English | Russian |
absorbing much water | водоёмкий |
accompanied by much noise | многошумный |
across much of Russia | на большей части территории России (Alexander Demidov) |
almost too much | на грани фола (Палажченко grafleonov) |
anything broken? – Nothing much | что-нибудь случилось? – Ничего особенного |
are you satisfied now? – So much so that words fail me | теперь вы довольны?-Так доволен, что и сказать не могу |
associate with men much older than oneself | общаться с людьми намного старше себя |
bear not much relation to | иметь весьма отдалённое отношение (к чему-либо) |
become much in demand | пойти в ход |
become much stronger | стать намного сильнее |
become pretty much nonexistent | сводиться к нулю |
become pretty much nonexistent | сойти/сходить на нет |
become pretty much nonexistent | свестись к нулю |
become too much | становиться невмоготу (Anglophile) |
boast much | нахвалиться (pf of нахваливаться) |
borrow much from many people | перезанимать |
borrow much | перезанимать (from many people) |
burn too much | пережигаться |
burn too much | пережигать (impf of пережечь) |
burn too much | пережечь (pf of пережигать) |
burn too much | пережигать |
celebrate the occasion with much eclat | отметить событие с большим размахом |
confront the pupils with too much information | перегружать учеников слишком большой информацией |
confuse very much | переконфузить |
consequences resulting from eating too much | последствия переедания |
cost very much | обходиться очень дорого ((very) little, nearly nothing, a lot of money, $10, etc., и т.д.) |
cost very much | стоить очень много ((very) little, nearly nothing, a lot of money, $10, etc., и т.д.) |
cost much labour | требовать много труда (much energy, much self-restraint, much careful thought, a lot of care, etc., и т.д.) |
cost much labour | стоить много труда (much energy, much self-restraint, much careful thought, a lot of care, etc., и т.д.) |
cost twice as much | стоить вдвое дороже (Andrey Truhachev) |
cost twice as much | стоить в два раза дороже (Andrey Truhachev) |
cost twice as much | стоить в два раза больше (Andrey Truhachev) |
cost two to three times as much as | стоить в два-три раза дороже (Even though Greek yogurt cost two to three times as much as regular yogurt, it has garnered almost one-third of all yogurt sales. ART Vancouver) |
count for as much as | быть равным (по силе • A lieutenant colonel's vote counts for as much as a colonel commanding the brigade. 4uzhoj) |
count for much | иметь большое значение |
draw much water | сидеть глубоко (of clothing) |
draw too much | перечерпываться |
draw up too much | перечерпывать (impf of перечерпнуть) |
draw too much water | иметь слишком низкую посадку в воде (о судах dreamjam) |
drink far too much | слишком много и т.д. пить (heavily, moderately, etc.) |
drink too much | пьянствовать |
dry too much | пересушивать |
eat as much as one can hold | наесться досыта |
eat as much as one can hold | наесться до отвала |
eat much | есть много (В.И.Макаров) |
eat much | слишком много есть |
eat too much | переесть (If you've eaten too much, it might help if you're rubbing your tummy. ART Vancouver) |
eat too much | переедаться |
eat too much | переедать (impf of переесть) |
eat too much | переедать |
eat too much of | объесться |
eat too much of | объедаться (with instr. or gen.) |
embarrass very much | переконфузить |
embarrass very much | переконфузить |
emphasize something too much | педалировать (eugenealper) |
every one to whom much has been given, much shall be required from him | кому многое дано – с того и спрос особый (Anglophile) |
far too much stock is placed in material values | материальным ценностям придаётся слишком большое значение (Viola4482) |
feel much pity for | испытывать жалость к (smb., кому́-л.) |
feel much pity for | жалеть (smb., кого́-л.) |
find much amusement in reading | получать большое удовольствие от чтения |
five times as much | в пять раз больше (Alex_UmABC) |
five times as much | впятеро больше |
four times as much | вчетверо больше |
fourteen times as much | в четырнадцать раз больше |
fully realize how much it meant to her | понимать, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
fully realize how much it meant to her | отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
gather as much | догадаться (SirReal) |
give much food for thought about | давать обильную пищу для размышлений на темы (bookworm) |
give too much | передавать |
give too much to drink | перепаиваться (to an animal) |
give too much to drink | перепаивать (to an animal) |
give too much to drink | запаиваться |
give too much to drink | опаивать |
give too much to drink | опоить |
give too much to drink | опаиваться |
give too much to drink | запаять |
give an animal too much to drink | опоить |
give an animal too much to drink | перепаивать |
