведение |
set piece | дежурный (комплимент, вопрос Relishan) |
set piece | деталь декорации (особ. имитирующая реальные предметы) |
set piece | а также "коронный номер" (Pavel) |
set piece | жёсткая декорация |
set piece | обязательная часть (напр., стихотворение из обязательной части школьной программы Pavel) |
set-piece press conference | тематическая пресс-конференция (Nu Zdravstvuy) |
sewed-on piece | нашивка |
shape a piece of wood | придавать форму куску дерева (a piece of clay, etc., и т.д.) |
share a piece of bread with | делиться с кем-л. куском хлеба (smb.) |
she had nothing more than a piece all day | за весь день она съела лишь кусок хлеба |
she has bought a piece of land | она приобрела участок земли |
shoddy book a shoddy piece of work | плохо выполненная работа |
shoddy book a shoddy piece of work | халтура |
short piece of wire | проволочка |
show-piece | экспонат (Anglophile) |
side piece | линейный усилитель в радиостанции |
significant piece | немалая часть (Ivan Pisarev) |
significant piece | значительное количество (Ivan Pisarev) |
significant piece | большое число (Ivan Pisarev) |
significant piece | значимая часть (Ivan Pisarev) |
significant piece | существенная часть (Ivan Pisarev) |
significant piece | значимая доля (Ivan Pisarev) |
significant piece | значительная часть (Ivan Pisarev) |
single piece rim | цельный обод |
single-movement piece | одночастное произведение |
sit out a piece | оставаться в театре до конца пьесы |
sixpenny piece | шестипенсовик |
slice off one piece after another of their neighbours' territory | отхватывать кусок за куском чужую территорию |
slice off one piece after another of their neighbours' territory | отхватывать кусок за куском соседскую территорию |
small piece | мелкий (Ivan Pisarev) |
small piece of metal | плашка |
small piece of turf | дернинка |
speak a piece | прочитать отрывок |
speak a piece | выступать с речью (и т. п.) |
speak a piece | продекламировать стихотворение |
speak a piece of verse | прочитать отрывок |
speak a piece of verse | продекламировать стихотворение |
speak one's piece | высказывать своё |
speak piece | высказывать своё |
splash a piece of news | напечатать сообщение на видном месте (под кричащим заголовком и т. п.) |
splice piece | стыковая накладка |
square a piece of wood | обтёсывать кусок дерева |
square piece | четырёхугольный кусок |
standard piece | утверждённый образец |
step on a piece of shit | наступить в дерьмо (Soulbringer) |
stick a skewer through a piece of meat | насадить кусок мяса на вертел |
storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours | за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата |
straighten a piece of wire | выпрямить кусок проволоки |
straining piece | подпорка |
straining piece | подкос |
tail-piece | концевая часть |
tail piece | небольшая гравюра в конце главы |
tail-piece | концевая часть (чего-либо) |
tail piece | приложение |
tail piece | дополнение |
tail-piece | хвостовая часть |
tail piece | оконечная часть |
tail piece | добавление |
take a lease of a piece of land | арендовать участок земли |
take a piece of sandpaper and round off the edges of the frame | возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки |
take a piece of sandpaper and round out the edges of the frame | возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки |
take lease of a piece of land | арендовать участок земли |
tear to piece | задрать (pf of задирать) |
test piece | контрольный образец (One test piece is handed out to the customer Ksenia_Leon) |
test piece | образец (of material) |
that guy was a piece of work | этот парень был что надо |
the boy spoke for the remaining piece of pie | мальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога |
the fortunate possessor of this master-piece | счастливый обладатель этого шедевра |
the hangings are of a piece with the furniture | занавеси прекрасно подходят к мебели |
the harness and the horse were all of a piece | и упряжь была под стать лошади |
the jigsaw piece fitted into the picture | кусочек головоломки встал на место (linton) |
the each, every piece | каждая штука |
the piece gives no author | статья не подписана |
the piece gives no author | авторство статьи не указано |
the piece plays well | эта пьеса очень музыкальна |
the piece reads both ways | пьесу можно понимать двояко |
