English | Russian |
account information, name and address of bank | платёжные реквизиты (ART Vancouver) |
Applicants should also send the names and addresses of two referees | Соискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей (ssn) |
consignee's name and address | наименование и адрес получателя (авианакладная ABelonogov) |
demand smb.'s name and address | потребовать, чтобы назвали чей-л. адрес и фамилию (smb.'s business, etc., и т.д.) |
give one's name and address | назвать свою фамилию и адрес |
give one's name and address | дать свою фамилию и адрес |
he wrote down her name and address | он записал её имя и адрес |
I cannot remember dates, names addresses and details of that sort | я не в состоянии запомнить такие подробности как даты, имена и адреса |
please put your name and address down on this pad | пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте |
provide personal information like name, phone number, home and e-mail address | предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица |
put down one's name and address | записать свою фамилию и адрес (one's telephone number, every item of domestic expenditure, etc., и т.д.) |
put down your name and address here, please | пожалуйста, запишите здесь свою фамилию и адрес |
set down name and address | записать фамилию и адрес (кого-либо) |
shipper's name and address | наименование и адрес отправителя (авианакладная ABelonogov) |
take down his name and address | записать его имя и адрес (an answer, his speech, what he says, etc., и т.д.) |
their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register | их имена и адреса и т.д. фиксируются в журнале (in a book, etc., и т.д.) |
their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register | их имена и адреса и т.д. заносятся в журнал (in a book, etc., и т.д.) |