English | Russian |
authorized to carry out functions involving control and supervision in the area of | уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov) |
be in control | быть способным адекватно реагировать |
be in control | сознавать ситуацию |
be in control | понимать ситуацию |
be in control something | управлять (чем-либо) |
be in control | владеть ситуацией (MichaelBurov) |
be in control | овладеть ситуацией (MichaelBurov) |
be in control | осознавать ситуацию (MichaelBurov) |
be in control | быть главным (I'm in control now Taras) |
be in control | иметь ч-л у себя в руках (You are always in control! – Все в ваших руках! Ася Кудрявцева) |
be in control | стоять у руля (Pickman) |
be in control of | управлять |
be in control of | управлять (чем-либо) |
be in control of | руководить |
be in control of | командовать (чем-либо) |
be in control of everything | вершить всеми делами |
be in control of the situation | хозяин положения (VLZ_58) |
be in control of the situation | держать ситуацию под контролем (VLZ_58) |
be in control of the situation | быть хозяином положения (Andrey Truhachev) |
be in the control of | быть в чьей-либо власти (someone) |
be in the control of | быть в чьей-либо власти |
be lacking in self-control | не владеть собой (Anglophile) |
Committee for Control in the Field of Education and Science | Комитет по контролю в сфере науки и образования (Dimash) |
The Control Committee in Education and Science of the Republic of Kazakhstan | ККСОН РК (Johnny Bravo) |
control in a window | элемент окна (Alexander Demidov) |
control in response to | отрабатывать (в различных значениях в сервосистемах, приборах, ЭВМ и т. п.) |
control in response to | отработка (some signal; управляющее воздействие в ответ на какой-либо сигнал) |
Department for Control, Supervision and Licensing in the Cultural Heritage Sphere | Департамент контроля, надзора и лицензирования в сфере культурного наследия (rechnik) |
device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuff | ядерный чемоданчик (ABelonogov) |
he is in charge of quality control | он несёт ответственность за контроль качества |
he is in control of the situation | он хозяин положения |
he is in control of the situation | он контролирует ситуацию |
he was in full control of the situation | он полностью контролировал ситуацию |
he was in the control of criminals | он оказался в руках преступников |
his lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himself | он плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собой |
hold everything in control | держать всё под контролем (MichaelBurov) |
in charge of control and supervision in the area of | уполномоченный по контролю и надзору в области (ABelonogov) |
in control | на хозяйстве (Secretary of State Alexander Haig controversially stated that he was "in control here" while Vice President George H. W. Bush returned to Washington. Farrukh2012) |
in control | уверенный в себе (Steve is always calm and in control SirReal) |
in jobs involving direct control of civil aviation flights | на работах по непосредственному управлению полётами воздушных судов гражданской авиации (ABelonogov) |
in-process and end-product supervisory control and data acquisition | контроль технологических и производственных процессов (Alexander Demidov) |
in-process control | сопутствующий контроль (Vadim Rouminsky) |
in-process control | межоперационный контроль (Alexander Demidov) |
in-process control | оперативное управление (Alexander Demidov) |
in-process control points | точки межоперационного контроля (The only way to assure quality is to correct and control the process itself, which requires in-process control points. | Deviations at the in-process control points should initiate an out of specification investigation to trace back to the root cause and determine if ... | They include process inputs and in-process control points that provide early warning signals of potential waste, re-work, inefficiency, and ineffectiveness. Alexander Demidov) |
in-process quality control | контроль качества производственных операций (Alexander Demidov) |
keep everything in control | держать всё под контролем (MichaelBurov) |
National Symposium on Quality Control and Reliability in Electronics | Национальный симпозиум по обеспечению качества и надёжности в области электроники |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
performing tax control measures in relation to | проведение мероприятий налогового контроля в отношении (ABelonogov) |
person in control of | осуществляющий контроль за (чем-либо Viacheslav Volkov) |
regular control of a vapor concentration in the air of the working area | регулярный контроль концентрации паров в воздухе рабочей зоны (Паспорт безопасности Спиридонов Н.В.) |
remain in control of | продолжать контролировать (4uzhoj) |
remain in control of | сохранять контроль над (4uzhoj) |
shared-path control unit can control several I/O devices shares and stocks in the U.K. | акции в Великобритании |
skirmishes in arms control | схватки по вопросу контроля над вооружениями |
The State Control Committee in the sphere of communication, informatization and media of the Ministry of Information and Communication of the Republic of Kazakhstan | Комитет государственного контроля в области связи, информатизации и средств массовой информации Министерства информации и коммуникаций Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
stay in control | быть в курсе (sankozh) |
stay in control | держать себя в руках (Александр_10) |
the treaty is a pillar of arms control in the nuclear age | Соглашения-это ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпоху |
there is no Europian country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control | нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля |
which carries out control and supervision functions in the sphere of | осуществляющий функции по контролю и надзору в сфере (ABelonogov) |
with jaws set in an effort to control himself | стиснув зубы, он пытался овладеть собой |