give an animal too much to drink | опаивать |
give too much to drink to an animal | перепоить (pf of перепаивать) |
give too much to drink to an animal | перепаивать |
give too much to drink | перепоить (to an animal) |
give too much to drink | запаивать (impf of запоить) |
give someone too much to eat | обкормить |
give someone too much to eat | обкармливать |
giving much milk | удойный (of a cow) |
giving much milk | удойливый |
had not felt it much at the time | не много в этом смыслил (Interex) |
having much business in hand | имея много дел |
having much land | многоземельный |
having traveled much | езжалый |
hints insinuating much | намёки, говорящие о многом |
honesty count for much in business | в деловых отношениях важна честность |
if fifty is too much, shall we say thirty? | если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать? |
if he wanted is that much | если он так уж сильно хотел этого |
if he wanted it that much | если он так уж сильно хотел этого |
if it is too much, shall we say £10? | если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов! |
if it is too much, shall we say £10? | если это слишком много, то пусть будет десять фунтов! |
if it's not too much trouble | если вас не затруднит (Anglophile) |
if one so much as said | достаточно сказать (He would run a mile if I so much as said "Boo!" to him. – Да мне достаточно сказать "кыш", и его как ветром сдует. ART Vancouver) |
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
if that much | только это и ничего больше (belka_linka) |
if you eat much more you will burst | если ты ещё будешь есть, ты лопнешь |
if you eat much more you'll burst | если ты ещё будешь есть, ты лопнешь |
it annoys me to think that we have wasted so much time | мне досадно, когда я думаю, сколько времени мы потеряли зря |
it became too much | стало невмоготу (В.И.Макаров) |
it cost him much effort | это стоило ему больших усилий |
it cost me much trouble | это стоило мне значительных хлопот |
it cost us much expense | это стоило нам больших расходов |
it degrades a man to think too much about money | унизительно чересчур много думать о деньгах |
it didn't cost me much | это мне недорого обошлось |
it didn't cost me much | это мне дёшево обошлось |
it didn't take much to do something | Много времени не понадобилось, чтобы... (It didn't take much to turn you against me Asemeniouk) |
it does not cost much | это дёшево стоит |
it does not differ much | это немногим отличается |
it does not need much of an effort | это не очень трудно |
it does not need much of an effort | для этого не требуется много усилий |
it does not need much of an effort | это не очень трудно |
it does not need much of an effort | для этого не требуется много усилий |
it does not pay to spend too much money on this work | не стоит тратить слишком много денег на эту работу |
it doesn't add up to much | это ничего не значит |
it doesn't add up to much | это ни о чём не говорит |
it doesn't make much difference | это не слишком существенно |
it doesn't make much difference | это не имеет большого значения |
it doesn't make much difference | это не имеет большого значения |
it doesn't make much sense so far | это пока не имеет особого смысла |
it doesn't matter all that much | не велика беда (Technical) |
it doesn't matter all that much | не велика важность (Interex) |
it doesn't matter much | нет принципиальной разницы (4uzhoj) |
it doesn't matter much, does it? | это ведь несущественно, не так ли? |
it doesn't matter much if you come late | ничего страшного, если вы опоздаете |
it doesn't much matter | это не имеет большого значения |
it doesn't take much to make her cry | чуть что — и она уже плачет |
it doesn't take much to seduce me from my work | чтобы отвлечь меня от работы, достаточно малого |
it doesn't take much wits to | много ума не надо (Doesn't take much wits to use sneak attacks. • It doesn't take much wits to figure out that it was the serving men and women that kept a castle running. 4uzhoj) |
it gave us much pain to listen to his words | больно было слушать его слова |
it gives me much pain | я от этого очень страдаю |
it gives me much pleasure | это доставляет мне большое удовольствие |
it is not an article that I fancy much | я не в восторге от этой статьи |
it is not how much you read but what you read that counts | важно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь) |
it is to be much greatly, deeply, keenly, etc. regretted that... | приходится весьма сожалеть, что... |
it is too much sap | это скучнейшее занятие |
it is too much sap | это очень утомительное занятие |
it is too much sap | это очень нудное занятие |
it is very much the same | это почти одно и то же |
it is very much warmer | стало гораздо теплее |
it is very much warmer | сильно потеплело |
it is wasteful to use so much fuel | использовать так много топлива неэкономно |
