English | Russian |
activity interrupt | прерывание работы |
be clever at making scores off people who interrupt him | уметь осадить тех, кто пытается прерывать его (речь) |
be interrupted | нарушиться |
be interrupted | прерваться (of voice) |
be interrupted | нарушиться (pf of нарушаться) |
be interrupted | прерваться (pf of прерываться) |
be interrupted | нарушаться (impf of нарушиться) |
be interrupted | нарушаться |
children must learn not to interrupt | дети не должны перебивать старших |
children must learn not to interrupt | дети не должны вмешиваться в разговор |
contactor establishes and interrupts a, e. g., power circuit repeatedly | контактор коммутирует, напр. силовую цепь |
did I interrupt something? | я вас оторвал от чего-л.? |
did I interrupt something? | я помешал? |
disabled disarmed interrupt | маскированное прерывание |
disabled disarmed interrupt | заблокированное прерывание |
don't interrupt! | не перебивай! |
don't interrupt! | не перебивайте! |
don't interrupt! | не мешай! |
don't interrupt him! | не перебивайте его! |
don't interrupt me when I am busy | не мешайте мне, когда я занят |
don't interrupt me when I am working | не отрывай меня от работы |
don't interrupt your work because of me | не прерывайте работы из-за меня |
he detests being interrupted | он, терпеть не может, когда его перебивают |
he detests being interrupted | он ненавидит, когда его перебивают |
he gets mad at being interrupted | его раздражает, когда его прерывают |
he hates being interrupted | он ненавидит, когда его перебивают |
he interrupted me as I was reading | он прервал моё чтение |
his speech was constantly interrupted by applause | его речь всё время прерывали аплодисменты |
his speech was repeatedly interrupted by loud boos | его речь несколько раз прерывалась громкими возгласами неодобрения |
I can't speak but that you try to interrupt me | как только я начинаю говорить, вы перебиваете меня |
I didn't like to interrupt him | мне не хотелось прерывать его |
I don't like being interrupted. – Who does? | не люблю, когда меня прерывают. – А кто любит? |
I don't like to interrupt | я сожалею и т.д., что мне приходится прервать (him, to disturb (you), to trouble you, to ask too many questions, etc., его, и т.д.) |
I don't like to interrupt | я не хотел бы прерывать (him, to disturb (you), to trouble you, to ask too many questions, etc., его, и т.д.) |
I don't want to be interrupted | я не хочу, чтобы мне мешали |
I don't want to be interrupted | я не хочу, чтобы меня прерывали |
I was rudely interrupted | меня резко прервали |
I won't interrupt | не буду вам мешать (Well then, I won't interrupt. – Ну, не буду вам мешать. ART Vancouver) |
if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone home | если ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков |
interrupt a conversation | вмешаться в разговор (scherfas) |
interrupt a conversation | прерывать беседу (the lesson, the proceedings, a discussion, smb.'s speech, a performance, smb.'s studies, one's train of thought, a journey, etc., и т.д.) |
interrupt a lecture with a question | прервать лекцию вопросом |
interrupt a meeting | прерывать заседание |
interrupt a meeting | прервать заседание |
interrupt a person speaking | перебивать человека, когда он говорит |
interrupt a tryst | прервать свидание (MOstanina) |
interrupt at every moment | всё время мешать |
interrupt at every moment | перебивать каждую минуту |
interrupt-driven | управляемый прерыванием (ssn) |
interrupt someone mid sentence | оборвать на полуслове (4uzhoj) |
interrupt someone mid-sentence | оборвать на полуслове (4uzhoj) |
interrupt someone mid-sentence | оборвать на середине фразы (4uzhoj) |
interrupt momentarily | перехватывать |
interrupt momentarily | перехватить |
interrupt one another | перебиться |
interrupt one another | перебиваться (impf of перебиться) |
interrupt one another | перебиться (pf of перебиваться) |
interrupt one another | перебиваться |
interrupt smb. rudely | грубо и т.д. перебивать (abruptly, frequently, peremptorily, etc., кого́-л.) |
interrupt smb. rudely | грубо и т.д. прерывать (abruptly, frequently, peremptorily, etc., кого́-л.) |
interrupt sleep | нарушить чей-либо сон |
interrupt the speaker | перебивать оратора (the teacher, father, oneself, etc., и т.д.) |
interrupt the speaker | прервать говорящего (ART Vancouver) |
interrupt the talk | вмешаться в беседу |
interrupt the telephonic connexion | разъединить телефонный разговор |
interrupt the view from the window | заслонять вид из окна |
interrupt to comment on the last remark | перебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.) |
interrupt work | приостановить работу |
interrupt one's work to answer the bell | прервать работу, чтобы открыть дверь (him to say that they were already there, etc., и т.д.) |
interrupted cadence | прерванная каденция |
interrupted continuous wave | радио прерывистые незатухающие волны |
interrupted journey | прерванная поездка (Val_Ships) |
interrupted sleep | прерванный сон |
interrupted sleep | нарушенный сон |
interrupted sounds | прерывистые звуки |
interrupted suicide | прерванное самоубийство (Alexey Lebedev) |
interrupting each other | наподхват |
interrupting each other | наперерыв |
it does not belong to a child to interrupt his parents | ребёнку не пристало перебивать родителей |
it is not correct to interrupt | неприлично прерывать |
may I interrupt you for one second? | Разрешите вас перебить на секунду? (ART Vancouver) |
nothing interrupted our friendship | ничто не нарушало нашей дружбы |
please don't interrupt! | пожалуйста, не перебивайте! |
she interrupted him in mid sentence | она оборвала его на полуслове |
she interrupted him in mid sentence | она прервала его на полуслове |
sorry to interrupt, but | извините, что прерываю, но (Супру) |
the building interrupts the view from our window | здание закрывает вид из нашего окна |
the play was interrupted because of rain | игра была прервана из-за дождя |
the silence was only interrupted by the clear notes of the nightingale | только чистые звуки соловьиных трелей нарушали тишину |
the war interrupted the flow of commerce between the two countries | война прервала торговлю между этими двумя странами |
these trees interrupt the view | эти деревья заслоняют вид |
traffic was interrupted | движение было остановлено |
traffic was interrupted by floods | сообщение было прервано наводнением |
traffic was interrupted by floods | движение транспорта было нарушено из-за наводнения |