the piece was instrumented for full orchestra | произведение было инструментовано для полного состава оркестра |
the piece the drama, this script, etc. will play well | эта пьеса и т.д. выигрышна для постановки |
the piece the drama, this script, etc. will play well | эта пьеса и т.д. сценична |
the sculptor has formed a piece of wood into a beautiful statue | скульптор сделал из куска дерева прекрасную статую |
the villain of the piece | амплуа злодея |
the villain of the piece | главный злодей (драмы) |
the villain of the piece | актёр на роли отрицательных героев |
theatre piece | спектакль (слово максимально общего значения, включающее драму, мюзиклы, современные гибридные формы и все, что ставится на сцене Tiny Tony) |
theatrical piece | пьеса |
there is one piece missing | одной части не хватает |
there was nothing but a small piece of cheese | там был только маленький кусочек сыра |
there was nothing but a small piece of cheese | там был всего лишь маленький кусочек сыра |
there was nothing but a small piece of cheese | ничего кроме маленького кусочка сыра не было |
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off | на твоей юбке нитка, дай я её сниму |
they are all of a piece | все они одним миром мазаны |
they can do you this at £5 a piece | они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штуку |
they can do you this at ?5 a piece | они могут продать вам этот товар по 5 фунтов за штуку |
they can do you this at $ 5 a piece | они могут поставить вам этот товар по 5 долларов за штуку |
they can do you this at $ 5 a piece | они могут продать вам этот товар по 5 долларов за штуку |
they can do you this at ?5 a piece | они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штуку |
they did not have a penny piece between them | у них не было ни гроша за душой |
thickness piece | штангенциркуль (Oksana) |
this new arrangement of th piece is for saxophone and piano | эта новая аранжировка пьесы для саксофона и фортепьяно |
this piece of news has got abroad | эта новость стала широко известна |
this piece of work does not come up to your usual standard | эта работа написана вами хуже, чем обычно |
this piece of work doesn't quite satisfy me, but it is the best I can do | эта работа не совсем меня удовлетворяет, но лучше я сделать не могу |
threepenny piece | трёхпенсовик |
time piece | хронометр |
time piece | часы |
touch a piece up with a file | подпилить (что-либо) |
traverse a piece on the lathe | обтачивать деталь на токарном станке |
turn this piece of prose into verse | переложить этот прозаический отрывок на стихи |
twist a piece of wire into a loop | согнуть кусок проволоки в петлю |
twist off a piece of wire | отломать кусок проволоки |
twist up a piece of paper | скатать лист бумаги в трубочку |
twist smth. up in a piece of paper | закатать что-л. в кусок бумаги |
two penny piece | монета в два пенни |
two piece | состоящий из двух частей |
two-piece | состоящий из двух частей (о костюме) |
two-piece | состоящий из двух кусков |
two-piece | платье-костюм |
two-piece bathing suit | раздельный купальник (Dim) |
two-piece bathing suit | купальный костюм из бюстгальтера и трусиков |
two-piece dress | платье-костюм |
two-piece outfit | женский костюм |
two-piece outfit | пиджак и брюки |
two-piece outfit | костюм-двойка |
two-piece three-piece suit | женский костюм из двух трёх предметов |
two-piece suit | юбка с жилетом |
two-kopeck piece 1657-1838 | грош |
unroll a piece of cloth | развёртывать кусок материй |
unroll a piece of cloth | развернуть кусок материй |
villain of the piece | главный злодей (в драме) |
vocal piece | вокальная пьеса |
weight piece | гиря (Шпачинский) |
we're missing the piece that fits here | мы не можем найти кусочек, которого здесь не хватает |
what a piece of luck! | какое везение! |
what a piece of work is man! | что за машина человек! |
will you venture on a piece of cake? | не попробуете ли кусочек кекса? |
write down all the names on a piece of paper | записать все фамилии на клочке бумаги |
you have made a fine piece of work! | славную штучку вы откололи! |
you may take the largest piece of cake | вы можете выбрать себе самый большой кусок (whichever you wish, what I offer you, etc., и т.д.) |
you may take the largest piece of cake | вы можете взять себе самый большой кусок (whichever you wish, what I offer you, etc., и т.д.) |
your behaviour is all of a piece | ваше поведение во всём одинаково |