it may be as much as five miles to Winchester | до Винчестера, пожалуй, не меньше пяти миль |
it may be productive of much good | это может принести большую пользу |
it maybe said without much exaggeration | так можно сказать без большого преувеличения |
it needn't cost very much | необязательно, что это будет стоить очень дорого |
it requires much ingenuity | это требует много выдумки |
it requires much ingenuity | это требует большой изобретательности (много выдумки) |
it takes dyes admirably – much better than cotton | эта ткань прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок |
it takes dyes admirably – much better than cotton | это прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок |
it takes much from the pleasure | это портит удовольствие |
it takes so much cloth to make a coat | на сюртук требуется столько-то сукна |
it takes so much time | на это уходит столько времени |
it takes up too much room | это занимает слишком много места |
it was as much as I could do not to cry | я с трудом удерживал слёзы |
it was as much as I could do not to cry | я с трудом удерживался, чтобы не расплакаться |
it was as much as we could do to keep pace with him | мы только-только поспевали за ним |
it was dark outside and I couldn't see much | на улице было темно, и я почти ничего не видел |
it was done at a much earlier date | это было сделано гораздо раньше |
it was much about that time | это было примерно в то самое время |
it was much about that time | это было примерно в то самое время |
it was much about that time | это было приблизительно в то самое время |
it was much about that time | это было приблизительно в то самое время |
it was not so much their loyalty as their perspicacity that was on display | они показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановке |
it was of much use to him | это принесло ему много пользы |
it was so hot that it seemed too much exertion even to breathe | стояла такая жара, что даже дышать было трудно |
it was too much for him | он не выдержал (linton) |
it was too much for me | это было для меня уж слишком |
it was too much for me | это было для меня слишком |
it wasn't anything much | ничего особенного (linton) |
it wasn't until much later that | и только гораздо позже (Technical) |
it will be to as much purpose | равносильно |
it will be to as much purpose | это будет одно и то же |
it will cost you pretty much | это обойдётся вам в копеечку |
it will cost you pretty much | это будет стоить вам довольно дорого |
it will need much time, not to speak of the expense | это потребует много времени, не говоря уже о расходах |
it would never recover its beauty of late so much deflowered | никогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожили |
it would only cause much loss of time to no purpose | это было бы только бесполезной тратой времени |
it wouldn't cost much to fix up the flat | отремонтировать квартиру не будет стоить дорого |
it'll take up too much room | это займёт слишком много места |
it'll take up too much space | это займёт слишком много места |
it's a pity he advertises so much | жаль, что он так старается обратить на себя внимание |
it's a shame to waste so much time | стыдно тратить зря так много времени |
it's a shame wasting so much time | стыдно тратить зря так много времени |
it's brought to the surface a much wider controversy | это выявило гораздо более глубокие противоречия |
it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activity | в отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий |
it's much better | это гораздо лучше |
it's much more important | это гораздо важнее |
it's much more than that | это далеко не всё (Андрей Шагин) |
it's no small wonder that they had so much trouble | неудивительно, что у них было столько неприятностей |
it's not much | это не так страшно (Please be quiet. It's not much. I. Havkin) |
it's not much fun | удовольствия мало (linton) |
it's not much fun | невелика забава (linton) |
it's not much good relying on him | на него плоха надежда |
it's not much of a leap to | нетрудно |
it's not too much to ask of you, to clean your own shoes | тебя всего лишь попросили почистить свои туфли |
it's not too much to request of you to clean your own shoes | не такая уж большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли |
it's not too much to request of you to clean your own shoes | не так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли |
it's nothing much | это не так страшно (Hope it's nothing much. Be sure to let us know. We'll be thinking about you. I. Havkin) |
it's too much of a fag | это слишком нудно и трудно |
it's too much for me | мне это не под силу |
it's too much of a performance to cook this dish | готовить это блюдо – слишком волокитное дело |
it's too much of a risk | это слишком рискованно (Vladimir Shevchuk) |
