English | Russian |
areas of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
bump of locality | умение ориентироваться |
dreary locality | неприветливая местность |
for rural localities | сельский (цифровые мини-АТС ABelonogov) |
general locality plan | генеральный план поселения (ABelonogov) |
health and recreation localities | лечебно-оздоровительные местности (ABelonogov) |
in rural localities | в сельской местности (ABelonogov) |
in the locality of | в черте (Johnny Bravo) |
in the locality of | поблизости от |
in the relevant locality | в данной местности (ABelonogov) |
lands of inhabited localities | земли населённых пунктов (ABelonogov) |
locality equated to the Far North | местность, приравненная к району Крайнего Севера (вк) |
locality in which the action proceeds | место действия (в пьесе) |
locality pay factor | районный коэффициент (Alexander Demidov) |
locality pay percentage | районный коэффициент (VLZ_58) |
located in regions of the Far North and equated localities | расположенный в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov) |
nearest inhabited locality | близлежащий населённый пункт (ABelonogov) |
outside the boundary of an inhabited locality | за чертой населённого пункта (ABelonogov) |
persons residing in regions of the Far North and equated localities | лица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov) |
preservation of fire safety in inhabited localities and at organizations | обеспечение пожарной безопасности населённых пунктов и организаций (ABelonogov) |
print-out of a plan of the locality | выкопировка плана местности (ABelonogov) |
protected sanitary zones of inhabited localities | санитарно-защитные охранные зоны населённых пунктов (ABelonogov) |
protection of inhabited localities against fires | охрана населённых пунктов от пожаров (ABelonogov) |
regions of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
relocation to another locality for job placement under the direction of the State employment service | переезд по направлению государственной службы занятости в другую местность для трудоустройства (ABelonogov) |
sense hump of locality | способность ориентироваться (определять своё местонахождение) |
sense of locality | умение ориентироваться |
sparcely populated locality | малонаселённая местность |
surprise us with his knowledge of the locality | удивлять нас своим знанием местности (me with the story, her with his appearance, etc., и т.д.) |
tank-proof locality | танконедоступный участок |
tax authority for the locality where it is registered | налоговый орган по месту регистрации (ABelonogov) |
the bump of locality | способность ориентироваться на местности |
the locality is well within view | местность хорошо просматривается (... EVA) |
there are also several mills for slabbing the marble of that locality | здесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты |
there is no cinema in the locality | нигде поблизости нет кино |
urban locality | посёлок городского типа (Alexander Demidov) |
urban locality | городское поселение (The Urban Locality is used principally for residential purposes, including medium density residential development, and also for non-residential uses such as ... Alexander Demidov) |
urban-type locality | посёлок городского типа (Fesenko) |
what area / district / locality are you in? | где вы территориально? (kanareika) |
within the boundaries of inhabited localities | в границах населённых пунктов (ABelonogov) |