it's too much sap | это скучнейшее занятие |
it's too much sap | это очень утомительное занятие |
it's too much sap | это очень нудное занятие |
it's uncanny how much the twins resemble each other | Просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга (Taras) |
it's uncanny how much the twins resemble each other | просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга |
it's unnatural that members of the same family should fight so much | ненормально, чтобы члены одной семьи так часто ссорились друг с другом |
Johnny causes me so much aggravation! | Джонни доставляет мне столько неприятностей! |
keep the child from eating too much | не допускать, чтобы ребёнок ел слишком много |
kill by too much doctoring | залечить (Anglophile) |
know as much about sth. as a pig about pineapples | разбираться в чём-л., как свинья в апельсинах |
know as much about sth. as a pig about pineapples | быть круглым невеждой |
know much sorrow in (one's) life | пережить много горестей |
know much sorrow | пережить много горестей (in one's life) |
let's try, it's not much of a risk | попробуем, риск невелик |
lie too much | переврать |
lie too much | перевираться |
lie too much | перевирать |
make a much greater impact | сильно выиграть в воздействии (Technical) |
перен. make much of someone | носить на руках (WiseSnake) |
make much ado about | устроить шумиху из-за |
make much headway | заметно преуспеть |
make much headway | добиться неплохих результатов |
make much headway | прогрессировать |
make much headway | набирать обороты |
make much headway | идти в гору |
make much headway | делать успехи |
make much headway | двигаться вперёд широкими шагами |
make much headway | набирать силу |
make much headway | добиться заметного прогресса |
make much headway | преуспевать |
make much headway | преуспеть |
make much headway | пойти в гору |
make much headway | добиться отличных результатов |
make much headway | добиться большого успеха |
make much headway | уверенно продвигаться вперёд |
make much headway | существенно продвинуться |
make much more headway | достигать намного больших успехов (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
make much noise | нашуметь |
make much of | подробно останавливаться на |
make much of | придавать слишком большое значение |
make much of | холить |
make much of | носить на руках |
make much of | баловать |
make much of | ухаживать |
make much of | обращаться с кем-л. ласково |
make much of | подробно остановиться на |
make much of | ценить высоко |
make much of | ценить |
make much of | носиться (с кем-либо, чем-либо) |
make much of | быть высокого мнения (о ком-либо, чем-либо) |
make much of | много говорить (о ком-либо, чем-либо) |
make much of | быть высокого мнения о |
make much of | придавать большое значение (Anglophile) |
make much of | уделять большое внимание (чему-либо, кому-либо) |
make much of | быть высокого мнения (о чём-либо, о ком-либо) |
make much of | носиться с (кем-либо, чем-либо) |
make much of | высоко ценить |
make much of a fuss | раздувать |
make much of a husband | что-либо из себя представлять в роли мужа |
make much of an impression | производить большое впечатление |
make much of an impression | произвести большое впечатление |
make much of one | баловать (кого-л.) |
make much of one | дорожить (кем-л.) |
make much of one | уважать |
make much of one | ставить кого-л. высоко во мнении |
make much of one | ухаживать за (кем-л.) |
make much of something | носиться как дурак с писаной торбой (or someone Anglophile) |
make much of this article | быть высокого мнения об этой статье (of her work, of this man, etc., и т.д.) |
make much of trivial matters | придавать слишком большое значение пустякам |
make much of trivial matters | носиться с (кем-либо/чем-либо) |
make much of very little | раздувать скандал |
make much of very little | поднимать шум из-за пустяка |
make much of very little | нагонять страхи |
make much profit out of this undertaking | извлекать большую выгоду из этого предприятия |
make much sense | иметь особый смысл (Alex_Odeychuk) |
make so much of it | сделать из мухи слона |
make too much of | придавать слишком большое значение |
make too much of | быть повернутым на |
make too much of | зациклиться на |
many speak much who cannot speak well | говорят день до вечера, а слушать нечего |
many speak much who can't speak well | говорят день до вечера, а слушать нечего |
mean much to | много значить для (smb., кого́-л.) |
mean much little, a lot, a great deal, the world, etc. to | много и т.д. значить для (smb., кого́-л.) |
mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | маме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога |
nineteen times as much | в девятнадцать раз больше |
ninety times as much | в девяносто раз больше |
not much of a | далеко не всё (MichaelBurov) |
only so much | небольшое количество |
or I'm much mistaken | или я глубоко заблуждаюсь |
pay three times as much | заплатить втройне |
pay too much | передавать |
pay too much | переплачивать (kee46) |
pay too much | переплатить (I'm sorry to hear you paid too much. ART Vancouver) |
person of much influence | очень влиятельная особа (Interex) |
persons to whom I had taken so much dislike | лица, к которым я испытывал такую неприязнь |
play as much as one wishes | наиграться |
politeness is much to seek among them | они не отличаются вежливостью |
presume too much of | быть слишком высокого мнения о (чём-л.) |
presume too much of one's self | быть самонадеянным |
presume too much upon | быть слишком высокого мнения о (чём-л.) |
pretty much | почти что |
pretty much | можно сказать |
pretty much | практически (Баян) |
pretty much | фактически |
pretty much | в общем-то |
pretty much | пожалуй (Баян) |
pretty much | в известной степени (Баян) |
pretty much | приблизительно |
pretty much | в известной мере (Баян) |
pretty much | почти |
pretty much | по сути (I've pretty much finished here vogeler) |
pretty much | поистине |
pretty much | очень |
pretty much every | вообще все |
pretty much every day | чуть ли не каждый день (Anyone familiar with Florida weather can relate to the typical late afternoon summer thunderstorms we have here pretty much every day. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
pretty much every week | фактически еженедельно |
pretty much everybody | практически каждый |
pretty much everybody | почти все (bigmaxus) |
pretty much everything | практически всё (A.Rezvov) |
pretty much everything | примерно всё (Ремедиос_П) |
pretty much everything | почти всё (A.Rezvov) |
pretty much never | почти никогда (Andrey Truhachev) |
pretty much the same as | точь-в-точь как (The word "fake" is now a Russian word, pronounced pretty much the same as the English. cnn.com Alex_Odeychuk) |
pretty much upon a par | с равной силой |
pretty much upon a par | с равными шансами |
recline too much on doubtful supporters | слишком полагаться на сомнительных сторонников |
reduce by too much | слишком сильно понизить (“We recently met with a group of homeowners looking to put together an assembly in a 1.7 FSR area of the Grandview-Woodland Plan. We determined homes were worth much more individually than what a developer could afford to pay based on the modest increase to 1.7 FSR,” said Brackett. “Even in areas where higher densities are allowed – like the Broadway Plan – many assemblies don’t work right now because the below-market requirements and ongoing cost increases reduce profitability by too much for developers to be able to meet the sellers’ expectations.” (storeys.com) ART Vancouver) |
remove the human as much as possible | максимально исключить человеческий фактор (VLZ_58) |
run one's mouth too much | много говорить (4uzhoj) |
scent too much | передушить |
see much | многое видеть |
see much | много видеть |
set much on | придавать чему-либо большое значение |
seventeen times as much | в семнадцать раз больше |
seventy is seven times as much as ten | семьдесят в семь раз больше десяти |
she did much to popularize French cinema internationally | она Б. Бардо внесла большой вклад в популярность французского кино за пределами Франции |
she didn't exert herself much | она не особенно старалась |
she didn't go much on me, but the boy was everything to her | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем |
she doesn't get much sleep | ей приходится мало спать |
she doesn't horse around with women much | она не увлекается женщинами |
she doesn't like it very much | ей это не очень нравится |
she earns as much again as I do | она зарабатывает вдвое больше меня |
she failed to win the much-coveted prize | ей не удалось выиграть этот столь желанный приз |
she feels very much embarrassed to face him | ей перед ним очень неловко |
she flushed very much | она густо покраснела |
she has been getting about much more since her family moved to the city | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости |
she has been getting about much more since her family moved to the city | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости |
she has been getting about much more since her family moved to the city | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях |
she has much leeway to make up | ей предстоит многое наверстать |
she has not much sense | ей не хватает ума |
she has too much paint on | она очень сильно накрасилась |
she has yet much to say | ей ещё многое надо сказать |
she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
she is much better today | ей сегодня гораздо лучше |
she is much indebted to him | она многим ему обязана |
she is much mistaken | на её счёт сильно ошибаются |
she is much mistaken | о ней составилось ошибочное мнение |
she is much mistaken | она сильно ошибается |
she is much run after | за ней многие ухаживают |
she is much run after | с ней многие ищут знакомства |
she is much too conceited | она уж очень много о себе воображает |
She is much too cultured, he quipped to his friend | 'Она для этого чересчур культурна', – язвительно заметил он своему другу |
she is not much of a manager | она не очень хорошая хозяйка |
she is not much of a trier | ей недостаёт упорства |
she is so much better | ей настолько лучше |
she is too much of a fine lady for me | она слишком жеманна |
she is too much of a fine lady for me | она строит из себя аристократку |
she is very much at home with | ей очень комфортно с (Putin is very much at home with these animals," Burdett Loomis, a professor of political science at the University of Kansas, told The Washington Post in 2014. "He knows that they are great for photo opportunities.) |
she is very much run after | за ней многие ухаживают |
she isn't so much in love with him | она совсем не так уж его любит |
she liked it very much | ей это очень понравилось |
she liked it very much | ей это понравилось |
she likes it here very much | ей здесь очень нравится |
she looks much older | она заметно постарела (than she did before) |
she looks very much like her mother | она очень похожа на свою мать |
she makes too much of the boy | уж слишком она носится с этим мальчиком |
she misses you very much | ей очень тебя недостаёт |
she received much acclaim | она пользовалась большим успехом |
she received much attention | она пользовалась большим вниманием |
she saw so much suffering that she's hardened to it all | она видела столько страдания, что у неё все чувства притупились |
she sympathizes with you very much | она вам очень сочувствует |
she uses too much make-up | она слишком ярко красится |
she uses too much make-up | она слишком ярко мажется |
she uses too much make-up | она накладывает на лицо слишком много косметики |
she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | ей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам |
she would look better if she didn't paint so much | она была бы интересней, если бы не так красилась |
she's seeing too much of him | она слишком часто встречается с ним |
simply, without much ado | попросту, без затей |
sixteen is eight times as much as two | шестнадцать в восемь раз больше двух |
sixteen times as much | в шестнадцать раз больше |
smoke too much | курить слишком много (to excess, very heavily, incessantly, meditatively, leisurely, etc., и т.д.) |
something too much of this | это, пожалуй, слишком |
sometimes you try my patience too much | вы иногда слишком испытываете моё терпение |
spend much money | издерживаться |
spend much money every day | тратить много денег каждый день (ten dollars today, £200 a year, etc., и т.д.) |
spend much money on foolish pleasures | тратиться на пустяковые развлечения |
spend much pains | тратить много (на что-либо) |
spend much time in gardening | тратить на свой сад много времени |
spend much time on research | тратить много времени на изыскания (nearly twenty years on a project, etc., и т.д.) |
spend much trouble on | тратить много усилий на (что-либо) |
spend much trouble on | тратить много усилий |
spend too much | перерасходовать (impf and pf) |
spend too much | перерасходоваться |
spend too much | перерасходовать |
spend too much money very little money, all one's fortune, five pounds, etc. on | расходовать слишком много денег и т.д. на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
spend too much money very little money, all one's fortune, five pounds, etc. on | тратить слишком много денег и т.д. на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
spend too much time here | проводить слишком много времени здесь (the winter abroad, etc., и т.д.) |
stretch too much | перетягивать (impf of перетянуть) |
stretch too much | перетянуть (pf of перетягивать) |
stretch too much | перетягиваться |
stretch too much | перетянуть |
stretch too much | перетянуться |
stretch too much | перетягивать |
thank very much for | очень благодарить (кого-либо, за что-либо) |
thank you ever so much | как бы ни |
thank you ever so much for | премного благодарен за... |
thank you so much for | премного благодарен за... |
thank you very much | благодарю покорно (сарказм O2cat) |
thank you very much everybody | для меня нас большая честь (iwona) |
thank you very much for | премного благодарен за... |
Thanks so much! | Огромное спасибо! (ART Vancouver) |
thanks so much, I was down to my last cigarette | большое спасибо, у меня как раз закончились сигареты |
Thanks very much for explaining all this to me | Большое спасибо, что объяснили (ART Vancouver) |
thinkers of much the same breed | мыслители одного и того же направления |
those plants will not make much, the soil is too poor | эти растения не будут хорошо расти, здесь плохая почва |
those plants will not make much, the soil is too poor | эти растения не пойдут, здесь плохая почва |
thus much | этого довольно |
thus much | настолько |
thus much | столько |
thus much at least is clear | по крайней мере, ясно |
thus much at least is clear | хоть это |
thus much at least is clear | по крайней мере |
thus much at least is clear | ясно |
thus much he said | вот что он сказал |
... times as much as | в ... раз дороже (To kill a priest will cost nine times as much as to kill a layman. 4uzhoj) |
try to deny it as much as you want | отрицай это сколько тебе угодно (Alex_Odeychuk) |
two times as much | в два раза больше |
use too much | перерасходовать (impf and pf) |
use too much | перерасходоваться |
use too much | перерасходовать (of) |
use too much perfume | передушиться |
very much | значительно |
very much | густо |
very much | очень |
very much | очень |
very much | очень сильно (depends very much on – очень сильно зависит от Stas-Soleil) |
very much | сильно |
very much | люто |
very much | гораздо (с прилагательными в сравнит. ст.) |
very much | здо́рово |
very much a | настоящий (used for emphasizing that a description of someone or something is very accurate or true) | Henry was very much a professional newspaper man. / He was very much a London boy, he was one of ours. / Coming from a family of three boys, my mother was very much a feminist. 4uzhoj) |
very much alive | вполне живой (kee46) |
very much alive | полный жизни |
very much appreciate | высоко ценить (Alexander Demidov) |
very much difficult | многотрудный (MichaelBurov) |
very much in charge | взять на себя инициативу (Interex) |
very much of the view | действительно полагаем (olsoz) |
very much so | именно так |
very much so | и очень даже |
very much the other way | как раз наоборот |
very much to the point | очень кстати (Anglophile) |
walk too much | перехаживать |
was not so much | заключался не столько (erelena) |
Well, I figured as much | я так и думал (Taras) |
what with the darkness and what with the fright he did not notice much | из-за темноты и страха он мало что заметил |
within so and so much time after | не позднее, чем через после (Gri85) |
without going much into detail | особо не вдаваясь в детали (Alexander Demidov) |
without making much effort | с прохладцей (Anglophile) |
without much ado | без лишних проволочек (/əˈduː/) |
without much ado | без затей |
without much effect | без особого успеха (lexicographer) |
without much further ado | не поднимая шума |
without much further ado | без лишней суматохи |
without much hassle | без особого труда (Ремедиос_П) |
without much loss | без особых потерь (Ремедиос_П) |
without much of a hassle | без труда (Ivan Pisarev) |
without much of a second thought | особо не заморачиваясь |
without much pain | малой кровью (AD+MT Alexander Demidov) |
without much success | без особого успеха (dimock) |
without much thought | не задумываясь ("The public, which consumes antibiotics without much thought, has been led to believe that they are not only safe but also good for the body and even necessary for recovery from most illnesses." (The Epoch Times) ART Vancouver) |
without much thought | бездумно ("The public, which consumes antibiotics without much thought, has been led to believe that they are not only safe but also good for the body and even necessary for recovery from most illnesses." (The Epoch Times) ART Vancouver) |
without needing much communication among themselves | без необходимости общения друг с другом (ssn) |
without so much as | не соизволив даже (Can you believe the nerve of that girl? Staying out until 1 a.m. without so much as a phone call. VLZ_58) |
without so much as a by-your-leave | без спросу (Anglophile) |
without so much as a by-your-leave | не спросясь (Anglophile) |
without so much as a by-your-leave | без спроса (Anglophile) |
without so much as a thank you | не поблагодарив (The fly eventually hatches out of the host as a mature adult and flies off to continue its lifecycle without so much as a thank you. Гевар) |
without so much as flinching an eye | глазом не моргнув (Listen to disturbing information without so much as flinching an eye (Dan Brown, Deception Point) Islet) |
working mothers still do twice as much housework as their husbands | работающие женщины-матери всё равно в два раза больше выполняют обязанностей по дому, чем их мужья (bigmaxus) |
would it be asking too much of you to | вас не затруднит (+ infinitive | example by ART Vancouver: • Would it be asking too much of you to attach a stout lead to his collar, thus making the world safe for democracy?" (P.G. Wodehouse) -- Тебя не затруднит закрепить прочный поводок ему на ошейник …?) |
write so much off for wear and tear | списать столько-то на амортизацию |